Nyelvtudományi Közlemények 70. kötet (1968)
Tanulmányok - cirill 127
К ПРОБЛЕМЕ ГИДРОНИМИКИ 133 Шеж-ам — название станции на железнодорожной линии Москва — Воркута. Недалеко от станции Межог (Коми АССР). Название Шеж-ам произошло из Шеж-им. Шежим — приток Вычегды. Сейчас эта река носит название Шежамка. Шеж- можно сопоставить с мансийским ёд§ дикая утка (Калм. 55). Если эти сопоставления верны, то язык создателей гидронимики на -им(-ым) оказывается близким языку современных обских угров. Некоторые названия рек на -енъга (-анга, -онга) также могут быть расшифрованы при помощи слов современных обско-угорских языков. Д. П. Европеус был первым исследователем, высказавшем предположение о сходстве языка создателей речных названий с остяцким языком. Название реки Печеньга он сопоставлял с хантыйским Печейенг «сосновая вода».2 В ненецком языке существует слово ена «ручей, маленькая речка, протекающая по населенному пункту» (Тер. 101). Можно предполагать, что это слово заимствовано ненецким языком из какого-то угроидного языка. Дальнейшие поиски подтверждают эти предположения. Ниже приводится список речных названий на -енъга (варианты -анга, -онга), допускающих возможность истолкнования их значений при помощи слов обскоугорских языков. Авж-еньга — приток Онеги. Авж-, возможно, имеет отношение к хантыйскому owds «нижнее течение реки», «север» (Шт. 152). Егр-енъга (бассейн Сухоны). Егр- сопоставляется с хантыйским ägren, ауэтз, äuerne «язь, окунь» и мансийским argen, имеющим то же значение. Ю. Тойвонен (NyK. 50, стр. 452) и И. Шебешьен (Шеб. 58) считают конечное пе, п суффикссом. Ю. Тойвонен к этой группе присоединяет также венгерское название плотвы egri (NyK. 50, стр. 452). Элемент егр- можно сопоставить также с хантыйским гёаэ/ «болотистая низина между двумя сухими участками, поросшая низкой сосной» (Кар. 149). Это слово могло также иметь значение заболоченного леса, ср. комизыр. диал. егыр «заболоченный лес». Ел-еньга (приток реки Кубены). Ел- допускает сопоставление с хантыйским алпп «таймень». В диалектах мансийского языка ему соответствуют названия älin, älen, oáln, álén. Конечно n, по мнению И. Шебештьен, является суффиксом (Шеб. 46). Кильч-еньга — приток реки Кичьменьги, впадающей в реку Юг. Элемент кильч- может быть сопоставлен с хантыйскими диалектными названиями плотвы, или сорги. Kelsi, kilsi, heisa,- Шёз и т. д. (Шеб. 62). В коми-зырянском языке ему соответствует название кельчи «плотва, сорога». Коч-енъга — приток Сухоны. Элемент коч- допускает сопоставление с коми-зырянским гыч «карась» (из rhuc) и хант. hűse, hos3 «плотва, чебак», манс. hoasi, hoasin, haseu вид плотвы, ср. также венг. keszeg «плотва» (Шеб. 57). Лев-инга (бассейн Сухоны). Левинга происходит из более раннего названия Лев-еньга. Элемент лев- сопоставляется с манс. лива «ил, тина» (Бал. 45). 2 Д. П. Европеус, К вопросу о народах, обитавших в Средней и Северной России до прибытия славян. Журнал Министерства народного просвещения. Июль, 1868, часть CXXXIX, стр. 61.