Nyelvtudományi Közlemények 62. kötet (1960)

Tanulmányok - Hajdú Péter: A szomojéd sámánok kategóriáiról 51

58 HAJDÚ PÉTER hatalmukban áll, hogy az égi, ül. az égi és a földi, földalatti szellemekkel egy­aránt érintkezzenek. A jeniszeji szamojéd analógia alapján feltehetjük, hogy az ottani dbHHO középső kategóriájának megfelelő elnevezés a jurák (Wb. 477b) OP. jânnàn^ täränna täd'iße 'Zauberer, dessen helfende Geister in der Erde, unter der Erde wohnen', szósz, 'a földbe (a föld alá) ugró sámán'. Valószínűleg az alsó kategóriát jelöli a (Wb. 196a) Nj. Jcömpürttae tat'sipeä 'Wahrsager, der alles weiss', szósz, '(mindent) kitaláló sámán' (vö. Nj. kőé, 0. %ös 'finden'). 2.2. PROKOFJEVA szerint (1951 : 145) az alsó kategóriájú sámán fogal­mára használatos a jurák caMŐana szó is. PROKOFJEVA ezt PROKOFJEvre hivat­kozással a BZ. és Jam. nyj.-ból említi a legalacsonyabbrendű jeniszeji-szamojéd sámánkategória, a caeodd megfelelőjeként. Feladatkörét az alábbiakban hatá­rozza meg: „...maMaH, npHcyrcBOBaBiiiHM Ha noxopoHax, coBepmaBimiH oöpHA norpeöeHHH, npoBa>KaBiiiHH Ayiuy yMepmero B 3arpoÖHbiH MHp. : ." (i. m. 338, 3. jegyz.}. A szó LEHTISALO szerint (Wb. 406a) így hangzik: O. sämpanna 'Zau­berer, der die Schattenseele des Verstorbenen mit Liedern unter Begleitung der Zaubertrommel in die Unterwelt führt', OP. sämpanna tädite 'Zauberer, der ein Jahr nach dem Tode die Angehörigen des Verstorbenen in der Weise reinigt, dass diese wieder auf der Jagd und beim Fischfang Glück haben'. A sämpanna egy igen elterjedt és kiterjedt hitéleti műszó a jurO. sämpä, Kisz. %ämpas ige jelenidejű igeneve. Az ige jelentése: 'die Schattenseele des Verstorbenen mit Liedern unter Begleitung der Zaubertrommel in die Unter­welt führen'. Itt említendők meg az OP. U—C. sämpadanna, 'wer unter Begleitung der Zaubertrommel Zauberlieder singt', Szjo. sämpadanna %üß'efi id. adatok is, melyek ugyancsak jelenidejű melléknévi igenevek a (vö. T.) sämbadä 'Zauberlieder unter Begleitung der Zaubertrommel singen' igéből (vö. még REG. sambedarju 'hexen'). PROKOFJEVÁnak az a megállapítása, hogy e szó az alsó kategóriájú sámánt jelöli, részben PROKOFJEV idézett közlésén, részben pedig azon alapul, hogy etimológiai megfelelője a jen.-szam. caeodd szintén az alsó kategóriájú sámán jelzésére szolgál. Miként a jen. caeodd, a jur. sämpanna is a holtak világával való érintkezéssel foglalkozik (1. még erre: NarSzib. 628). A különb­ség kettejük között abban látható, hogy az előbbinek nincsen dobja, az utóbbi­nak van, s annak a hangja mellett vezeti el a halott lelkét az alvilágba (1. LEHTISALO 1924 : 131—5). Ha tehát a jur. sämpanna és a jen. caeodd lénye­gében egyező kategória is, megkülönböztetendő a legalacsonyabb rendű va­rázslóféléktől, a jurák álomlátók csoportjától. 2.2.1. A sämpä igéből származnak még az alábbi kifejezések: O. sämpa­dapts, T. sämbadaps 'Zauberlied', (PROKOFJEVA 1951 : 127) caMŐypi} 'uiaiviaH­CKan napKa', (CASTRÉN 1853 : 192), Samburtsja id., (RYCSKOV 189) sàmbutôrsë 'iiiaMaHHTb', (NEM-DAN. 1881 : 103 és 1884 : 77) caMöadaea 'TaHHCTBo Ta/ni6efl\ ül. 'KVÄecHHqaHbe Ta/uiöeeB'b'. A szócsalád a tavgi kivételével valamennyi szamojéd nyelvben ismeretes: jen.-szam. (PROKOFJEVA 1951 : 126) caeodd 'a legalacsonyabb kategóriájú sámán', (CASTR.) Ch. sabu-riqaro, B. sabu-derjado 'zaubern' ^szelkup Kar. B. Taz sumba-f] 'singen, zaubern'; Taz sumbe-del-gum 'Zauberer', K. Cs-

Next

/
Oldalképek
Tartalom