Nyelvtudományi Közlemények 60. kötet (1958)

Tanulmányok - Vértes Edit: Nyelvtani adalékok a keleti-chanti (osztják) nyelvjárásokhoz - 321

NYELVTANI ADALÉKOK A KELBTI-CHANTI (OSZTJÁK) NYELVJÁRÁSOKHOZ II. 327 ioyii—DN. iöx, Kr. iö/dt' — i$x, O. iőyaé— iöyi , ipyi (142b—143a)6 stb. Tekintettel arra, hogy a finnugor nyelvek jellegzetes szemléleti mód­jának szokták tekinteni az irányhármasság nyelvi megkülönböztetését (ZSIRAI, FgrRok. 62—9), azt is figyelembe kell "vennünk, hogy az idézett lativusi adverbiumok mellett a megfelelő -an ragos locativusi és -Ita ~ -tta ragos ablativusi helyhatározókat is feljegyezték a gyűjtők. Pl. Vj., V. nöman, Trj. nöman , Jg. nöman, Ko., DN., C, Szogom., Ós., Kr. nüman, Ni. nüman, Kaz. nömnn, O. nöman (567b, 1388) 'fent', Vj., V. nömaU, Trj. nő-ma Ma , DN. nümatta" (Vö. C, Kr.), Ni. nümita, Kaz. nömíAta , O. nömatta 'fentről' (568a). Figyelmet érdemel továbbá az a körülmény, hogy a rövidebb lativusi adverbiumok általában egy szótagúak, de lehetnek kétszótagúak is. Az utób­biak második szótagjában többnyire még ma is világosan látható valamely suffixalis elem. Ez lehet lativusrag (pirá, tgyl vö. TOIVONEN: FUF. XXVIII, 11), translativus végződés (ar-a%), -l képző -f lativusrag (nug-l-á, vö. PATK— FUCHS 102, 2. jegyz.), vagy esetleg nyomatékosító partikula (1 par-tá%). A V.—Vj. -pá, -pá, ül. a Szurg. -nam szóvégződés olykor a rövidebb, lativus rag nélküli egytagú ,,tő"-részhez járul. A locativusi határozók kétszótagúak (vagy legalábbis sonanticus -n az esetrag), az ablativusi jelentésűek viszont két- vagy háromtagúak. Megemlítendő még az a körülmény is, hogy a helyhatározói adverbiumok ! töve olyan összetételekben gyakori, melyek utótagja valamely főnév. Közülük i az egyik önállóan ma már nem használatos: DN. -p3, DT. -pe , Trj. -p% , Ni. -p3, Kaz. -pl (654b), Ko. pa (1730). E szó szótári címszókónt csak az itt idézett nyelvjárásokból és fordítás nélkül adatolható, összetételben azonban j több nyelvjárásból kimutatható, 'vmilyen az előtag által közelebbről meg­\ határozott rósz' jelentéssel. Többnyire az efféle összetételeknek is csak vala­\ milyen ragos (loc. lat., abl.) alakját jegyezték fel. Hasonló funkciójú, de önállóan is használatos főnév a következő kettő: I DN. pélah, Trj. pqlak, V., Vj. pelalc, Ni. pélalc, Kaz. psldlc, O. pelah (-%) { 'hálfte' (OL. 155, vö. KT. 695b—:698a különböző előtaggal összetéve), vö. Ko. i péhh, Jg. 'pollalc (1705). i DN., DT. ÖDdjj, Szogom., Cs., Kr. öta/j, V., Vj. dla/j, Trj, ráAa/j, Ni. \ Hllf, Kaz. ^Aaj] , O. a\ar}, vö. még VK., Vart., JV^., Likr., Kos., C. 'páá, loppu [ i ende, endestück', 'alku | anfang' stb. (118ab), Ko. ötar], Jg. állaj] (1563). v Az említetteken kívül fel lehetne még sorolni a 'föld', 'hely', 'ember', / 'férfi', 'nép' stb. fogalmak osztják elnevezését; mindezeknek adverbiumszerű , előtaggal alkotott összetételei több helyről vannak jegyezve. / Összetételekben előtagként többnyire a rövidebb lativusi alakkal azonos, \ vagy a redukált magánhangzónélküli „tőalak" fordul elő: ,' DN.7 %tp3 'alus | der raum unter etw.5 (113ab, vö. DT., Kr., Trj., \ Ni., Kaz., 0.); Jg. ó^p\ (212); DN. itpélak 'alapuoli | unter serte' (113b, vö. ; V., Vj., Trj.); Trj. r\:Aá-Aat}n3 'alempana (joen varrella), na HH3y | weiter \ untén (am fluss)' (112b). DN. %-tp3 'etupuoli; etumainen; nepe/íHÍH | vorderseite; vorderer' ,(115b, vö. DT., Fii., C, Szogom., Cs., K^., Kam., Trj. ,Ni., Kaz.); Ko. ipps 6 A névmástövű adverbiumokról más alkalommal részletesebben. 7 Helykímélés céljából csak a szótárainkban címszavakként feljegyzett nyelvjárási adatokat idézzük a megfelelő fordítással együtt, a többi nyelvjárásra pedig Csak utalunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom