Nyelvtudományi Közlemények 56. kötet (1955)

Kisebb közlemények - Kálmán Béla: Obi ugor-szófejtések 274

OBI-TPHOE SZÓFEJTÉSEK 275 mat ma is tartom. Cikkem végén úgy nyilatkoztam, hogy ,,mind az osztják, mind a magyar szó továbbra is az ismeretlen vagy bizonytalan eredetűek csoportjába tartozik" (i. h. 257). MUNKÁCSI kéziratos szótári anyagában most rábukkantam a chanti szó pontos manysi megfelelőjére: ,,É. puti TOJiCTafl, >KHpHafl KHiiiKa' [vastag, zsíros bél]: sali-p., lü-p., mis-p." A felsorolt összetételekből világos,, hogy a nagyobb állatok (rénszarvas, ló, tehén) vastagbelére vonatkozik. A manysi ós chanti szó egymásnak hangalak és jelentés szempontjából egy­aránt kifogástalanul megfelel. 3. Komi kurja 'Bucht'. A komi (WICHM.-UOT.) V., Sz., L., I., Ud. Jcurfa, P. kurja' 'Bucht' szót az említett szótár az oroszból származtatja. KALIMA (MSFÓU. XXIX, 10; FUF. XII, 158; XVIII, 29) — WESKE és mások nyomán — éppen fordítva, az orosz Kypbfl szót magyarázza a komiból. KALIMA, ugyancsak WESKE nyomán, összekapcsolja a komi szót kérdőjellel a finn kuru 'tiefe Furche, Vertiefung zwischen Bergen, Bergkluft; spitzige Ecke; kleine Bucht' szóval (FUF. XVIII, 29). Elfogadja az orosz szó komiból való származtatását és a komi-finn összevetést VASMER is (REtWb.). A szó finnugor eredetét erősíti meg egy eddig ismeretlen manysi adat,, amely MUNKÁCSI kéziratos szótári anyagában található: FK. kwáryd- 'Kypbfl, a folyó két oldalán elterülő posvány'. Ez nem lehet jövevényszó sem a komi­ból, sem az oroszból, mert az orosz és a komi &-ból a manysinak egyetlen nyelvjárásában sem lesz k- vagy %- veláris hangrendű szavakban sem. Az obi­ugorság egy részében a veláris hangrendű szavakban kimutatható k^>g, valamint a magyar k^> h változás idejére nézve megoszlanak a vélemények. SZINNYEI (NyH.7 23—4) az előző kutatásokra támaszkodva, úgy látszik, már a finnugor alapnyelvben tesz fel kétfajta k-t. LAZICZIUS (NyK. XLVIII, 371 — 2) és TorvoNEN (FUF. XXII, 145) szerint a ^-hangok kettéválása az ugor-korban történt meg, tehát az obi-ugor k >> %, m. k >• h változás ugor­kori örökség. Ezzel szemben STEINITZ (FgrKons. 20—1) az obi-ugor nyelv­járások egy részében bekövetkezett k >• % változásról azt írja: ,,In den archai­schen ostostj. und südwog. Dialekten gibt es noch heute nur ein einziges k-Phonem. Die Spaltung in 2 Phoneme k und x in ostj. S N sowie wog. N KU steht klar im Zusammenhang mit der relatív jungen Entwicklung des Vokalis­mus in diesen Dialekten — dem Verfall der Vokalharmonie und den damit verbundenen Verschíebungen und teilweisem Zusammenfall von hinteren und vorderen Vokalen, so dass früher durch den Vokal differenzierte Wort­paare nun durch den Konsonant differenziert wurden; vgl. z. B. ostj. V. kor 'Fuss' -kör 'gerade Flusstrecke', aber ostj. S kőr-yőr,, (i. m. 20). Ugyancsak STEINITZ említi (i. m. 21), hogy csak az északi és AK. manysi nyelvjárásban van külön k és % fonéma, a többiben, csak egyetlen k fonéma fordul elő, és ennek veláris hangrendű szavakban egyes nyelvjárásokban k variánsa is. Anélkül, hogy ezt a kérdést megkísérelném eldönteni, csak arra utalok, hogy orosz és komi jövevényszavakban a manysi nyelv kondai nyelv­járásaiban szókezdő helyzetben AHLQVIST, MUNKÁCSI és KANNISTO egyaránt k-t jelölnek, míg tatár jövevényszavakban és eredeti finnugor veláris hang­rendű szavakban AHLQVIST q-t, MUNKÁCSI k-t (kh-t), KANNISTO A:-t ír. Példa komi és orosz jövevényszavakra: AHLQV. koales 'Semmel'; MUNK.. K. koáhs, káhs; KANN. (Vok, 134) KK. káals « or. 'KaJiaq'); MŰNK. K. 18*

Next

/
Oldalképek
Tartalom