Nyelvtudományi Közlemények 48. kötet (1931)

Tanulmányok - Zsirai Miklós: Finnugor népnevek (Befejező közlemény) 31

FINNUGOR NÉPNEVEK 49 tén уголь 'winkel' (ó-egyh. szl. ogh) alakok mellett szintén vannak jurS variánsok: югъль (jugüb) 'kohle' ül. югулъ (juguh) 'winkel', югълъиыи stb. (uo.); or. у долг (udolz), удолъ 'tal, niederung' mellett párhuzamosan él — jelentésmegoszlással főleg képes értelemben használva — юдоль (judoh), юдолъе id., юдоль плачевная, ю. плача 'tränental, Jammertal, irdische weit', юдольникъ 'erdenbürger', юдольнща 'er­denbürgerin', юдольный 'im tale liegend, irdisch' (uo. III, 1153. ill. 1625, DALJ, Tolk. szlov. IV, 610, PAVLOVSZKIJ, Wb3 1765); ó-egyh. szl. жза (ozä) 'vinculum': or. уза (изо) *> юза (juzá) 'fessel, kette' (SZREZNEVSZKIJ, Mat. III, 1168. ill. 1626), юзилище 'тюрма, темница', юзникъ 'узникъ' (DALJ i. m. IV, 610); ó-egyh. szl. жже (oze) 'funiculus': ó-or. уже (uze) <M юже (juze} 'strick, seil' (SZREZNEVSZKIJ i. m. III, 1163. ill. 1626); ó-egyh. szl. жжика (ozika) 'consanguineus': or. ужика, ужикъ (uzika, uzikz) cw южика, южикъ (juzika, juzikz) 'verwandt' (uo. 1165. ill. 1626), южикъ крове 'кровная родня', южичество 'родственое право, по коему ближайшш родственикъ мужа, умершаго бездЪт­нымъ, наслЪдовалъ жену его' (DALJ IV, 437). Nem folytatom a példák fölsorolását; aki még ezek után is kételkedik, üsse föl SZREZNEVSZKIJ kitűnő orosz nyelvtörténeti szótá­rának III. kötetét s meggyőződhetik, hogy a j/u-val kezdődő szavak igen tekintélyes hányada eredetileg u-\\ kezdődött, ezeknek az} м-knak jórésze pedig kimutathatóan korábbi &- (o-) folytatója. Ebből viszont az a fontos tanulság vonható le, hogy egy az oroszba át­került on(gur) szabályosan vált u(gzra) =- ju(gra) alakká. Miért nem ment hasonló változáson keresztül a 'magyar' je­lentésű orjgur =- ugre1 ? Miért nem találunk *jugre 'magyarok', vagy még tovább firtatva: *jugra 'magyarság, Magyarország' alakokat ? — Ezekre a nem egészen helyükön való kérdésekre könnyen meg­felelhetünk. 1. Általánosan ismert tény, hogy a nyelvek már kezdő kor­szakukban egymástól lényegesen elütő nyelvjárásokra szoktak tago-; zódni. A fönnmaradt emlékekből megállapíthatjuk ezt az oroszra is.1 ) Eleve valószínű tehát, hogy más nyelvjárást beszélő orosz tör­') Az orosz nyelvtörténet legavatottabb kutatójának, SzoBOLEvszKunek a; nyilatkozatát idézem : „Русскш языкъ въ Древ1гвйшш перюдъ своей исторш не представлялъ полнаго звуковаго однообраз1я и въ однихъ мъстахъ им-Ьлъ однЪ; Nyelvtudományi Közlemények XLVIII. . 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom