Nyelvtudományi Közlemények 46. kötet (1923)

Tanulmányok - Gombocz Zoltán: A magyar őshaza és a nemzeti hagyomány - II. 1

8 GOMBOCZ ZOLTÁN schwangau c. művének oklevélgyűjteményében.1 ) HORMAYR a máso­latot BÖHMER JÁNOS FRIGYESÍŐI kapta. Valamivel később DUDÍK B. egy XIII. századi vatikáni hártyakódexben szintén ráakadt JULIÁN jelentésére (JOHANNIS LEODINENSIS Sermones per annum. Sig. nr. 443), amely igen kicsinybetűs, de szép írással a kódexnek 105. ívrétlevelét foglalja el.2) És végre az az Epistola de vita Tar­tarorum, amely FRAKNÓI VILMOS közlése szerint egy XIII. vagy XIV. századi vatikáni hártyakódex (Cod. Vatic. 4161) 41—3. levelein olvasható, szintén JULIÁN e második jelentésével lesz azonos.3) A jelentés kezdete mind a HORMAYR, mind a Dui>íK-féle vál­tozatban majdnem szószerint megegyezik: JULIÁN és társai a nyert utasítás szerint másodszor is elindulnak Nagymagyarország felé, de már Oroszország határán hallják a gyászos hírt, hogy a pogány magyarok országa, Bulgária és sok más ország a tatárok dühének esett áldozatul: «Venerabili in christo patri, dei grácia episcopo perutino (Perusino D.) apostolice sedis legato, fráter Julianus fratrum ordinis Predicatorum in Ungaria servus, reverentiam tam debitam -quam devotam. Cum secundum mihi iniunctam obedienciam ire deberem ad ma&nam Ungariam cum fratribus mihi adjunctis, iniunctam nóbis iter perficere cupientes, cum ad ultimos fines Bruscie4 ) (Brussie D.) devenissemus rei subscripte veritatem didi­cimus. Oy res miseranda et omnibus stupenda! [quod omnes thartari, qui etiam D.] Ungari pagani [vocantur D.] et Bulgari et regna plurima a Tartaris sünt destructa. Quod autem sint Tartari cujusve secté, sicut petistis discrete, vobis tenoré presen­tium enarrabo.» Mivel Bulghar városát a mongolok 1237 őszén pusztították el,5 ) Szuzdál viszont, amely JULIÁN ottjártakor még állott, 1238 *) HORMAYR után közli ÉRBEN, Regesta diplomatica necnon epistolaria Regni Bohemiae et Moraviae I. 474—6, valamint WENZEL, VII. 549. 3) Dr. B. DUDÍK, Iter Romanum, Wien, 1855, 288. Innen WENZEL, VII. —. ;i) MHK. 465. 4) Nyilván íráshiba Ruscie ill. Russie helyett. 5) WOLPF, i. m. 136.

Next

/
Oldalképek
Tartalom