Nyelvtudományi Közlemények 46. kötet (1923)

Tanulmányok - Gombocz Zoltán: A magyar őshaza és a nemzeti hagyomány - II. 1

20 GOMBOCZ ZOLTÁN bevallása szerint domokosrendi szerzetesektől hallotta, akik a tatárok betörése előtt jártak azon a vidéken s maguk is moha­medánokká lettek: «Hoc quod dixi deterra Pascatur, scio per fratres predicatores, qui iverunt illuc ante ad­ventum Tartarorum, et ex tunc erant ipsi subjugati a vicinis Vulgáris Saracenis, et plures eorum facti Saraceni. Alia possunt scire per per cronica, quia constat, quod ille provincie post Constantinopolim, que modo dicuntur Bulgária, Blakia, Scla­vonia, fuerunt provincie Grecorum ; Hungária sic fűit Pannónia».1 ) Közeleső az a feltevés, hogy JuuÁNnak azokra az eltűnt társaira gondoljunk, akikről ő második jelentésében megemlé­kezik (1. az idézett DUDÍK féle változat szövegét). Egyébiránt EUBRUQUIS maga is megemlíti, hogy útközben magyar clericusokkal is találkozott.2 ) Alberiats Trium Fontium. AUBRY DE TROIS-FONTAINES, a trois-fontaines-i (Champagne) cisztercita kolostor tagja, 1232—1252 között írta meg világ­krónikáját, amely a világ teremtésétől az 1241. évig terjedő eseményeket tárgyalja. Az 1237. év eseményeivel kapcsolatban megemlékezik JULIÁN második nagymagyarországi útjáról is: Ad a. 1237 (MGH. SS. XXIII. 942): «Erant enim hoc tempore Tartari quidam populus barbarus sub potestate presbiteri Johannis constitutus. Quos cum presbiter Johannes in bello, quod habuit contra Medos et Persas, in adiutorium suum advo­casset, et eos in forteritiis et munitionibus locasset, presbiterum Johannem occiderunt et terram eius ex magna parte occupaverunt, regem unum super se statuentes, quasi ipse esset presbiter J. *) Recueil de Voy. IV. 274—6. a) (De itinere fratrum versus curiam Manguchan.) «Opor­tebat enim ire nos pedes pro defectu equorum. Tandem inve­nerunt nos quidam Hungari, qui fuerant clerici, quorum unus sciebat adhuc cantare multa corde, et habebatur ab aliis Hungaris guasi sacerdos, et vocabatur ad exequias defunctorum suorum; et alius fuerat competenter instructus in grammatica, quia intelligebat quicquid dicebamus ei literaliter, sed nesciebat respondere.» Recueil de Voy. IV. 372,

Next

/
Oldalképek
Tartalom