Nyelvtudományi Közlemények 46. kötet (1923)
Tanulmányok - R. Nagy László: Adalékok török tulajdonneveinkhez 124
134 E. NAGY LÁSZLÓ A buzqan szó egyébként a törökségnél általánosan ismert hoz-, buz- 'széttörni, szétzúzni' jelentésű igéből képezett igenév. Ugyanezen igének egyéb származékai is előfordulnak személynevekül, pl. Bozar ujgur fejedelem SUS. Tóim. IX. 2., Buzan VÁMBÉRY, Gesch. Bucharas I. 172 (1. GOMBOCZ i. m. 33). Turgan : villás Turgan . . . Geler . . . vocatas . . . 12-81, Hazai Okmtár VIII. 213, descensus Cumanorum regiorum Thurgonypeterzallasa, alább Thurgonpetherzallasa 1521, GYÁRPÁS III. 7o4. PESTY FR. Hnt. XXII. Kisújszállás határában említi a Kisturgony és Tőturgony, alias Nagyturgony helyneveket. Eredetét tekintve ez a descensusnév, éppúgy, mint pl. Kolbazzallasa (GOMBOCZ i. m. 29) vagy Buzganzallasa esetében, egy eponymos kim főember létezését sejteti velünk. A *Turgan személynévvel, mint a tUr-, dur- ige (RADLOPP szótára a következő jelentéseit ismeri: e l. stehen, aufstehen, 2. stehen bleiben, nicht weiter gehen, anhalten, 3. sich befinden, lében, wohnen, 4. zu stehen kommen, kosten') part. imp.-ával, megegyezik a barlyki feliratokban (RADLOPP, Inschr. 349) szereplő Jagin Alp-Turan személynév Turan-ja. Vö. még Turan Behadir, • HAMMER, G. d. Ilch. I. 220, II. 289; Turkjan női nevekben gyakori, különösen a kermani atabégek családjában i. m. II. 46 stb. RASÍDEDDTN is említést tesz egy Turkan Rhatun-r6\, aki Beibars egyptomi szultán felesége őj>\>- ólTjjj R.-QUATREMÉRE, Hist. des Mongols, Paris, 1836 I. 380. Mint törzsnév szerepel a szagajoknál (Pr. IX. 553, 554, 556). KUUN GÉZA GR. magyarázata szerint «thurgon a radice verbi turcici tur derivatum stationem, hungaricum szállás significat* (C. Cum. Prolegomena, p. LV). «A kunok nyelvéről és nemzetiségéről* írott értekezésében (58) már a következőket mondja: «Ez a szó a keleti törökben nem éppen állomást jelent ugyan, de jelent állandót (óyo/), tehát a kunban jelenthetett állandó helyet, állomást*. Ez a magyarázat elfogadhatatlan; a 'statio' jelentésről a szótárak mitsem tudnak, az állandó, állhatatos' jelentésnek pedig a turguk {Sy-jy B. LÜG.) felel meg. A személynév jelentése így inkább 'megálló, tovább nem menő'. (Vö. kirg.