Nyelvtudományi Közlemények 45. kötet (1917)
Tanulmányok - Klemm Antal: A mordvin alárendelő viszony 357
A MORDVIN ALÁRENDELŐ VISZONY. 367 Os ztj ák : + muj pá %oti lur/dn-yatl XW 9 V vorvé labdt pánt ja%mem főimen, muj pd xotl tahn-yatl öyton corvs yot pánt ja%mem vantmen? 'talán bizony nyári napon hajós ezer hét úton jártamat hallottad, vagy talán téli napon szános ezer hat úton jártamat láttad?' OsztjNGy. 165 | '"juydr) vori ^ * a * A P^ pundt^ vaj pundA penpm vantsem 'a fás erdő mögé felé szőrös állat szőrét eltűnni láttam5 u. o. • 251" | jros-pela' •tnanmal and oüdt 'merre felé ment, nem tudják' Nyi*. 38. 139 | iiy tvimal and ossu 'nem tudjuk, hogy fia lett volna' NyK. 38. 150. Vogul: + khwasé ménmát oqt khaúsi, vöi ménmát oat khqnsi 'azt sem tudja, hogy hosszú ideig ment-e, azt sem tudja, hogy rövid ideig ment-e' VogNGy. II. 226 | + kását pdtmát khölésté 'öcscsének elestét hallotta' u. o. II. 239 ] +sanáyá-ásáyá táw-pált lakwmá at vas hogy mikép kerültek hozzá szülei, nem látta5 u. o. L 21. Zűrjén: moz babais ad'd'ziv silié glabis-toj§ms§ c hogy az asszony ne lássa, hogy ő lepényt tömött' NyK. XLIV. 310. Votják: so-bers vunetem vo£o luilemze 'darauf vergass er, dass er vozo gewesen war' Aik. XIX. 135 | addzi mon kítsj ponemde ! ich habé gesehen, wohin du sie gelegt hast!' Aik. XIX. 125 | +ludkeís suui no veram máui bördemzs 'auch diesem erzáhlte der hasé, warum er weinte' Aik. XIX. 108 | +kitsi Inammá z um todá 'hová leszünk, azt nem tudjuk' VotjNGy. 206 | + mar Ml veramzás ug todiské 'miféle szót mondottak, nem tudom' u. o. 216 f +odig-pol lud-kecles 031 ustini kosámzá kion kilzám 'egyszer meghallotta a farkas, hogy a nyúl így kinyitni parancsolt' u. o. 118. Cseremisz: °men uíom tudón port oníumoíom 'én láttam, hogy ő a házat megnézte' NyK. III. 121 j °mulanem ol'eve tudón silmeiem 'nekem azt mondták, hogy megszökött' u. 0* 131 | °tudo meman tiste ilemem tüvütok og siníe 'egyáltalában nem is tudja, hogy mi itt élünk' u. o. 115 | +socsemleé kotmem sem siútfe 'nem tudtam, hogy kedvesem elhagyott' Aik. VII. 71 | +re^e£en temmem u&me möyge 'miután látta, hogy a róka jóllakott' u. o. XIII. 10. A finnugorságban tárgyi mondattal egyértékű -m-képzős igenévi szerkezeteken kívül más képzős igenévi szerkezetek is igen gyakran használatosak, így a magyarban -í-képzős szerkezetek: °Hadlaua choltat. HB. °Valaménezer ked megbátac elfordóitokat p istenéknc zolgalaiiatol. BécsiC. 19. °Lattuc tg vendég voltodat es befogadtonc tégedet Auag mezeitelen voltodat, es befedeztanc tégedet. MünchC. 62. Búsultát sem gyakran látják vidám orczámnak. BALASSA 34. Mutasd ezekre méltóságos s szavahihető voltodat. VERESMARTI : *) A Bátkaiakhoz II. 145. *) IPOLYI A. kiadása (1875. 1878) szerint idézve.