Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)
Tanulmányok - Németh Gyula: Az ősjakut hangtan alapjai - 448
AZ ŐSJAKUT HANGTAN ALAPJAI. 451 szóban a jakut is megőrizte; képtelenség volna azt gondolni, hogy itt modern (t > d) újításról volna szó; hogy a jakut da, dá-, dirin véletlenségből fejlődött volna így, mikor az oszmánliban is épp így fejlődött; hogy a da- ; mondani ; ige a j-török dialektusok jó részében egyszerre sporadikus t > d változáson ment volna keresztül. Inkább így gondolom a dolgot: a szókezdő *d- már az őstörökben kezdett a *ű- felé fejlődni, s ez a fejlődés az egyes nyelvjárásokban kisebb vagy nagyobb mértékig tovább folytatódott, talán folytatódik ma is. Ostor. *t-. 78. §. Az őstörök szókezdő t-nek a jakutban t- felel meg: tab- r das ziel treffen 5 < Hab-, vö. 2. §. tás 'stein' < *tas, vö. 4. §. tay "glatt, gleich' < *taij, vö. 15. §. tirit- 'sehwitzen5 < *terit-, vö. 21. §. tik- 'stechen, náhen' < *tik, vö. 28. §. tolu c mit allém versehen' < Holu, vö. 38. §. őstör. *d-. Vö. BÖHTLINGK, Jak. Gr. 159—60. §§. 79. §. jak. d-. A szókezdő d- a jakutban újabb orosz és mongol jövevényszókban elég gyakori hang (ezzel szemben pl. a g- alig egy pár szóban fordul elő), de találunk oly példákat is, melyek őstörök hangviszonyokra mennek vissza. Annak a kérdésnek az eldöntése, hogy hol van jogunk őstör. *d-t feltenni, egyelőre nem könnyű dolog. A j-tör. t- ~ mong. s- megfelelés eseteiben mindenesetre, bármit mondjanak is azok a j-török nyelvek, melyek a szókezdő d-i, többé-kevésbbé megtartották. A hol nincs meg a mongol megfelelő, ott főleg az oszmánli, esetleg más dialektusok bizonyságát kell felhasználnunk. Őstörök szókezdő *d-i látok a következő jakut példákban : da c auch, und', dayani c auch, und, vielleicht 5 | ujg. kaz. kún, kirg. leb. szag. kojbB. tay§ | kirgE. tak§ j csagE. taki | j-tör.