Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)

Tanulmányok - Kertész Manó: Finnugor jelzős szerkezetek 1

40 KERTÉSZ MANÓ. b) Prokop eryd TerendeZd nSÜ-ik föyden mién nálSn Trokopius fia Terentius negyvenegy emberrel eljött és elvitte öt5 (uo. 234); Petrop üődr Kajserizdn sind'zg. jdrzd ftüt naUn 'Péter leánya Katarinának a szemét elborítja a könny' (uo. 238); 11'us uddr OrinaÉS nell-ik salamdm kolten 'Illés lánya Irén negyvenegy üdvözletet küldött' (uo. 234); Sapan eryd d,'$ftanzSlan István fia Jánosnak' (uo. 235); 3efían üder OXanaie 'Iwans tochter Olena' (PORK. 50); K§rsan uddr Anus§£§m kujűsg-las r Kryszantes lánya Annát fékezni' (uo. 237); Kdryori uddr {3eraz§ 'Gergely lánya Vera' (uo. 232); kandas mesak oksaz§m Kdryori fí er alán pSstSsSm ^nyolcz zsák pénzt fizettem Gergely Veráért' (uo. 232). Az orosz vezetéknév — a származást jelölő is — a kereszt­név után áll: fiasili @ asilijsem ond'édlnem, Petdr Pet­rofiijsem segélnem 'Vaszilij Vaszilics előttem van, Péter Pet­rovics mögöttem van' (uo. 229). Hogy az ilyen Istvánfi, Gergely leánya-íéle meghatározás valóságos jelzője a keresztnévnek és nem appositiós viszonyban van vele, világos abból, hogy a mondatbeli viszonyragokat csak a keresztnév veszi fel: KSrsan uddr Anüs§ £§m 'Kryszantes lánya Annát'; Eleksan eryd ftaslilan 'Sándorfi Basilius­nak': az első mondatban a 3. személynek determinativum sze­repű birtokos ragja {-zd) és az aec. -m ragja, a másodikban a dat. -lan ragja csak a keresztnévhez van függesztve. Az előbbiekben egyazon versből két érdekes példát idéz­tem : Kdryori uddr @era és Keryori ftera 'Gergely leány Vera', 'Gergely Vera'; mindkettőben a származása szerint van a leány megnevezve, de míg az egyikben a családi viszony pontosan fel van tüntetve (Gergely lánya), addig a másodikban pusztán az apa neve áll jelzőül a keresztnév előtt. Ugyanezt a jelenséget találjuk a zürjenben: «Bei náhe­rer bestimmung eines namens durch angabe des vaternamens fehlt regelmássig das regierende wort sohn oder tochter: Osip Jögor (Georg, sohn Joseph's), Iván Ösip Jögor (Georg, sohn Joseph's, enkel I.'s), Ölöz Petyr Nast'a (Ana­stasia, tochter Peter's, enkelin Alexis')» (WIEDEMANN, Syrj. Gramm. 116). Ez felhívja figyelmünket az ilyen magyar nevekre: Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom