Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)
Tanulmányok - Szinnyei József: Még egyszer a -vá, -vé ragról 357
360 SZINNVEI JÓZSEF. Ezek után el kell ejtenem azt a föltevésemet, hogy a lóvár kővé-féle alakok u-je a tőből ment át a ragba. Ellenben fönntartom azt a nézetemet, hogy az eredetibb vízé, vasá-íéle alakokból a vízzel, vassal-íélék hatása alatt lett vízzé, vassá, noha MÉSZÖLY GEDEON úgy vélekedik, hogy «a -val, •vei rag mind alakját, mind alkalmazását nézve annyira külömbözik a translativusi ragtól, hogy arra nem hathatott* (Nyr. XXXVII. 441). Fönntartom, mert megvan közöttük az a kapcsolat, hogy magánhangzó után mind a kettő v-vel kezdődik ; s hogy ez elég lehetett arra, a mit én föltettem, azt világosan bizonyítja az, hogy az ellenkezőjére vannak példák, mint: arannyal (= 'arannyá') vdt, kámforral (= 'kámforrá') vát, semmivé (= 'semmivé') lőtt (Mohács, Nyr. XXVII. 71 ; a közlő szerint gyakori jelenség); kűvel (= 'kővé') válik (Soprony m., Szilsárkány Nyr. VI. 369); jóval (= 'jóvá') hagyásra (GUBERNÁTH,. Institutiones linguse et litteraturse Hung. II. 385); maga magát bjroval (= 'bíróvá') tette (1693: Nyr. XVI. 80). Az én föltevésem ellen inkább azt lehetne fölhozni, hogy az Ehrenfeld-kódexben a vendege 26, 38, embere 55, társa 138 translativusok mellett van zegenne 8, 82 és ewangelyumossa 8 is,, holott a -val, -vei rag v-je mindig megvan (sarual, keuekuel, bekeseguel 8 stb.; az egyetlen kivétel, a melyet találtam, ewrm.el 'örömmel' 19, de ez alkalmasint íráshiba, mert másutt ewrewmuel 22, ewreumuel 23 van). Azonban az a három adat éppenséggel semmit sem bizonyít. Csak egyetlen-egy lapját kell elolvasni a kódexnek, és bárki meggyőződik arról, hogy a benne előforduló bettikettőzésre nem lehet építeni, mert számtalan esetben semmit sem jelent. Százszámra hozhatnék föl erre példákat, de kár volna a térért, azért csak egynéhányat idézek: appastalak 1, kappura, kappuhoz 14, ewangeliummy 16, kewzenne 'köszöne' 18, nezesseben 'nézésében' 18, vezedelmett, kezett, mytt, nevemett 19, nappyat, nappon 19, lehettettlen 21, pappnak 25,, neppeknek 29, magammot 35, angyallott 39, ystten 72 és ystenn 81, 118, ywttuan 73, zepp 'szép' 75, esstapot 77, baratoccnak 79, pelldaual 79, ellenne 'ellene' 86, bezzeduel 'beszéddel' 94,.. oluassasa 109, yellentuala 101, ystenny 130, ellenn 146, ellensseged 149, fennegetesnek 154, sirry 'sírj' 156 stb. stb. Sapienti sat. Mindezek után, azt hiszem, nem szükséges ahhoz a föl-