Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)

Tanulmányok - Gyomlay Gyula: Az úgynevezett igeidők elméletéhez - IX. 328

AZ ÚGYNEVEZETT IGEIDŐK ELMÉLETÉHEZ. 339 bibliafordítók sem mondtak tudtommal ilyesmit: «Ha el nem menne, nem esett volna semmi baja». Azonban máskép áll a dolog a latinban. Valamint a fön­nebb tárgyalt, nem nyomatékos modalitású functióban nemcsak a perfectum, hanem az imperfectum irreális alakja is állhat múlt főtörténésre vonatkoztatva, s általában múlt vonatkozás­ban : éppen úgy a conditionális értelmű be nem fejezett (imperfectum) subjunctivus is előfordul föl­tételes mellékmondatokban múlt vonatkozás­ba n. A latin amaret alak ilyenkor egyáltalában nem tekinthető a magyar szeretné alak párjának a feltételes meilékmondatos használatban. Mert, míg a magyar szeretné alak csak átképze­léssel állhatna (de nem szokásos), s mindig beleértendő a be­szélőre nézve jelen időpont, addig a latin mellékmondatbeli amaret alak múlt vonatkozása határozottan jelölve van.157 ) Je­lölve van pedig az alak irrealitásával, azaz avval, hogy múlt vonatkozásban nem állhat a reális modalitású amet alak, hanem csupán az irreális modalitású amaret, éppen úgy, mint akármi­féle más (nem feltételes) mellékmondatban, pl. az előbb tárgyalt quum-os mondatokban. A functióbeli külömbség pedig az imper­fectum és a perfectum múltra vonatkozó alakjaiban e szerint nem lehet más, mint hogy a perfectumalak, ha történésjelző, előzményes történést jelez, az imperfectum ellenben nem olyat. Pl. hasonlítsuk össze az imént közlött plusquamperfectumos példákkal a következőket. Plaut. Eud. 950. Si invitare nos paulisper pergeret, ibidem obdormissemus. Asin. II. 3. 1G. Ar­genti viginti minas, si adesset, accepisset. Cic. Lael. 4, 13. Ma­iores nostri mortuis... iura tribuerunt: quod non fecissent pro­fecto, si nihil ad eos pertinere arbitrarentur. Brut. 238. Si non omnem . . . everteret, maius nomen fuisset. (L. több példát KüHNEKnél 215. §. 2. és DKAGEKnél II. 723. 1.) Ezekben a pél­dákban pergeret, adesset és arbitrarentur, mint cursiv-durativ tényleges actiójú imperfectumok, a főtörtónéskor tartósan meg­lévőnek feltételezett történéseket jelentenek; everteret, mely mo­mentán tényleges actiójú, csak iterative, vagy de conatu érthető. Mind a három alak abban külömbözik a megfelelő pqupft.-ök­tól, hogy emezek előzményességet fejeznének ki a főtörténések­hez képest. Ha a gondolatok viszonya lehetővé teszi, nagy ritkán 157) Tárgyalásomban egyelőre csak állítom az efféle feltételes mel­lékmondatokban előforduló imperfeeti snbj. alakok múlt vonatkozású ér­telmét. Az imperfectum alakokat azonban nemsokára részletes vizsgálat alá is veszem, s akkor majd kiderül, igazuk van-é azoknak a grammati­kusoknak, a kik az efféle alakhasználatban «Reprásentation der Ver gang e n heit»-ról beszélnek (1. pl. DRÁGEHt, II. 722.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom