Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)
Tanulmányok - Pápay József: Északi-osztják nyelvtanulmányok. (I.) 345
ÉSZAKI- OSZTJÁK NYELVTANULMÁNYOK. 389 tám ioyjds, ai mandutidl pilna iojdtsdydn. Uda pitsdt, uetioy yat yoza i-pulay uetiby kvláy uella. ittam uul mandu mur kufna pöddv'l, (sidi) laudl: «apsdm.» ai mandu ybhntl, vbdl pela laudl: «sit %oiddn ös?» vbdl laudl: «nvy yodi and oslen?» — «ma, laudl, ant yaslem.* vbdl laudl: «nvyen uelda yvpm ia,pn.» «ma, laudl, iai tvimdm vndi. iai-ki tvuem loln, táus iáin an' tvisem loln.r> Uda, iesta pitsdt. ai mandu laudl: «uul mandu, nvy yada idgkam mou ol, sí manáf ma tada tdm tafom tördm parddm tdé, neyyoina lluman ant yoldl, tördmna uella-gi, i at simdl!)) uul mandu ázat sidamí iis. táus höymds : «apsi, ittam Ibn'ddt elhda pitsdt. Ibn'ddt kaiddmna mou uantta manhmm!)) mandu laudl: «ma an' uéritlzmh — «malai an' uerithn, mutrapy ösdnh) — urna, mutra yatsa oélemh) tuma uer'sdydn i Ibn'ddt latti tvydina yaddt uer'sdydn. lon't-yat yoza Ivysdydn. labdt yvtl yoisdydn. labdt yntl eudlt ár A tunguz megérkezett, a kis manduval együtt jöttek. Enni kezdtek, az ötven háznak egyenlően ötven rénszarvast vágnak le. Most az öreg mandu a nép között beszél, azt mondja: «Öcsém.» A kis mandu meghallja, a nénjéhez szól: «Kicsoda ez? (tk. Ez kicsodád?). A nénje mondja: «A téged veszendőbe (tk. megölni) hagyott bátyád.» — «Nekem, úgymond, hát bátyám is van. Ha bátyám lett volna, a tunguzt nem tartottam volna bátyám gyanánt.» Enni, inni kezdtek. A kis mandu mondja: «Öreg mandu, te, a merre tágas föld van, menj oda! Ez a nyájam istentől rendelt nyáj. embertől megevén nem fogy el, ha az isten megöli, egy éjjel is kevés.» Az öreg mandu egészen elnémult. A tunguz megszólal: «Öccse, ím a ludak szállni kezdtek, a ludak nyomában (é. a ludakkal együtt) menjünk világot látni!» A mandu mondja: «En nem tudok!» — «Mért nem tudnál, [hisz] fortélyos vagy?» — «Honnét tudnék én fortélyt?)) Tanácskoztak és a ludak vedlő helyére házat csináltak. A lúdházba bementek. Hét nap feküdtek. Hót nap alatt sok lúd érkezik, odaszáll hozzájuk. Az a földnyelvük lúdtól egészen tele van