Nyelvtudományi Közlemények 35. kötet (1905)

Tanulmányok - Melich János: A magyar szótárirodalom - II. 283

A MAGYAK SZOTÁRIRODALOM. 315 elő). A fogalomkörök is ugyanazok, csupán a sorrendben van itt-ott eltérés (v. ö. pl. hogy a 88. «Ad granarivm pertinentia» csoport a 90. után, az «Ad pvtevm pertinentia» után jön), s a mű végén van egy írj fogalmi csoport, s ez a «silva propriorom», a mely csoportban az állati hangokat megjelölő igék vannak közölve (Leonis proprium est rugire: sini, ordítani | elephantis : barrire : bartzagni j lupi: vlu­lare : ordítani j bouis : boare : bonbelni | equi: hinnire: nyeríteni \ suis, poi ci: grunnire : nikorőgni \ ouuim: balare: bögetni | birci: mu­tire: mokogni | canis: latrare: vgatni | velpis: gannire: nykogni \ leporum : vagire: vikogni | murium : mintrare : czinczogni j serpentis sibilare : suuőlteni | ranarum : coaxaro: vartyagni | apium: bombilare zongeni | vespertilionis : stridere : czincziőgni j corui: crocitare, corni­cis: cornicari •— kakogni | pauonis — pupillare : vauogatni | ciconias: glotorare vei crepitare: kelepölni | anserum: strepere vei gratitare: gegőgni j galli: curcucurrire: kukurikolni \ gallinas: gracillare: ká­rálni | turturum : columbarum : gemere : nyögni \ bubonie : bubare : bugatni | noctuae: cucubare: huhogatni \ picarum: garrire: cziorgeni \ passeris : pipire : eziripelni \ hirundinis : trusare : ficzirikolni). Az 1593. évi kiadás különben ugyanazzal a czímmel jelent meg. (Nomenclatvra sev Dictionarivm Latino-Vngaricum per Cla­rissimvm Virum D. Basilium Fabricium Szikszauianurn, Debre­cini. Excudebat Joannes Czaktornyaj Anno Domini 1593; 12° 178 + 3), mint az első kiadás. A második csoportba tartozó kiadások az 1597. és az 1619. évben jelentek meg. Az 1597. évi kiadást A. SZILVÁS ÚJFALVI IMRE rendezte sajtó alá, s ennek lenyomata az 1619. évi. Ez a kiadás az eddigiektől a következőkben tér el: a) Az egész Nomen­clatura «caput»-okra van felosztva, összesen 82-re; egy-egy «ca­put»-ba több fogalomcsoport van besorolva, pl. a «CaputXIV»­ben vannak az «Ad vinere evltvram pertinentia», az (dnstrumenta vineatica» és a «Vitivm morbi» csoportok, b) A SZIKSZAI FABRICTUS-féle «Nomenclatura» valamennyi kiadásában a fogalmi csoportok czímei latinul vannak közölve; az A. SZILVÁS ÚJFALVI által ren­dezett kiadásokban a fogalmi csoportok czímei magyarul is meg­vannak nevezve, pl. az első fogalomcsoportnak valamennyi kia­dásban «Substantia3 spiritvales» a czíme. ellenben A. SZILVÁS ÚJFALVI-nál «Substantiarum spiritualium Nomina. Lelki allatok­nak nevek* a czím, tehát magyarul is van közölve. A mű végén a fogalmi csoportok indexe latinul és magyarul is megvan, c)

Next

/
Oldalképek
Tartalom