Nyelvtudományi Közlemények 32. kötet (1902)

Tanulmányok - Paasonen H.: Votják-török szóegyeztetések 257

970 PAASONEN H. turkkico (Sar.) szénvonó, azsag (uoiepra). Úgy látszik, meta­thesis által ebből: csuv. turfJeGa, felső-csuv. (ASMARIN, Mater. 33. 1.) torcka iá., v. ö. tat. (OSZTR.) tartöská id., mis.-tat. tartéská. A Votj. Nyelvtanulmányokban a következő számok alatt levő szóegyeztetéseket aligha lehet fönntartani: 151, 198, 350, 384, 420, 437, 441. — Néhány más összeállítást a szerző maga későbbi munkáiban visszavont, másképpen magyarázván meg. Magától érthető, hogy olyan esetben, midőn valamely szó csak a votjákban (illetőleg zürjénben is) és csuvasban található és török eredete mellett semmiféle külön bizonyítékok nem hoz­hatók föl, lehetetlen teljes bizonyossággal eldönteni, melyik az átadó nyelv. Sőt azon körülmény, hogy valamely szó a csuvason kívül előfordul a tatárban is, nem eléggé bizonyítja az átmenet irányát. MUNKÁCSI Votj. Nytan. 197. 1., úgy látszik, helyesen utal rá egy olyan csuvas szóra, mely alakjához képest permi eredetű­nek bizonyul: csuv. pogan (anatri puGan) fatuskó, melyen ülnek ; pad (ZOLOTN. CTyjii.) < votj. púkon szék, ülőhely ebből: votj. zürj. puk- ülni. Megjegyzem, hogy az illető szó megtalálható a tatárban is: bükán tuskó, tőke (magashangú alakban, mint a cser. püken szék), és azt hiszem, hogy nem az egyetlen ilyenféle jövevényszó az utóbbi nyelvben. PAASONEN H.

Next

/
Oldalképek
Tartalom