Nyelvtudományi Közlemények 29. kötet (1899)

Tanulmányok - Margalits Ede: A magyar közmondások és szólások rostája - I. 72

A MAGYAR KÖZMONDÁSOK ÉS SZÓLÁSOK ROSTÁJA. 89 örömest is lop az. KV. Mendax etiam fur esc. Mendax et furax. Flór. —­Akkor sem hisznek a hazugnak, mikor igazat mond. E. Hazugnak igaz szavát sem hiszik. S. Mendaci homini ne verum quidem dioenti eredére solent. Cic. de div. 2. 71. 14-6. Mendaces etiam cum verum dicunt, fidem non inveniunt. Flór. — Jó fejűnek kell lenni a hazugnak, hogy min­denütt egyformán hazudhasson. E. Mendacem memorem esse oportet. Quint. — Hazugság. A sok beszéd el nem készül hazugság nélkül. D. In multiloquio non deerit mendacium. Bbl. Loquacitas raro caret mendacio. Mendacium srepius in multiloquio. Mendacium semper in multiloquio. Flór. — Nem állandó a hazugság. KV. Mendacium non senescit. Sophocl. Mendacium non veterascit. Eutrop. — Színesnek kell a hazugságnak lenni. KV. Mendacio fucum addit. Flór. —Háló. Hálóba került. E. Hálóba esett. E. Incidit in retia. Flór. — Hálót vetettek neki. Eetia tendere. Flór. — Három. Nem titok a mit hárman tudnak. KV. Quod tribus et notum non est a plebe remotum. Flór. — Ház. Szom­széddal jó házat fedni. KV. Bonum est erigere domos cum vicinis. Flór. — Maga házánál kiki bátor. KV. Quilibet in sua domo rex. Flór. Domus suae quisque rex. Flór. — Házasodik. Ha házasodni akarsz, végy magadhoz hasonlót. KV. Si cui vis apte nubere, nube pari. OV. Si qna voles apte nubere, nube pari. O.-V. — Hegy- A hegyeket gyakrabban üti a mennykő, hogysem a tér földeket. P. Feriunt summos fulgura montes. Hor. carm. 2. 10. 11. Feriunt altos falmina montes. Hor. — Arany hegyet igér. E. Aureos montes pollicetur. Terent. Phorm. 68. — A törpe csak törpe, ha hegytetőn áll is. E. Magnus non est pumilio, licet in monte steterit. Sen. ep. 76. 31. Pumilio licet in monte non est ma­gnus. Sen. ep. 127. —Vajúdik a hegy, egeret szül. E. Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. Hor. ars p. 139. — Henyélés az ördög párnája. KV. Otium est pulvinar diaboli. Flór. — Henyélés minden rossznak anya. M. Ornnium malorum origó otium. Flór. — Hibázni emberi dolog. S. Errare humánum est. Flór. — Hideg. Egy száj fuj hideget is, mele­get is. E. Egy szájból hideget és meleget fuj. D. Calidum et frigidum ex eodem ore efflat. Flór. — Hideg vizzel leönteni. E. Frigidam aquam suffundere. Plaut. — Se hideg, se meleg. KV. Nec calidus, nec frigidus. Bbl . — Hír, Gonosz hírnek gyorsabb a szárnya. S. Gonosz hír szár­nyon jár. KV. Gonosz hírnek sebesebb a szárnya. E. Bossz hír jobban megy. E. Fáma repleta malis velocius evolat alis. Flór. — Hírnév, hit, szem nem tud tréfát. KV. Lumina, fáma, fides ludibria ferre recusant. Non patitur ludum: fáma, fides, oculus. Flór. — Soha sem lehet a bír­nék teljesen (vagy helyesen) végére járni. KV. Nunquam ad liquidum fnma perducitur. Flór. — Hisz. Akkor sem hisznek a hazugnak mikor igazat mond. E. Hazugnak igaz szavát sem hiszik. S. Mendaci homini ne verum quidem dicenti eredére solemus. Cic. de div. 2. 71. 146. — Egyenlő ostobaság mindent hinni és semmit sem hinni. M. Mindent hinni vagy semmit sem hinni azonegy gyarlóság. E. Utrumque enim vitium est et omnibus eredére et nulli. Sen. ep. 3. 4. — Jól megnézd, kinek higyj. S. Fide, sed cui vide. Flór. — Ki hamar hiszen, hamar csa­latkozik. D. Ki könnyen hisz, könnyen csalódik. D. Qui facilis credit, facilis quoque fallitur idem. Paling 3. 145. Qui leviter credit, deceptus saepe recedit. Flór. — Ki mit óhajt, örömest hiszi. M. Lihenter homi­nes quod volunt credunt. Cses. bell. Gall. 3. 18. 2. Qnve volnmus et ere-

Next

/
Oldalképek
Tartalom