Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 361

374 MUNKÁCSI BERNÁT. taival, minden szabályaival és kivételeivel, teljes készen hullott volna az égből alá, vagy mint Pallas Athene pajzsosán és sisako­sán pattant volna ki Zeus homlokából. Bizonyos morphologiai el­téréseket tehát a finn-ugor és indo-europai nyelvek között ép oly természetesen és könnyű szerrel értelmezhetnénk, mint egyes szó­kincsben' külömbségeket; csupán azt várva el, hogy az egyezések oly természetűek legyenek, hogy azok keletkezését ne tulajdonít­hassuk pusztán az emberi szellem általános egyneműségén alapuló analógiának, vagy nyelvi hatás nyomán létrejött átvételnek, ille­tőleg véletlen találkozásnak. Nem szabad tehát merő formális, vagy mint POTT nevezi, physiologiai egyezéseknek lenniök; hanem meg kell bennük lennie a hangbeli azonosságnak is s ezen kívül a leg­fontosabb és legősibb nyelvalakulatokhoz kell tartozniok. — Ilyen alakulatok kétségkívül a névmástövek. Az összes kutatók egybe­hangzó véleménye szerint ezek a nyelvképződés legkorábbi idő­szakaiból valók s ha nem is az egyedüli, de mindenesetre leglénye­gesebb alkatrészei a nyelvek morphologiai szerkezetének elannyira, hogy effélét nélkülök alig képzelhetünk el. Kiválóan fontosak ezért a nyelvrokonság kérdéseiben a névmások s még POTT is, ki pedig mindenkor a külömbségekre figyelmeztet a nyelvek szerkezetében s minden nyelvkutató közt legélesebben szokott az elhamarkodott rokonitás ellen síkra szállani, bevallja, hogy a nyelvszármaztatások kérdéseiben ezen bizonyságok különös hitelt és számbavételt érde­melnek ; mivel ezek, mint elvont fogalmak, hasonlóan a nyelvtani végzetekhez, tartalmi ürességüknél fogva («ihrer, als abstracta, stofflich grossen inhalts-leere wegen») sokkal állandóbbak; más­részt, mivel a nyelvekben, még ha más szónemek (nagyobbrészt természetesen főnevek) átvételétől nem is tartózkodnak, a legcse­kélyebb hajlandóságot idegen területekről való befogadásra épen az efféle elemeknél (t. i. névmásoknál) tapasztaltunk. Ha a finn­ugor és indo-europai nyelvek közt nemcsak valószínűnek vehető, hanem be is igazolható a rokonság, ennek első sorban a névmási elemek egyezésein kell mutatkoznia)). Ezeknek megfelelőleg ANDERSON a névmásokon kezdi tétele bizonyítását. Kimerítően elősorolja az önálló és ragként szereplő személyi névmásokat s amazoknak alaphangzásait ekkép következ­teti: l.sz. ma-na (talán már ekkor magashangúan: m<2-na, mi-na) \ 2. sz. ta-fia, vagy tu-na (esetleg ez utóbbiból: tü-na, tina) | 3. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom