Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 241

244 MUNKÁCSI BEKNÁT. mainak egyéb közösségeivel hozza kapcsolatba CORNIDES DÁNIEL az ő «CommentatiodeReligioneveterumHungarorum» czímű 1785-ben írt s ENGEL KERESZTELYtől 1791-ben (Bécsben) kiadott értekezésé­ben. «Sicut Persse veteres» — írja e helyt (25. 1.) — «Deum sua lingua vocarunt Iisdan, ut THOMAS HYDE in história religionis ve­terum Persarum, aliique docuerunt: ita Hungari nomen Dei patrio sermone etiamnum Isten efferunt, apellatione procul dubio ab igne, qui Chaldaais X£1$X dicitur, accersita» ; alább pedig (29.1.) hozzá­veti : «Neque vei impius, vei absurdus fuero, si veteribus Hunga­ris easdem prorsus de Deo notiones adscribam, quas jam et Persa? olim de summo Numine conceperunt animis. Certeenimpris­cisHungaris cumPersarumgente etvicinitas fini­tima et magnussemper ususfuit, quod plánum facere facile possem, si ferret hoc institutum meum. Ipsum adeo nomen Dei Isten, a Persis, ut vidimus, mutuati sünt Hungari, Deum sub symbolo ignis pera^que ac Persse venerati. Quin et cserimo­nias sacras ex Per sarum instituto obire soliti, equos perinde ac Persa?, in sacrificiis suis immolarunt. Huc et illud retuleris, quod Persas Deo sub dio et in editis montibus sacri­ficaverint docentibus BARNÁBA BRISSONIO et BAD. CUDWORTHO ; idem autem a Hungaris quoque factitatum esse ex ANONYMI Belae B. Notarii (cap. 16.) constet.» Szélesebb körben tette a magyar nyelv árja elemeit tanul­mánya tárgyává BEREGSZÁSZI PÁL, kinek idevágó művei: «Paralle­lon inter linguam Persicam atque Hungaricam (Erlangse, 1794)»-és «Ueber die Aehnlichkeit der hungarischen Sprache mit den mor­genlandischen (Leipzig, 1796).» Múlt századbeli nyelvtudományi törekvéseink eme kiváló alakja nem részesült eddigelé azon mél­tatásban, mely őt kutatásai érdeménél fogva megilleti.*) Ennek *) Különösen SCHLÖZER támadta rendkívül élesen BEREGSZÁSZI nyelvhasonlító törekvéseit. Ez utóbbi maga közli ellenfele egyik magánlevelének következő helyét (Áhnlichk. d. hung. Spr.: Éin­leit. V. 1.): «Linguam hungaricam ramum esse insignis trunci Finnici, extra dubium positum est, et doleo te id nescire. Adfinitatem cum Lapponum dialecto Finnica evidenter mon­stravit P. SAJNOVITS, et nuperrime I. HAGER. Talia legére debuis­ses ante quam vei gry, saltem de Hebraica, Syr. Arabica adfmitate cogitares. Nec ullus de lingua Turcica sermo esse

Next

/
Oldalképek
Tartalom