Nyelvtudományi Közlemények 27. kötet (1897)

Értekezések - Volf György: Az egyházi szláv nyelv hazája és a magyar honfoglalás - 166

192 VOLP GYÖEGY. ismeri magyar nevét, hanem Turó-Tridvori alatt csak tót nevén említi). — Turócz megye mosóczzniói járásában: Kisfalu; tót. Malá-Vieska; szentmártonblatniczai járásában; Szent-Márton : tót. Svaty-Martin (Turócz-Sz.: Turcansky-S.; Czi­nárnál 507.1. 1264-ben Zenthmarton, 435.1. 1340-ben Szent Mar­ton és 451. 1. 1434-ben Thurocz Szent Marton), Szent-Péter: tót. Svaty-Peter (Czinárnál 436. 1. 1386-ban Szent Péter, Korabinszky­nál 635. 1. 1786-ban még csak magyarul). Itt is az a tanulság, hogy ezeket a helyeket előbb magyar lakta és csak azután telepe­dett oda a tót, a ki a magyart megelőző marahánnal most sem mutat összefüggést. Néhány tót helység a magyartól függetlenül van elnevezve, de előbb magyar nevű volt és e magyar nevét legtöbbnyire mind máig megőrizte, noha a magyar lakosság már teljesen kiszorult, így Bars megye aranyosmaróti járásában : Keresztúr: tót. Hoste (tót. hőst': vendég), Kovácsi: tót. Kosarovce (Korabinszky­nál 321. 1. 1786-ban még csak magyarul; tót. kosiar: sarló ; a magyar név szláv eredetű, ószlov. kovact: kovács, az -i magyar képző); lévai járásában : Bars: tót. Tekov (O-B.: Starí-T.: Czinárnál 31.1. 1244-ben és 1272-ben, valamint Ortvaynál I, 26.1. a XIV. század elején Bars; tót. tek: folyás, futás), Szőllős (Ga­ram- Sz.): tót. Kybník (tót. rybník : halastó); o s z 1 á n y i járásában : Nyitraszeg: tót. Chalmova (Czinárnál 312. 1. 1323-ban Nytra­szeg). — Nyitra megye nagytapolcsányi járásában: Böí­gyén: tót. Brezani (Kis- és Nagy-B: Maié- és Velké-B.; tót. breza; nyírfa); nyitrazsámbokréti járásában: Bő: tót. Bielice (Ortvaynál I, 21. 1. Bew és Bu; ma már csak tótosan Bélicz, Kis- és Nagy-B.: Maié- és Velké-B.; tót. biely: fehér); pöstyéni járásában: Szent-Vid: tót. Kostolán (Ortvaynál I, 24. 1. a XIV. sz. elején latinul Sancti Viti, hajdan Zenthwyd; ma már magya­rul is csak Nagy-Kosztolány; Korabinszkynál 321. 1. 1786-ban cseh lakossága van; tót. kostol: templom), Vittencz: tót. Chtel­nice (Czinárnál 490. 1. 1409-ben Vithench, Ortvaynál I, 25. I. a XIV. század elején Vicensia, Vincenti); váguj helyi járásában ; Bot/alva vagy Botfalu : tót. Bzince (Alsó- és Felső-B.: Dőlné- ós Horné-B.). — Pozsony megye pozsonyi járásában : Hidegkútr tót. Dubravka (tót. dubrava: tölgyfaerdő), Mászt: tót. Teldince Korabinszkynál 404. 1. 1786-ban még csak Maszt; a magyar név

Next

/
Oldalképek
Tartalom