Nyelvtudományi Közlemények 23. kötet (1893)

Értekezések - Halász Ignácz: Az ugor-szamojéd nyelvrokonság kérdése - 14

30 HALÁSZ IGNÁCZ. 14. Ugor: finn kynsi (kynte-) klaue, nagel | vepsz küns (pL künde-d) | vót cüsi | észt kiié (gen. küne) | lív küns, kané (plur. kunde-d) klaue, nagel. lpF. gagga (gaga) klaue, nagel, huf | IpS. kagga (kacca) id. |; lpE. kofái id. | lpk. kanc, konc, kocc id. mdvE. kané nagel, kralle, klaue | mdvM. kengi, kenga huf, klaue. cser. küc köröm, unguis, ungula | cserM. Mg id. osztj. kuné, kué E., kun§ C. köröm | vogul kvons, kvos id.,. kiláné, küáns, küaé, kiias (Ahlq.) klaue, nagel. Ugor alapszóul ezekből kense és még eredetibb kente, kende­világlik ki. Szám. JurS. hada köröm az ujjon, fingernagel. TavS. katu id. JenS. kora \ kod a id. OS. kad, kat, katte, kate, kace id. KamS. kada. A közös uráli alak kende volt. Az n elisiójára minden szamo­jéd dialektusban találunk példát. 15. Ugor: finn kanta- tragen, bringen. lpK. kinte-, küpite-, kujite tragen | lpF. guodde- | IpS. kuodde­(kuotte-) tragen. mdvE. kando- | mdvM. kandi- tragen. cser. konde- | cserM. kande- hinbringen. Szám. OS. kuenda-, kuende-, kuanda-, kuenga-, kenda-, kuenne­tragen. 16. Ugor: lpK. kojnte, kot nt wild; wildes renntier|lpF.godde tarandus ferus | IpS. köddé (kotté) id. | lpE. kodde id. finn kuntus vierjáhriges renntier, dreijáhriger biber. vog. kunná, kunnie, konge, kuonge (Ahlq.) renntier. Szám. OS. könd, kündde, kiindü, t'und, tűnd, cönd, éünde, cünd pferd. JenS. kate'o | kate'e renntier. A rénszarvas jelentésnek a lóra való átvitele nem példátlan jelenség. Megtaláljuk a lapp nyelvben is, a hol a hireke általában rénökröt jelent, a legdélibb lappságban pedig lovat (v. ö. finn harká = általában ökör). A JenS.-ban gyakori az n elisio, a k-nak t', c-ra változása pedig egészen rendes az OS. néhány dialektu­sában. 17. Ugor (magy. könny, könyü lacrima: acc. könnye-t, köny­ve-t; f. kyynele- stb.). MUSz. 42. Szám. JurS. hájel, haijel, hajai C, hajel, -gajel B. tráne. TavS. kále id.

Next

/
Oldalképek
Tartalom