Nyelvtudományi Közlemények 23. kötet (1893)

Értekezések - Budenz József: Az ugor nyelvek összehasonlító alaktanához. - A névragozás 241

252 BUDENZ JÓZSEF. yovan, S. kovon pro­cul B. yuuna, youna . (tő: you,yuu«ho8Z­,szú») vanen, vanna közel­ben, (tő : van «rövid») tagana helyen jinkna, jinkne víz­ben, vizén, vízzel idajna estve,B.itána | B. yadlna nappal yun mikor, S. yunti, , B. yun és yunti totta, S. totti ott B. toda tetta, S. tetti, tet itt , B. tadá kerapna hajóban B. poyna több. kerabetna B. pogetna -ivena, -íven: yatti-B. yadlevin, yad­lejin nappal kovalta, Irt. messziről H.yuulta vanelta, Irt. közelről B. vanilta yovatta vanetta S. tol onnan B. selta sagat S. tel, Irt. tet sagat B. tolta sagat kerabivet B. poyelta több. kerabedivet -ból -tói (Beg. kelaneult, több. kelanedeult, vaséul városból) NB. Surg. -euy, pl. tom pelegeuy=^lxi. tom pelegivet yova, S. kokko mesz­szire B. yuva || meg B. yuvát B^OJII. hosz­szant, lángs vana közel, közelbe B. jogo vissza, meg: jogos vissza, jogod azután, IIOTOMT* 'B.jilfjilla, jilli «le», meg: jilié v. jilis pelá B. tii«ide», meg: tiis Irt. togot' oda, S. to­gonam *) B. togo tege ide, S. tegenam B. tii (meg: tiis) keraba B. J?Ö#ÍI több. kerabeda «nek» B. pogeda • NB. Látni való, hogy oszt. nömelta == vóg. numel abl. + ía, melynek e szerint magához az abl. értékhez semmi köze sincs; Yói rt mint végragot lativus alakon: yuva-ti togot. Az osztlrt. -tta csak megelőző -Ita helyett való (vö. Irt. nett- nyelni = vogK. iialt-). ,'< . ll NB. Az abí. -ivet névutó-féle (vö. a loc. -íven); teljesebb . , *) Cf» zürj.;aw [fönt a; zürj.-votj. lativusféle -lan ragban; későbbi bej.J. ; ,;

Next

/
Oldalképek
Tartalom