Nyelvtudományi Közlemények 20. kötet (1886)

Értekezések és közlések - Dr. Kúnos Ignácz: Három Karagöz-játék. – Török szöveg, fordítással. Tárgyi és nyelvi magyarázatok - 1

16 KARAGOZ, I. Kar. eh alajém (der giderken). Karé ja hö ! Kar. nüh ? Karé bi-de sac mangal al. Kar. eh onu-de alajém. Karé bi-de ézgara al. Kar. alajém (der giderken). Karé ja hö ! Kar. nüh, ne dir o ? Karé bi kac tane-de kebab sisi al. Kar. alanén-da anasséné getürenin-de (der gider). 27 (Hajejvatin cékté malle döru bir hamam konulup bu sarkijle Rezaki-zade cékma baslar: ,Bahar oldu sular cálar ben alarém bülbül dlar meskjen oldu bana dalar (Nakarat:) Ben alarém bülbül dlar. Servi bója kéldém nazar gemalini gören azar kirpikleri name jazar (N.) Ben alarém bülbül alar. Kon^e acar har icinde bülbülléri zar icinde sevdijim djar icinde (N.) Ben alarém bülbül dlar.' sarki bitefáne jakén Hajejvat dahi cékar, ve sarki bittikce.) 28 Ha3. vaj masalld gijer k'ósem, vakté serifler hajrlar olstin. Eez. mezidi ömr olun ejendim. Ha3. efem böjle vakétié vakétséz sarki okijarak ne tarafé tesrif buju­rijorsénéz ? Eez. efem, malüm ja pederden kalma bir hamam var-dér, hajié vakit­ten berü bosta dir ve kimse-de isletmedinden gidejim-de tamiri

Next

/
Oldalképek
Tartalom