Nyelvtudományi Közlemények 18. kötet (1883)

Ismertetések és birálatok - Budenz József: Felelet. Nyelvészeti észrevételek Vámbéry Ármin »A magyarok eredete« cz. munkájára. II, 5. 6. 1

TÖEÖK NYELVÚJÍTÁS, 6. 17 hoz V. úr (((vénülni, veszendő lenni: altern, hinfállig werden»; Z. «vor altér schwach und kindisch werden»; Budg. I, 293 id.: buna­mis altersschwach, kindisch); — oszm. bőn «dumm, unwissend» Z. Budg., s e mellett: bönlük és (^JÓVJ «dummheit»; — NyK. VIII, 186. V. úr a m. vén mellett csakis a buna- igét hozta föl («vénülni, bunamis vén»). 6. §• De még egészen új szókat is szerzett a török nyelvújítás a magyar-török rokonság számára, egyrészt az által hogy az «elavúlt gyököketw alkalmasan kifejtette és valóságos szókúl forgalomba, legalább nyelvészeti forgalomba bocsátotta; másrészt úgy hogy a török nyelvek szóképző erejét új teremtésre ösztönözte (csakhogy némely ilyen új szóra, talán hogy tiszteletreméltóbb legyen, megint az «avultság, már nem használtságw bélyegét sütötte rá). Új szókúl nyerte végre az új török nyelvészet azokat is, a melyeknek az eddigitől végképen elszakadt új jelentést tudott adni. Hozzá járul, hogy néha még a vak szerencse is kedvezett neki, a mennyiben egy-egy szerencsés tévedés (pl. elhamarkodott olvasás, grammatikai alaknak félreértése) szintannyi óhajtott szó­val gazdagította a török nyelvkincset. Végre még arra is volt ügyelet, hogy a török nyelvekben használt idegen (pl. perzsa) szók, a melyek t. i. «több kevesebb nyelvész által s nem minden ok nélkül idegeneknek tartatnak», ha csak a magyar-török nyelv­hasonlításra alkalmasaknak mutatkoztak, a törökség eredeti bir­tokául hódíttassanak és vindicáltassanak. De néha még az ily mindenféle módon meggazdagodott szókincscsel sem érte be, a magyarral való hasonlítás végett, az új-török nyelvészet, — s akkor elment a törökség jó barátjához, sőt rokonához, a mongolhoz, s kért tőle kölcsön valóságos mongol szókat — természetesen csak ideiglenes használatra, míg t. i. a magyar-ugor theoria végképen tönkre lesz téve. Imitt összeállítok egy kis Glossariumot (a legeslegelsőt s reménylem, a legeslegutolsót) az új-török szókból, a szerzés külömböző módja szerint szakaszokra osztva. NYEI/VTUD. KÖZLEMÉNYEK. XVIII.

Next

/
Oldalképek
Tartalom