Nyelvtudományi Közlemények 16. kötet (1880)

Értekezések és közlések - Halász Ignácz: Svéd-lapp nyelvtan. 1

28 HALÁSZ IGNÁCZ. ügyűségében; ja cuorvob tűni vaimonan vuodost: én kiáltok hoz­zád szívemnek mélyéből). Itt az első n a gen., a második a birt, személy ragja. — Ilyen föltűnő még a több birtoknál található -ita genitivusi rag, melyet Lind. nem ismer : pakkoitat mef szavaid szerint Ps. 200 : pnoretakkoitat autest jótéteidért KK. suddoitanne paijel bűneink fölött E. 267. — Ebben a példában pedig taveri­stame kincseinkből E. 103. a több. 1. sz. birt. rag teljesebb alakját látjuk. A birtokos ragozásban a duálist Lindahl nem ismeri. Az első személyt csak Donner szövegeiben találjuk és itt is csak az accu­sativusban, mint varrastemen kettőnk vérét; vaimuidemen kettőnk szíveit; vúoluidemen kettőnk v. egymás örömeit; vaiveid-emen egy­más bajait; ketaitemen egymás kezeit. A dual. 2. személye nincs meg a kezemnél levő szövegekben, de az igeragozás dual. ragjait tekintve, valószínűleg nem más, mint ten. Lind. szótárában meg is találjuk a kaska viszonyszót evvel a dual. 2. sz. ragjával ellátva­kaskabten kettőtök közt. A dual. 3. szem. ragja már gyakrabbart előfordúl a külömböző szövegekben: D.-nél skan, B.-nél sken, egyebütt pedig ska alakban, mint málidaskan a kettő véreit: male; obbabsken a kettő nőtestvérét: óbba; salogvuotebska üdvösségüket: salogvunt; karvoiteska ruháikat: karvo. Paradigma a birtokos ragokkal való névragozásról (vaimo szív): A) Egyes-számi birtokosragokkal. 1. Egyes-számi I. személyre : Egy. (szívem) Több. (szíveim) Nom. vaimom mu vaimoh gen. vaimon |Ps. 173. vaimom, vaimoin, vaimoine E. 278. vaimonan acc. vaimom vaimoitan \ Ps. suddoitam, cal-mitam, máldoitam vétkeimet com. vaimoinan vaimoinan ess. vaimonan vaimoinan iness. vaimosnan vaimoisnan elat. vaimostan vaimoistan állat. \ . vaimoitan, Ps. 311. aitiqitam .... . (vaimosan .., . , illat. J szüleimnek

Next

/
Oldalképek
Tartalom