Nyelvtudományi Közlemények 16. kötet (1880)

Értekezések és közlések - Halász Ignácz: Svéd-lapp olvasmányok. 165

Szótár-pótlék (az 5—8. számú szövegdarabokhoz). aija öregatya; őrkő (háló­sülyesztő kő : a. kedge). aija-tak medvebőr (tkp. az er­dők öregatyjának bőre); aija­röu&e vas horog, eisenanker (L. n). aijacis Öregatyácska (L. n.). aijuv unoka, L. ajov. aigu- szándékozni, L. aiko- (f. aiko-j. aimu kor, élet, aevum, L. aimo. akkuna ablak, L. ikkon (f. ik­kuna). akti egybe, össze. aca = acce. qihiqle- == adnele-qtndiste- egy kissé tartani, oda­tartani (L. adnele-, dim. ad­nalaste- retinere). ase halom, domb. avve terhes állapot, schwanger­schaft (L. auve cingulnm — avve vúölen teherben, tkp. öv alatt). ára, árek kőhatár, kőrakás (juova arek id.; ára-haute kincses NYELVTUD. KÖZLEMÉNYEK. XVI. gödör, kincs (ered. kőgödör; = f. aarneen hanta), are, aren tűzhely, L. aren. aremust először, primuni, 1, aret. alta fényes (L. n.). altagas villám, L. aldekes. áldu réntehén, L. aldo. allehahte- fölemelkedni, L. allete­fölemelni, magassá tenni. aln nyáj, L. alo. ethie = edne. elme regio, terra. ikkuna, 1. akkuna. dijadé-, óijude- megnyugtatni, L. ojote-. oitu valóban, L. oita. okte eső, záporeső. ohco- — oce-. orje szolga (f. orja). olmaitüve- emberkedni. unnekacce kicsiny, L. unnekac. 16

Next

/
Oldalképek
Tartalom