Nyelvtudományi Közlemények 10. kötet (1871)

Tanulmányok - Budenz J.: Jelentés Vámbéry A. magyar-török szóegyezéséről 61

78 SüDENZ JÓZSEF. [köles.]; — béke: ujg. bek kötés, cs. bekit- kötni | alakilag megfelel bekik (bikik), ebben: „araiari bekiku ; béftít- önálló magyar szárma­zék; [köles.]; — bélyeg: ujg. bilik tudás, belkü jegy; cs. bilgu bélyeg, bilgür- bélyegezni, ismertetni | St. bügu, bilgi „sinn, verstan d, merkmal, zeichenK ; bilgür- „bekannt rnachen"; mindenek előtt a tör. bű- „tudni, ismerni" igét kellett volna megemlíteni; szintígy jak. bálid jegy, osz. bellii „connu" ; j m. példa nem ide való; m. billeg^ ^ismertető jel"-féle szó nincsen; lehet hogy m. bélyeg szláv közve­títés útján került (Nyelvt. Közi. I, 313.); [köles.]; — bér: jak. Meri (corr. biarí) adomány; osz. vére kölcsön, szerződés; cs. bére köl­csön, bér | St.-ben nincs meg bére, mely alighanem csak az osz. vére után van fölállítva; említeni való maga a bir-, ver- „adni" ige j v.ö. Ugr., de hihetőbb tör. [köles.]; — betti: cs. hetik, betek írás, ujg. bitik \ tör. bit- igétől [köles.]; — bicsak: tör. bicak j tör. bic-igétöl [köles.]; — bika: cs. buka? buga, osz. bug (corr. buga) \ bika azon­ban, í-jénél fogva, alighanem szláv eredetű; mindenesetre [köles.]; — bilincs: osz. bilezik karperecz (cs. bitek alkar) j v.ö. szláv alakot NyKözI. I, 312. [köles.]; — bízni: cs. büt- hinni, bízni, ujg. bütük bizalom, hit | KB. a büt- igét adja; v.ö. Ugr. [ősr.]; — bób: ca. püpük bób j m.'púp „buckel" nem ide való [köles.]; — bog: cs. osz. bogiin bog, csomó, osz. bag csomó, kötés | St. bogiin „knőchel, knoten, knorre", osz. (Bi.) „nodosító" ; | osz. bag félre; Ugr. [ősr]; —• bor: ujg. bor J vájjon cs. osz. boza „hevítő ital" ugyanaz-e, kétes, mint­hogy az ujgur nem látszik a z—r-változást kedvelni; (nem tekintve magának a boza szónak kétes törökségét); [köles.]; — borjú: cs. bozagu (f buzagu), csuv. puru \ a magyar szó r-vel való csuvas alak­jánálfogva, okvetetlenül [köles.]; — bors: cs. borc | St. bor% (f burSJ; [köles.] ; — borsó: cs.burcak, burcaghorsó, csuv. purza (vovr.puréa) j St. borcag „bohne" ; [köles.]; — borulni, borítani: cs. ború-, bör'ú­fedni, betakarni; jak. börüö (corr. bürüö) fedél, boríték, bürüi­borítani j St.-ben csak ez: bőrke- „verschleiern, umhüllen"; de van &B~st*buru- „couvrir", bürü- „envelopper"; [ősr.]; — bosszú, bosszan­kodni : cs. bus-f bo$- haragudni (Ab.); ujg. bosi harag, gyűlölet, bősz­szú | KB. bosu „zorn, hass, groll, krieg"; St.-ben van boíuk- „betrübt. sein"; | v.ö. Ugr. 458. [ősr.]; — botkó, bütyök, bűtök: cs. buták bűtök, botvrrög | nincs meg St.-ben; ellenben osz. budak „ág, bog"; Ugr. [ősr.]; — bölcs: cs. biliH tudás, bilkv^i (í Ulgu$i) tudó, osz. biliéi; [köles.]; — bölcső: osz. beSik, cs. belMk, bölcső, ringató j cg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom