Nyelvtudományi Közlemények 10. kötet (1871)
Tanulmányok - Szarvas Gábor: Latin fordításaink és a Latinosságok. 136
154 SZARVAS GÁBOR. audaciaque superavit: — s habár az említett támadó csata előtt még inaskodott vala, bűnös vakmerőségben csakhamar felülmúlta saját mesterét. ; (VII. 18.) Spero ex hoc ipso non esse obscurum ad quem suspicio maleficii pertineat: Úgy hiszem, már ez az egy körülmény is világossá teszi, kire esik a gaztett gyanúja. (IX. 25.). Statim Chrysogonus ipse ad eos accedit: Chrysogonus haladék nélkül személyesen meglátogatja őket. (X. 28.) Ita loqui homines: ipso nomine parricidii főre ut Kic nullo negotio tolleretur: A mi embereink t. i. í^y okoskodtak : Ez a puszta szó „atyagyilkosság" elég leszen, hogy könnyű szerrel láb alól eltegyük. (XV. 44.) Vides, Eruci, quantum distet argumentatio tua ab re ipsa atque a veritate: Látod, Erucius, mily távol jár a te bizonyításod a valódi tényállástól s az igazságtól. (XVII. 48.) Permultos et ego növi, qui ipsi incensi sünt stúdió, quod ad agrum colendum adtinet : Magam is ismerek, igen sokat, a kik onszántokból s nagy buzgalommal foglalkoznak a gazdálkodással. (XXII. 63.) Reclamitat istius módi suspicionibus ipsa natura: Maga a természet is tiltakozik az efféle gyanúsítások ellen. (XXIX. 82.) Si quid est, quod ad testes reservet, ibi quoque nos, ut in ipsa causa, paratiores reperiet, quam putabat: Különben, • ha még némi dolgot a tanúvallomásra tartogatna fel, ott is, ép úgy, mint a tulajdonképi tárgyalásnál, sokkal készültebbeknek fog találni bennünket, mint álmodta volna. (XXXVI. 102.) Ex ipsa caede volucrem nuntium Ameriam ad socium atque magistrum suum misit: Nyomban (közvetetlenül) a gyilkosság után egy hírvivőt futtat lóhalálában Ameriába czinkostársához és mesteréhez. (XXXVIII. 111.) Quibus in rebus ipsi interessé non possumus: Azon ügyekben, melyekben magunk személye se n jelen nem lehetünk. Idem. Helyes fordítása a benne rejlő különféle jelentményeknél fogva nem kevesebb figyelmet követel, mint az előbbié. Magyar, aequivalensei a hely minőségi szerént, a melyben áll, különbözők: