Nyelvtudományi Közlemények 9. kötet (1872)

Melléklet: Szótár

SZÓTÁR. 153 tulp vivő, tolv-aj. ni achten nagnane jomaslach matarmelt, cho chortetne i similne cholchve} i chot talpét chahchtat i tídmentat ne gytijtsél magadnak jószágot a' földön, hol mollyok és rozsda által emésztetik, 's hol a' tolvajok kiássák és ellopják (azt). 6, 10. tulm; tulmech titkos, titok, rejtett; tulmtchag titkon, rejtetten. chancinkven picelapi nag jegén elpalt, chotchar txdmech mat; i nag jegén vojtd tulmechag picelanen tudassál böjtölőnek te atyád előtt, ki rejtett helyen van; 's te atyád tudja titkon böjtölésedet. 6, 18-tulment lop, tolvajl. tav chaúctachtepan jej jejset i tulmentesanel tavamé man kujmov lat ő tanítványai éjjel jővén ellopták öt mi alud­tunkkor. 28, 13. — toncuvt sochen tulmentitd tav kvald akkor mind ellopja ő házát. 12, 20. (tulém viszek, haza hozok; tídmantuh lopni). tílJlé áll, feláll, kvane kvalem churmit cas chant chotsan mot charetme vatelane mat pdlen tuncat kimenvén harmad óra tájban talála másokat a'" vásáron szabadon állván. 20, 3. — nar nan tit pus chotel tuncine astal mit ti itt egész nap álltok dologtalan ? 20, 6. tuncene félálló, magas; tuncen ach magashegy, tatsan tuncen achne tanme vivé magas hegyre őket. 17, 1. tuncp áll, állapodik, lesz; tuncpcs megállapodék. chotcharet erptat mir chalt i paulkant tuncpam chosguchv kik szeretnek a' nép közt 's falutéren megállapodván imádkozni. 6, 5. — jole tuncpam Isus vovelesan tinme megállapodván Jézus híva kettejüket* 20, 32. — os sovme chontem tuncpamatd tan cagtset sak jani cautelpel 's a' csillagot látván megállapodottat ők örülének igen nagy örömmel. 2, 10. — tavanel pilmam urpet tuncpeset jormant cholet attól elijed­vén az őrök lőnek mint holtak. 28, 4. tuncelmant állapodik, vatge tuncelmantam tav pochane asraj laves közel állapodván hozzá (hozzá közeledvén) az ördög mon­da. 4, 3. (tűntem állok). tus száj. isi obi kitag amne churum tonuch tuscl úogremtachtes sochen as hogy két vagy három tanú szájából erősíttessék meg min­den dolog. 18, 16- — lachkvatat am pochemne td elemcholeset tank tv saneltel közelednek én hozzám ez emberek magok szájával. 15, 8. — tav tvsd pali punsem chontan statirme ő száját felnyitván találsz egy statert. 17, 27.

Next

/
Oldalképek
Tartalom