Nyelvtudományi Közlemények 9. kötet (1872)
Melléklet: Szótár
SZÓTÁR. 153 tulp vivő, tolv-aj. ni achten nagnane jomaslach matarmelt, cho chortetne i similne cholchve} i chot talpét chahchtat i tídmentat ne gytijtsél magadnak jószágot a' földön, hol mollyok és rozsda által emésztetik, 's hol a' tolvajok kiássák és ellopják (azt). 6, 10. tulm; tulmech titkos, titok, rejtett; tulmtchag titkon, rejtetten. chancinkven picelapi nag jegén elpalt, chotchar txdmech mat; i nag jegén vojtd tulmechag picelanen tudassál böjtölőnek te atyád előtt, ki rejtett helyen van; 's te atyád tudja titkon böjtölésedet. 6, 18-tulment lop, tolvajl. tav chaúctachtepan jej jejset i tulmentesanel tavamé man kujmov lat ő tanítványai éjjel jővén ellopták öt mi aludtunkkor. 28, 13. — toncuvt sochen tulmentitd tav kvald akkor mind ellopja ő házát. 12, 20. (tulém viszek, haza hozok; tídmantuh lopni). tílJlé áll, feláll, kvane kvalem churmit cas chant chotsan mot charetme vatelane mat pdlen tuncat kimenvén harmad óra tájban talála másokat a'" vásáron szabadon állván. 20, 3. — nar nan tit pus chotel tuncine astal mit ti itt egész nap álltok dologtalan ? 20, 6. tuncene félálló, magas; tuncen ach magashegy, tatsan tuncen achne tanme vivé magas hegyre őket. 17, 1. tuncp áll, állapodik, lesz; tuncpcs megállapodék. chotcharet erptat mir chalt i paulkant tuncpam chosguchv kik szeretnek a' nép közt 's falutéren megállapodván imádkozni. 6, 5. — jole tuncpam Isus vovelesan tinme megállapodván Jézus híva kettejüket* 20, 32. — os sovme chontem tuncpamatd tan cagtset sak jani cautelpel 's a' csillagot látván megállapodottat ők örülének igen nagy örömmel. 2, 10. — tavanel pilmam urpet tuncpeset jormant cholet attól elijedvén az őrök lőnek mint holtak. 28, 4. tuncelmant állapodik, vatge tuncelmantam tav pochane asraj laves közel állapodván hozzá (hozzá közeledvén) az ördög monda. 4, 3. (tűntem állok). tus száj. isi obi kitag amne churum tonuch tuscl úogremtachtes sochen as hogy két vagy három tanú szájából erősíttessék meg minden dolog. 18, 16- — lachkvatat am pochemne td elemcholeset tank tv saneltel közelednek én hozzám ez emberek magok szájával. 15, 8. — tav tvsd pali punsem chontan statirme ő száját felnyitván találsz egy statert. 17, 27.