Nyelvtudományi Közlemények 7. kötet (1868)

Tanulmányok - Budenz József: A magyar és finn-ugor nyelvekbeli szóegyezések. 1

A MAGYAR ÉS FIÍÍST-UGOR NYELVEKBEL I SZÓEGYEZÉSEK. 33 /. iske- ütni (vi férire: isken tulta tüzet ütök, isken korvallen fülön ütök) | Ip. juskete- ütközni (ad aliquid offendere, p.o. ked­kai köbe). I votj. íck- kaszálni, lekaszálnil) \ zürj. ück- u. a. 786. üzen, izén (üzenni: üzenet) : I md. az'i- mondani, azinksní- u. a. (fr.) ; azindi- elmondani, elbesze'lleni. 787. árnyék: /. varjo árnyék \ észt. varjú (nom. vari) | lív. vári. 788. áldoz (áldozni; leáldozik a nap): f. valka, valkama kikötő (ki- v. leszálló hely) \ lív. válgamá u. a. (anfurt, landungsplatz). I md. valgi'-, mdE. valgo- leszállani, leáldozni (nap) \ cser. vol­[em], cserH. val- leszállani, leereszkedni; vold-[em], cserH. vált- leszállítani, leereszteni. 789. ágyék (lumbus, ingiten) : f. vatsa (* vahta) has \ észt vatsa (nom. vats) | lív. vatsá 3 ). 790. erdő silva: Ip. vardo erdős hegy (mons arboribus consitus). I md. mdE. vir, vir erdő \ zürj. vör. 791. érett; ért (érettem stb.: pro me, helyettem) : I cser. verec, verecen, cserH. váres helyett, ért (loco); ver, cserH. vár hely. 792. ernyő (tegumen, tegulum: ernyős kocsi) : f. verha ernyő (schirm, decke), öltöny ; verho u. a., meg: fedett hely, rejtek: on verhossa est tectus, velatus, pane verhoon vela, absconde; verho-, verhoa- betakarni, fedni. 793. idő, üdö (tempus: ez idén hoc anno) 3 ) : /. vuote (nom. vuosi) év: tana vuotena v. vuonna ez idén | észt. tána-vu ez idén (heuer) 4 ). I zürj. vo annus, vosa annuus \ oszt. öt, osztS. 61, ál év. ') E jelentésre nézve v.ö. a md. lüd'e-, led'e- igét (699 sz.). 2) A mi az alakegyezést illeti, v.ö. agy = f. otsa stb. (708. sz.) ; a m. szó­nak még további k képzőjére nézve, v.ö. fazék, fészek = f. pata, pesti. 8)Az idő szónak „annus" jelentésére nézve, 1. Mátyás F. „Magyar nyelv­tudomány, II. füzet. 70. 1." Ezenkívül „hora"-t is jelentett. 4) Az „év"-re különben az észt nyelv rendesen az aasta (= f. ajastaika) szót használja, valamint a lív is ennek egy másik változatát: áigast. NYELVTÜD. KÖZLEMÉNYEK. VII. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom