Nyelvtudományi Közlemények 4. kötet (1865)

Tanulmányok - Budenz József: Khivai tatárság. 269

MESÉK ÉS ADOMÁK. 277 köp jamanliq itraein — didi. ikisi dauá itti, qázinin eldine bardilar, qázij-a sözleriné ajttitar. qázi ikisiné dere^ege jaqi'n oturtti; basla­rinizni ickeri uzatiii — didi. gellád — dep qicqirdi we bujurdi: qul­nun baSi'ni cap — didi. bu sözné isitkendin soíi derhál birisi basini sirtqa tartti. qázi bildi qul bu iken. and'in sori urdi, ayasina tapsirdi. 3. Bir dana adam bar irdi. bir seherge bárdi, isitip irdi: bu se­herde her kim musápir bolsa, köp jimekler birediler we sa^áwet itediler — dep isitip irdi. dana adam bir köne kijim kijip bárdi, bir adamnin öjine bárdi, jimek we icmek, otura^ak jir hem birmedi. ő dana adam sermende bolup (ujalip) öjine kildi. jené bir gün ja^si kijimler kijip, jené ő seherge bárdi, ewwel baryan öjge jené bárdi, ő öjnin adami izzet we hürmet itti, ja^si jimekler psirip birdi. dana adam jimek jimekke baslayanda : munufí kivi ja^si jimek ja^si ki­jim kigen ücün pejdá boldi — didi. andin son ő Öjnin adami sordi : nícün bu sózni ajtasan ? ajtti: ötken gün köne kijim kijip munda kildim, hic jimek tapmadim. bu gün ja^Si kijim kijip kildim, ja^si bántlák. így pörölt mind a kettő egymással; elmentek bíró elé, s elmondták a bírónak ügyöket. A bíró mind a kettőt oda ültette az ablakhoz, s mondta, hogy az ablakon dugják be fejeiket. Azután hóhért kiáltott, s parancsot adott neki: vágd le fejét arabszolgának. Ennek hallatára az egyik mindjárt vissza húzta fejét. A bíró most tudta, hogy ez a rabszolga; azután megverette s átadta gazdájának. 3. Volt egyszer egy okos ember. Ez egy városba ment, a hol hal­lotta volt, hogy minden utas embert jól tartanak étellel s bökezüleg bánnak vele. Az okos ember egy ócska ruhát Öltött magára, s elment egy embernek házához. De ez nem adott neki enni inni, még ülőhe­lyet sem adott. Az okos ember, elszégyellve magát, hazatért. Megint valamely napon szép ruhákat öltvén magára, ugyanabba a városba, ugyanabba a házba ment, hol előbb is volt. A ház gazdája akkor tel­jes tisztelettel fogadta, jó ételeket főzetett neki. Az okos ember, mi­kor evéshez fogott, mondta: ilyen jó étel most azért van itt, mert szép ruhát öltöttem. Erre a ház gazdája kérdezte: miért mondod ezt ? Amaz felele : a minap ócska ruhában jöttem ide, s nem kaptam sem-

Next

/
Oldalképek
Tartalom