Nyelvtudományi Közlemények 4. kötet (1865)
Tanulmányok - Gr. Kuun Géza: Hogyan fejeztetik ki az örökkévalóság a sémi nyelvekben? 175
MAGYAR NYELVRITKASÁGOK. 205 Hidd be azokat és kik kivé futának , mert réülés (reewlees) nem vagyok." Erd. c. Ezekből kitetszik, hogy réülésben az alapértemény species, tigura, forma; mit réilttetik = transfiguratur igazol. Kitetszik továbbá az is, hogy codexeink szövegét, eddigi felületes tudományunkkal kritikailag megállapítani nem lehet. Mert hibák csúsztak a másolatokba, néha az eredetibe is. Minélfogva szóértelmezésre, vagy nyelvtani szabály megállapítására, egyes idézetek nem biztosak, hanem kimerítő nyelvtörténeti munka segélyét igénylik. Oly munkáét, melynek alkotását elödink elmulaszták, s melyre mint látszik kortársaink nem akarnak vállalkozni. Visszaijedv nek a nehézségtől. És méltán. A ki ily használható nyelvtörténeti mü ellőállításához, kivált hanyatló korban, s életföntartási gondok közt, fog, oly dologba kezdett, melyben évtizedeken át tett anyagi és szellemi áldozatok után, végre is csüggednie kell. Nem müve tökéletlen volta, — hanem az általános nyelvtani barbaries miatt. A mily müvet ugyanis egyes ember e nemben alkothat, jó lehet alapnak, melyre az utókor építsen, míg befejeztetik. S e gondolat nyugtató. De azon jelenet, hogy nyelvtörténeti szótárt, mely nélkül a nyelvtudományban egy lépést sem tehetni biztosan, honi nyelvtanítók egy század része sem kíván ; — azon jelenet, hogy a tudományt és művészetet egyébként bökezüleg pártoló nagyainknak a mü nemzeti fontosságáról fogalmok nincs, az óriási munkában lankadó grammaticusra nézve kedvszegö hatású. (Mely országos állapotot ha nem barbariesnek, egyébnek ugyan minek nevezzük?) III. Bevégezzük értekezésünket kimutatván még : mikép egészít nyelvrégiség-tuclomány hiányos értelmezést, igazol feltétes elméletet. Buz az akadémiai szótár I. 849. lapján elvont gyöknek, s élénk belső mozgalommal járó hangutánzónak mondatik. Ezen értelmezés csak részben áll. Mert Iniz főleg hőség érteményü, s nem elvont gyök, hanem közhasználati szó. Igaz, hogy származékai mozgalom kifejezésére is használtatnak, de csak folyadék, illat térváltozatainál. Buz = hőség. „íme az nagy hev hóban mikoron minden fjü szálak még gyökerekből és ki asznak nagy fotónak miatta"