Nyelvtudományi Közlemények 1. kötet (1862)

Tanulmányok - Fogarasi János: Szabatosság az igeidőkben - 317

348 FOGARA SI JÁNOS. nagy hatalmas régi roppant tábort kénszeritteténk egyszersmind ke­belünkben . . . bevennünk" stb. Mind ,nem régen' időkörülményre vonatkoznak. Gr. Eszterházy Miklós nádor egyik föntebbi levele. Ide tartoznak az ilyen kitételek is : ,,a mint feljebb megirámCi sőt még a ? feljebb' elhagyásával is „amint mondám11 (t. i. oda gondo­landó : ,feljebb' vagy ,az imént'), milyenek az említettem levelezé­sekben igen gyakran eléjönnek. 6) Gyakorta áll tartós múlt értelmében, vagyis tartós múlt he­lyett, pl. a Tatrosi codexben : tudakozik vala (sciscitabatur), Erdö­sinél : megtudakozék • tanolja vala (didiéit), s Pesti Gábornál is: ttt­dakozik vala, Erdösinél : megkérdeze ; Pesti Gábornál és Erdősinéi: tánczol vala (saltavit), a Tatrosi codexben .- szökdöse • a Tatrosi co­dexben : azt alajtják vala (arbitrati sünt), és Pestinél : vélik vala, Erdösinél : azt alíták. Különösen az eléadásra vonatkozó múltakat illetőleg : monda és mond vala számtalanszor fölcseréltetik magában a Tatrosi codexben is. Például : a mi Máténál monda, beszéle, az Márk­nál és Lukácsnál többnyire mond vala és beszél vala. Hasonló példa ugyanazon codexben : „Kimenvén kedig a leváltak tanácsot tártnak vala.u Máté XII. Másutt : Tahát elmenvén a leváltak tanácsot tár­tának^ Máté XXII. Tudjuk a föntebbiekböl, hogy tartós múlt és egy időbeli (viszonyos) múlt a görög nyelvben is ugyanazon alakkal, t. i. imperfectummal szokott kifejeztetni. III. Az összetett vagy körülírt múlt alakot használjuk : 1) A tartós múlt kifejezésére : „Ez János kedig val vala (habebat azaz hordoz vala) ruhát tevéknek szőréből." Tatrosi codex. Máté III. „De ő aloszon vala.11 Máté VIII. „Es niégkeröli vala Jézus mend a városokat és kastélyo­kat." Máté IX. „Es mend a gyölekezetek állnak vala a marton." Máté Xin. „És senki sem merészik vala (ausus fűit) a naptól fogván továbbá ötét kérdeni." Máté XXII. Néha a fő mint rövidebb (pil­lantatnyi) vagy legalább határozatlan idejű múltnak ellenébe is té­tetik : „Es leszállott galileabeli nevő városba és ott tanejtja vala őket szombatokon." • Gyakran használtatik eléadásra vonatkozva, a midőn szintén némi tartósság jelöltetik általa, pl. „ivöítvala mondván" „kérik vala ötét mondván" (Máté XV.) és több számtalanok. A föntebbiekben elég példát találhatunk , különösen a Tatrosi codexben; mondatok idézéseinél a viszonyos múlttal váltakozva igen sokszor fordul elé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom