Nógrád Megyei Hírlap, 2015. április (26. évfolyam, 76-100. szám)

2015-04-07 / 80. szám

'M 2015. ÁPRILIS 7., KEDD J / U Kultúrák találkozása A Bolyai János Gimnázium 2014-2015-ös francia-magyar diákcseréje avagy kultú­rák találkozása Franciahonban és itthon. 2014 októberében 36 bolyais diák három tanár kí­séretében indult útnak a hatnapos francia-magyar diákcsere első felvonásának helyszínére, a svájci ha­tár mellett fekvő francia városba Pontarlier-ba, ahol már francia partnereink vártak ránk. A program már a tavalyi évben kezdetét vette, amikor a jelentkezésünkkel együtt egy francia fo­galmazást is be kellett adnunk franciatanárunk­nak, Dembrovszky Zsuzsanna tanárnőnek, aki már 10. alkalommal volt főszervezője a cserének. A rö­vid bemutatkozás alapján a francia és magyar szervező tanárok hasonló életkorú és érdeklődé­sű párokat alkottak, ami - a csere befejeződése után bátran mondhatjuk - nagyon sikeresnek bi­zonyult mindenki számára. Először a magyar diákok kerekedtek fel: az egy­napos oda úton megejtettünk egy gyors város- és országnézést Lichtensteinben, valamint megcso­dálhattuk Svájc történelmi fővárosát, Bernt is. Dél­után érkeztünk meg Pontarlier-ba, s ha röviden kellené 'jellérhéZhi a kisvárost; csak azt monda­nánk rá: „nagyon francia”. Tiszta, rendszerezett és már a megérkezésünk pillanatában mindenkit magával ragadott az elegáns bájával, amit min­den épülete, utcája sugárzott. Aki már részt vett hasonló programban, tudja, hogy milyen izgalmas érzés úgy leszállni a buszról, hogy fogalmunk sincs, hogy az elkövetkezendőkben mi vár ránk. Ugyan mindenki beszélt már a partnerével, de a mondás igaz: „lakva ismerjük meg az embert”. Fogadóink mind nagyon kedves emberek voltak, és a velük eltöltött közel egy hétben úgy éreztük, mintha mi is odatartoztunk volna. Már első este mindenki szembesült azzal a ténnyel, hogy a fran­cia emberek életében az étkezés és a gasztronómia elsődleges prioritás, ebben láttuk legtöbben a leg­nagyobb különbséget a két kultúra között. A finom francia baguette mindig az asztalon volt a helyi saj­tok mellett. A családok mindig együtt étkeztek, szinte minden nap, közel azonos időben. Már ak­kor nagyon haza akartam hozni ebből a szokásból, hogy a közös ebéd és vacsora ne csak vasárnapok­ra és ünnepnapokra redukálódjon. Az első együtt töltött nap a családdal mindenki­nek szabad program volt: sokan átmentek valame­lyik közelebbi svájci városba, voltak, akik bowlingoztak, a bátrabbak már aznap megkóstol­ták a csigát. A hét kezdetével a programjaink besűrűsödtek: első nap meglátogattuk fogadóink gimnáziumát, a Xavier Marmier Gimnáziumot, ahol kissé kétség- beesetten ültünk be óralátogatásokra: Franciaor­szágban a tanórák 55 percesek. Ellátogattunk egy közeli sajtüzembe és érlelőbe - hiszen hegyvidék­ről lévén szó, ennek a régiónak az egyik jellegzetes­sége a sajt -, megismerkedhettünk elkészítésével és érlelésével: a sajtokat több méter széles és magas óriás polcokon tárolták. Elképesztő látvány volt. Pontarlier-hez közeli várakat is bejártunk, és a táj sem okozott senkinek csalódást: ha­talmas hegyvonulatok vettek körbe minket. Mivel mi is hasonlóan szeren­csés helyzetben vagyunk - már ami a tájat illeti -, nem gondoltuk volna, hogy néhány hegy lehet ennyire lenyű­göző. A határ közelsége miatt a hét folya­mán többször átlátogattunk Svájcba, de azt hiszem, a legélvezetesebb az ös­szes ottani program közül a felújított Olimpiai Múzeum volt Lausanne-ban. Az interaktív, három emeleten megte­kinthető kiállítás mindenkit magával ragadott: végigvezetett minket az olim­piák történetén, eredeti relikviákkal színesítve az egyébként sem egyhangú A francia diákcsoport a visegrádi fellegvárban témát. Persze ne feledkezzünk meg a finom sváj­ci csokiról sem, amelyet a Cailler csokigyárban kóstoltunk Brocban. Több városba is látogatást tettünk, amelyek kö­zül Besannen volt mindenki számára a kedvenc: megnéztük a város fölé magasodó citadellát és - ezzel összekötve - több kiállítást is megtekinthet­tünk. Voltak, akik hüllők-, mások a holokauszt múzeum felé vették az irányt. A sok szabadidő le­hetővé tette, hogy mindenki kedvére turistáskod­jon vagy éppen üljön a város főterén és egyen, de minden esetben, valamilyen módon kamatoztat­hassa nyelvtudását. Közhelyes, de valóban hamar eltelt az idő, a következő pillanatban már csak francia búcsúzásokat hallottunk, ígéreteket, „ majd írj”-okat. És írtak is. 2015. március 21-27. A cserében résztvevők kö­zül sokan idén végeznek, így egyik szemünk sírt, a másik nevetett, amiért végre kizökkentenek min­ket a tanulással teli hétköznapokból. Mondani se kell, sikerült is francia barátainknak. Ha odakint bárki is rosszul érezte magát, amiért akkora ügyet csinált az étkezésekből, annak az aggodalma egy pillanat alatt elszállt. Ugyan édesanyáink hozzá vannak szokva a folyamatos diétákhoz, a szemük­ből szikrázó megdöbbenés valóban leírhatatlan volt, amikor a „francia csemetéik” visszafogott fej­adagjának körülbelül egy ötödét teszi a tányérjá­ra. A magyar vendéglátás felülmúlhatatlan és a magyar vendégszeretet példátlan. Nem csak ezt emelték ki francia társaink, ami­kor látogatást tettek Salgótarján társasági életé­nek abszolút epicentrumában, a Kálvárián. A leg­nagyobb különbséget az életfelfogásban fedezték fel: (rejtélyes okoknál fogva meggyőződésük volt, hogy mi minden nap járunk valahova szórakozni), meglepődve tapasztalták, hogy az ő életükhöz ké­pest a miénk mennyivel szabadabb, hogy meny­nyivel lazábban kezeljük a külsőségeket, és hogy mennyire közvetlenek vagyunk. Még ha próbáltunk is mindenbe a kedvükbe jár­ni, azért ránk volt írva, hogy magyarok vagyunk, és jó érzés volt, hogy erre büszkék lehetünk, mert minden közös programot nagyon vidáman és jó­kedvűen éltek meg. Nyelvi problémák nem voltak, megértettük egymást. Sok mindent tanultunk cserepartnereiktől, ott tartózkodásunk, és ittlétük alatt is. Életre szóló barátságok köttettek. És még egy fontos dolog: tetszett nekik Magyar- ország. Mert Magyarország szép, s nagyon tetszett a megye és Salgótarjánban környéke. Ugyan jár­tak Budapesten, a Dunakanyarban, Egerben és Recsken is, de a leglelkesebben Kazárról érkeztek, ahol táncházat rendeztek nekik. Egy hétig tartó folyamatos mosoly volt az arcu­kon, bárhová mentek csoportosan, vagy a magyar barátaikkal, az mind „ eszméletlen” jó volt, és „ti magyarok olyan őrültek vagytok”, valóban emlé­keztetett minket: őrültek vagyunk. És magyarok. Eszméletlenül jó magyarok. Géczi Luca Bolyai János Gimnázium, 12. B osztály Veca, a gólya hazatért Sorra érkeznek telelőhelyeikről a ván­dormadarak, közöttük a fehér gólyák (Ciconia ciconia) is: a Nógrád megyei Ipolyvecén jeladóval ellátott, Veca nevű öreg madár a múlt csütörtökön tért vis­sza a fészkére. Ipolyvece. Papp Ferenc, a Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (MME) programkoor­dinátora az MTI-nek elmondta: Veca március 30- án már megérkezett Magyarországra, de az elmúlt napok szeles, viharos időjárása megállította a vo­nulásban. A madarat a Jászságban is megfigyelték, kilenc másik fehér gólya társaságában. A csapat­ból három példányon láttak hagyományos madár­gyűrűt, közülük kettőnek az adatait sikerült rész­ben leolvasni. Ez alapján bebizonyosodott, hogy Veca társaságában Németországban megjelölt gó­lyák is vonultak.- Veca a telet a Csád-tó vidékén töltötte, Szudán­ban többfelé is kóborolt, érintve Dél-Szudán terü­letét. Ipolyvecén a fészkébe repült be, láttuk a hely­színen - fogalmazott a programkoordinátor. Papp Ferenc kifejtette: az már egészen biz­tos, hogy az egyik jeladós öreg madár, Varbó el­pusztult Törökország középső részén, Konya vá­ros repülőterén. Itt egy másik fehér gólya tete­me is előkerült. Azt egyelőre nem tudni, mi tör­tént velük. Mivel a vonuló madarakat veszélyez­tető tényezőről lehet szó, ennek kiderítése fontos feladat lesz a közeljövőben - tette hozzá a szakember. A jeladóval ellátott fehér gólyák egy része még mindig Afrikában időzik, bár többségük megindult észak felé. Legtávolabb, légvonalban. mintegy 8000 kilométerre, Keszi tartózkodik: Dél-Afrikában van, a botswanai határ közelé­ben. Egy Szlovákiában jelölt madár, Peter Zam­bia északi részén pihen. Tanzániában van Picur, a gólyakamerájáról híres Nagyhalásziból szár­mazó fióka. A telet a Csád-tó vidékén töltő Hó­fogó jeladója február óta nem működik, valószí­nűleg olyan területen jár, ahol nincs GSM- hálózat. Amikor utoljára bejelentkezett, dél fe­lé kóborolt, Csád területén. Jelenleg három madár is Szudánban, a Nílus- völgyben időzik. Gyakori, hogy a fiatal madarak ivarérettségük elérése előtt nem térnek haza Af­rikából. Papp Ferenc hozzátette: a Január nevű fehér gó­lya 2013-14 után az elmúlt telet is itthon töltötte, az Ipoly-völgyben. Utoljára Ludányhalászi közelé­ben látták, a fészke közelében. A madarakat a Madárvédelem és kutatás ha­tárok nélkül című magyar-szlovák, valamint az Északi gólyahír nevű hazai projektben 2012 óta látják el jeladóval. Eddig 44 fehér gólyát jelöl­tek meg. A jeladóval ellátott fehér gólyák egy részé meg mindig Afrikában időzik vs V ' LOMTALANÍTÁSI AKCIÓ SALGÓTARJÁNBAN A VGÜ NONPROFIT KFT. EZÚTON ÉRTESÍTI A TISZTELT LAKOSSÁGOT, HOGY TAVASZVÁRÓ LOMTALANÍTÁSI AKCIÓT SZERVEZ VÁROSUNKBAN. A lomtalanítási akció lebonyolítása a korábbi évek sikeres gyakorlatának megfelelően városrészenként más-más időpontban történik. Ahullsdék összegyüjtésétvárosrészekre bontott ütemezéssel nagykonténerek kihelyezésévelbiztositjuk, »továbbiakbanrészletezett helyeken, Alomok elszállítását a megadott időszakban folyamatosan végezzük. Az időszak letelte után kérjük, hogy hulladékot már ne helyezzenek ki, AlomtalanH*» nem terjed ki: veszélyes, épitési-bontésl, állati eredetű valamint ipan-termelési eredetű hulladékok etaztfMására. Aháztartásojcban keleflsszett.: - veszélyes hulladék (pl.: akkumulátor, használt étolaj, gyógyszer, permetezőszer stb.) ezen időszak alatt a VG0 NONPROFIT KFT telephelyért térítésmentesen leadható.- szombatonként az ütemek területein és Idején házhoz menő elektronikai hulladék begyűjtést végzünk bejelentés alapján, a lomtalanítás teljes Időszaka alatt az elektronikai hulladék »Térségi Hulladéklerakó telepen térítésmentesen leadható. VÁROSUNK TISZTASÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK TEVÉKENY KÖZREMŰKÖDÉSÜKET! ELÉRHETŐSÉGEINK: 3100 Salgótarján, Kertész út 2. • Telefon: 06-32-440-366 - Fax: 06-32-440-360 • E-mail: vgu@vgu.hu • PL: Észrevételeikkel, bejelentéseikké: Szenogrédi Zsolthoz fordulhatnék 20. LOMTALANÍTÁSI AKCIÓ ÜTEMEZESE: I. ÜTEM: 2015.04.09.-2015.04.14. Bevont területek: Nyugati vánxsrés* Idefér Belváros Rjtram® öt Erdő?* üt Rita út, Kővár üt iptjestelep Rokkftttttelep Vásártér KemerovtV-lakótelep Napugáfúatóteiep Äfctörüt Konténer kihelyezése a lomtalanítási helyekre: Sm’-es iäi^feiiiiraatteÄtiatto Ím’-es KisarjÉiütR előtt So**« RisS4%twtMkMM ISmNs Arany J. ti - Kisfáján út sarok $#<s Mtóust&üüÖ,« Kóvár ül Karanra út tarok 10 tn'-ves Bktósz át - vak jte&tér mdksti térttel ? m'-es Kővtrag t* - Dual) ft tacMtaődÉi 1 m'-es Kun üt elqe, patkoké tora*« Eperjtstel^jftMáfeBidte# 10 m’-es Ptótö üt 10. sz tkátt kSaeittta 10 m’-es Pücskth« - Meredek üt sarok 35 ttf-es BereeAi M. út - AkVkkyér kereatóxfe 10 «Ges Btmvki M. ft 39, sántául saabeni pattok) 35 m’-es Damjanich ft KrúöaJja kite kenszteAkfe 5 m’-es S«»ps*üntk-Himyadikrt.kettÄvöte 15 m'-es Ptetóft - toitKaftket-isztíkfe 5 m’-es Tanács ül - vak imnkaruhtati bőit előtt 15 m'-es BÉe kit* Ruhagyári ft pwkotóGYlVIuiin 1 m’-es Losonci ft-Gizella ft kawaeaüdtee lOm'-es MáriaA,út-Gimkságútkensztezódése 1.0 m ’-es Losonci ft - Pipishcgyút kenmv&iése 15 m’-es Zrínyi iMi garázssot­A lakótelepek belső területein a lomokat a lakossági konténerek melle rendezett módon kell kirakni, de igénybe tehet venni a fenti nagy konténereket Is. INGYENES LAKOSSÁGI ELEKTRONIKAI HULLADÉKGYŰJTÉS A VGÜ Nonprofit Kft. a lomtalanítási akcióhoz kapcsolódva szombatonként - a veszélyes hulladéknak minősülő, használaton kívüli elektromos és elektronikai eszközök begyűjtésére - házhoz menő gyűjtési akciót hirdet, A még használható, jó állapotú, de szükségtelenné vált egyéb használati cikkeket az Adománybolt számára is felajánlhatják a lakosok. Kérjük, hogy az ilyen felajánlásaikat is jelezzék a VGÜ munkatársainak, akik gondoskodnak ezen tárgyak összegyűjtéséről és elszállításáról. A feleslegessé vált eszközökért előzetes bejelentés alapján - fényképes igazolvánnyal rendelkező - munkatársaink a helyszínre mennek. Kérjük az eszközöket ne tegyék ki a ház elé, várják meg munkatársaink jelentkezését. Si^RMrii&0aaiLtetaafll4hbi.eMrJbfitiäs£8ekeB JetehelLb Telefonon: 06-33-511-025, E-maiJben: vgu@vgo.hn I. ÜTEM: 2015.04.11. Nyugati városrész Idegér Belváros Karancs út Erdész út Kun út, Kővár út Eperjestelep Rokkanttelep Vásártér Kemerovólakótelep Napsugár-lakótelep Béke krt. V’ I

Next

/
Oldalképek
Tartalom