Nógrád Megyei Hírlap, 2015. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
2015-01-06 / 3. szám
Műfüves pálya épült Borsosberény. a település önkormányzata sok más nógrádi községhez hasonlóan folyamatosan figyeli a különböző pályázati lehetőségeket, s ha alkalma nyílik ki is használja azokat. így volt ez a szeptemberben megkezdődött 20x40 méteres műfüves labdarúgópálya építésére irányuló felhívás kapcsán is, amihez a falu vezetetése a Váci Egyházmegyével közösen összesen 7,6 millió forint önrésszel járult hozzá. Bár a munkálatok ősszel kezdődtek meg, de a csapadékos időjárás miatt csak múlt év decemberében történt meg a pálya átadása. A Szent Márton Katolikus Általános Iskola udvarán megvalósult beruházás elsődleges célja az, hogy segítse, illetve hozzájáruljon a mindennapos testnevelés programjának a megvalósításához. A község vezetése a komplexum ünnepélyes átadását majd a hónap második felében tervezi. Olvasónapló-pályázat gyerekeknek Pásztó. A Teleki László Városi Könyvtár és Művelődési Központ az elmúlt hónapban olvasónapló pályázatott hirdetett a gyermekek számára amelynek részeként Csukás István „A téli tücsök meséi” című művét kell feldolgozniuk a fiataloknak. A kiíráson résztvevőknek a munkájukat legkésőbb január 19-ig, hétfőig adhatják le a könyvtár épületében Oláhné Csákvári Gabriella gyermekkönyvtárosnál, vagy e-mailben a városi konyvtarpaszto@gmail.com címen! A pályázatot pedig az intézmény internetes honlapjáról (www.vkmk paszto.hu) tölthetik le az érdeklődők. A huszonegyedik évszázadban a kisebb települések számára is kiemelten fontos, hogy tágra nyitva a szemüket Európában, partner- kapcsolatok után kutassanak más népek kultúráiban. Ez alól Balassagyarmat sem kivétel. Hegedűs H. A város ilyen, testvéri jellegű kapcsolatteremtései során a kiindulópontok sohasem azonnal a hivatalos, önkormányzati megkeresések voltak. Sokkal inkább személyek, csoportok, vagy civil szervezetek kezdeményezésére indultak el. Ilyen volt például a csodaszép bajor tájon fekvő, az Alpok északi lábainál található Heimenkirch német kisvárossal való „találkozás”, amelyet a zene hozott össze, s amelyet Medvácz Lajos polgármester mind közül a legszorosabb- nak és legbarátiabbnak emleget. Még az 1980-as évek végén a két település fúvószenekara talált egymásra, és látogatott el a másikhoz, később kiszélesedett ez a viszony. Heimenkirch nemrégiben elhunyt egykori polgármestere, Rudi Janisch többször járt Balassagyarmaton, miként a gyarmatiak is számos alkalommal utaztak el Bajorországba. A következő „testvért” a rendszerváltást övező politikai változások hozták el a városnak. Amikor huszonöt évvel ezelőtt kitört a romániai forradalom, szinte egycsapásra megmozdult az ország, és sorra indultak a segélyszállítmányok az ott élő magyarok és nem magyarok megsegítésére. így tettek I Pataki László, Szabó Endre és Gyurkó Péter újságírók is, akik Dést vették célba. Itt „futottak össze” LuidortPéterrel, és a barátság ma is tart. Bár a kapcsolatok - ahogy a politika is - eléggé hullámzóan alakultak az utóbbi két évtizedben, legutóbb tavaly tavasszal jártak désiek Balassagyarmaton, az Ipoly-parti középiskolások pedig rendszeresen részt vesznek az erdélyi szavalóversenyeken. A lengyelországi Osztrolen-kával (Ostroleka) már másfél évtizedes kapcsolat fűzi össze a gyarmatiakat. A város a lengyel történelem egyik dicső helyszíne, hiszen az 1831-es, oroszok elleni szabadságharc híres ütközete - Bem József vezényelte a hazafiakat - itt zajlott. Három évvel ezelőtt, éppen a neves csata évfordulóján, május utolsó napjaiban látogatott oda a balassagyarmati küldöttség, s ahogy Medvácz Lajos utalt rá, felejtheteüen napokat töltöttek a lengyel testvéreknél. . Legmesszebbre Lamezia Terme-be kell utazni, ha bárki Balassagyarmat partnereit akarja felkeresni. Az Olaszország déli részén, a „csizma csüdjén”, Calabria tartományban található város Lencsés Zsolt képzőművész révén került Palócország Fővárosának „homlokterébe”. A kezdeti személyes és családi-baráti kapcsolatok aztán hivatalossá váltak, s bár az utóbbi időben kissé lazultak a szálak a két település között, a gyarmatiak reménye szerint ez hamarosan újra erősebbé válhat. Az ötödik „testvértől” viszont csak egy híd választja el Balassagyarmatot. Az Ipoly túloldalán lévő egykori városrész, ami ma Szlovákgyarmat (Slovenske Darmoty) nevet viseli, csupán 2007 óta ápol szorosabb viszonyt a magyarországiakkal. Azóta viszont egyre szívélyesebbek a kapcsolatok, a különböző rendezvények mindkét településen nagy népszerűségnek örvendnek a határ túloldalán élők körében. Mivel az Európai Unió az ilyen határon átnyúló társulásokat rendszeresen támogatja, így 2010-től rendszeressé váltak a találkozók. A gyarmati triatlonosok például futva és kerékpározva keresték fel 2010 nyarán a testvértelepüléseket, volt közös turisztikai- és ifjúságnevelési konferencia, 2011-ben pedig Balassagyarmat rendezte meg a Testvértelepülések és Gyarmatok találkozóját. Medvácz Lajos hozzátette, újabban egyre szorosabb a kapcsolat a magyar- szlovén-osztrák határon lévő Kercaszomorral is. Ezzel az apró községgel történelmi sorsközösséget alkotnak, hiszen Kercaszomor a „Communitas Fortissima”, azaz a „Legbátrabb Falu” hazánkban. Kapornaky Sándor polgár- mester állandó vendége a Civitas Fortissima napi ünnepségeknek. Jó hangulatú összejövetel Az ötlet, amely Kelemen Tibor fejében fogalmazódott meg - a kivitelezésnek is ő és felesége volt a megvalósítója - dicséretes. Az Ifjúsági út lakói, ahol az ötletgazda is lakik, szabadtéri beszélgetésre, borozgatásra, bátyus utcabálra jöttek ösz- sze nemrég. Szenográdi Ferenc . Az egyik kaüanban fehér-, a másikban vörös fűszeres bor font Az asztal a Kelemen Tibor felesége által készített, poharazga- tás közbeni ennivalóval volt megterítve. Az érkezők is elhelyezték a bátyus összejövetelre hozott italokat és ételeket. Szólt a zene, az emberek kisebb-nagyobb csoportokban, egy-egy pohár itallal a kezükben beszélgettek. Voltak, akik táncra perdültek.- Spontán jött az egész. Távol élő barátaimtól származik az ötlet, akik elmondták, hogy ők utcabállal köszöntik az új évet. Miért ne tennénk meg mi is...? Megszerveztem, s amint látja, mindenki itt van. Az Ifjúsági utcában lakunk, így az estét ifjúsági találkozónak is lehet nevezni. Nincs szó politikáról, magasröptű eszmefuttatásról, csak beszélgetünk, szórakozunk, ismerkedünk, jól érezzük magunkat - ennél nem kell több - vélekedett Kelemen Tibor.- Nagyszerű a hangulat, az utcából itt van mindenki - mondta Lórik István, aki családjával volt jelen.- Huszonkilenc éve lakunk itt, akkor épültek a házak, ez az első ilyen összejövetelünk - mondta Faluhelyi László. Arra is jó, hogy még jobban megismerjük egymást - fűzte tovább a gondolatot a felesége.- Egész nap dolgoztam, de itt vagyok, köszönet Tibornak, amiért megszervezte - hálálkodott Szita István. Az este nemzetközinek is mondható. Lőrik István rokona Hollandiából jött haza. Szabó Lajos tizenkét éve dolgozik Hollandiában. Az utca lakója, a finn Simon Juka, valamint a dán Peter Nielsen, aki elmondta, hogy Dániában van is hasonló összejövetel. Szabó Ferenc feleségével és kisebb lányával vett részt az első „Ifjúság úti” találkozón. - Jól érezzük magunkat, az időjárás is kegyeibe fogadott minket - mondta.- Hagyományteremtő szándékkal szerveztem a rendezvényt, s ahogy látom, mindenki jól érzi magát, így egy év múlva is tartunk hasonló összejövetelt - fogalmazott Kelemen Tibor.