Nógrád Megyei Hírlap, 2014. március (25. évfolyam, 51-75. szám)

2014-03-29 / 74. szám

A szlovákiai Alsósztregován a minden ízében felújított Madách-kastélymúzeumban látványos emlékkiállítás várja a látogatókat „Be van fejezve a nagy mű..." írtuk a Tragédia-költő nyomán 2012. október 22- i számunkban, amikor egy impozáns eu­rópai uniós projekt kapcsán Csesztvén felavatták az átalakított Madách Imre Emlékmúzeumot és az új állandó kiállí­tást. Bár a cikk címe a nógrádi község - ahol Madách Imre élt feleségével, Frá­ter Erzsébettel, majd gyermekeivel 1845 és 1853 között - tetőtől-talpig felújított in­tézményére teljes mértékben igaz volt, a pályázatnak egy nagyon fontos mozza­nata, mondhatni második ütemének megvalósítása akkor még hátravolt. Ugyanis a Határon Átnyúló Együttmű­ködési Program „Madách - Közös örök­ségünk” című, magyar-szlovák pályázat Alsósztregovát, Madách Imre szülőfalu­ját érintő része csak a későbbiekben ké­szült el, illetve fejeződött be. Az egykori Madách-kastélyban ez év januárjára már megépült az új kiállítás egy része, azon­ban az „Óh, hol vagyok, hol vannak álma­im?” című emlékkiállítást végleges for­májában e héten, március 26-án - ame­lyik napon az 1860-as esztendőben a köl­tő pontot tett „Az ember tragédiája” vé­gére - adták át rendeltetésének az ugyancsak teljes mértékben rendbe ho­zott épületben. Alsósztregovára Magyarországról töb­bek között a Nógrád megyei Ráróspuszta új, Madáchról elnevezett hídján át lehet eljutni. Ugyancsak szimbolikusnak te­kinthető, hogy kiállítás avatóünnepségé­nek első programpontjaként /. S. Bach „C-dúr prelúdium”-a hangzott el Mária Cmoriková kékkői művésztanár interp­retálásában. A mintegy százéves hang­szer egy besztercebányai családtól ke­rült Alsósztregovára, hajdanán Madách Imre Aliz nevű unokájának tulajdoná­ban volt. A rendezvény során még egy­szer, egy Chopin-szerzeménnyel is meg­szólalt a zongora. A két színművész mű­sorközlő egyike, Gál Tamás magyarul, Kiss Szilvia pedig szlovák fordításban mondta el Madách Imre „Hazaérkezés­kor” című versét. Ugyancsak ők köszön­tötték az ünnepi eseményen nagy szám­ban megjelent rangos vendégeket, ér­deklődőket, köztük Balogh Csabát, Ma­gyarország pozsonyi nagykövetét és Cimbalmosáé Molnár Éva kassai magyar főkonzult. Jarábik Gabriella, a Szlovák Nemzeti Múzeum - Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma igazgatója - mint a projekt szlovákiai programvezetője - elmondta, hogy az egykori Madách-kastélyban öt­ven évvel ezelőtt, a költő halálának cen­tenáriumán nyílt meg az első kiállítás, amelyet 1996-ban felfrissítettek, de a leg­fontosabb lépést a 2010-től tartott teljes felújítás, a közös európai uniós pályázat keretében tették meg. Az új kiállítás kon­cepcióját a történeti hűségre, annak a miliőnek, atmoszférának a megteremté­sére alapozták, amely korszerű, interak­tív eszközökkel idézi meg Madách Imre szülőhelyét, szellemi alkotóműhelyét. Jarábik Gabriella vázolta a kiállítás ter- J menkénti tematikáját - megemlítve, " hogy a salgótarjáni Dornyay Béla Múze­um Madách-anyagának képei is szere- s pelnek a falakon - és név szerint is kö- 1 szönetet mondott azoknak a szakembe­reknek, intézményeknek, támogatók­nak, akiknek, illetve amelyeknek nagy szerepük volt az elképzelések realizálá­sában. Dr. Viktor Jasan, a SZNM megbí­zott főigazgatója elsősorban Madách Im­re emberi és alkotói nagyságát, érdeme­it méltatta. - Tiszta szellem, ragyogó esz­téta, a szép szó, a gondolatok mestere volt. Jól ismerte és tisztelte a különböző nemzetiségeket, nemes létére a paraszt- embert is nagy becsben tartotta. De mint­hogy nemcsak kenyéren él az ember, tá­maszkodott a Bibliára is. Sajnos magán­élete - mint fő művében az Emberé - tragikusra sikerült. Viktor Jasan elisme­rését fejezte ki a kiállítás létrehozóinak is. Ivan Secik, a Szlovák Kulturális Mi­nisztérium államtitkára az együttműkö­dés folyamatát méltatva szintén a köszö­net hangján szólt azokról, akik megte­remtették a lehetőségét annak, hogy a je­len és a jövő generációi, a szlovákiai és a külföldi látogatók méltó körülmények között ismerkedjenek Madách Imre szel­lemi örökségével. Hammerstein Judit, az Emberi Erőforrások Minisztériumának helyettes államtitkára ugyancsak ki­emelte a két állam összefogását annak érdekében, hogy a magyar és a vüág drá­mairodalmának egyik reprezentatív al­kotásáról Madách Imre gyermekkorá­nak s a Tragédia megírásának helyszí­nén szerezzenek benyomásokat, isme­reteket a kiállítás látogatói. Ez annál is in­kább fontos, mert Madách fő művét mintegy ötven nyelvre fordították le, Eu­rópa és a világ számos színházában be­mutatták, Magyarországon kétezer körül van a színre vitel száma. Az államtitkár­helyettes utalt arra is, hogy a hároméves program keretében 2011/12-ben Csesztvén már megújult az emlékmúze­um illetve -kiállítás. Az uniós pályázat ré­vén a közös projektre tekintélyes össze­get, 1,7 millió eurót fordítottak s voltak támogatók a szlovák és a magyar fél ré­széről is. „A szlovák-magyar muzeológiai együttműködés jelentősége” címmel £ Csorba Csilla, a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója fejtette ki gondolatait. Örö­mének adott hangot, hogy Csesztve után Alsósztregován is befejeződött a beruhá­zás és elismeréssel szólt hazai és szlová­kiai kollégái - soraikban a korábbi fő­igazgató, Praznovszky Mihály illetve Jarábik Gabriella - igényes munkájáról. Megemlítette néhai dr. Kerényi Ferenc el­évülhetetlen érdemeit is Madách életé­nek, munkásságának kutatásában, a kultusz ápolásában. E. Csorba Csilla nagy hangsúlyt helyezett a határainkon belüli és túli irodalmi emlékhelyek, em­lékházak - amelyek nélkül szegényebb lenne a nemzeti önismeret - fokozatosan javuló helyzetének bemutatásra, vala­mint a kulturális tevékenység, mint a lé­lek művelése szerepére. A „...mennyi szellem, mennyi őserő” című háromnyel­vű honlapot Babus Antal és Mázi Béla, az MTA-Könyvtár Kézirattárának két mun­katársa kommentálta. Elmondták, hogy eredetileg a Tragédia megszületésének 150. évfordulójára készített akadémiai kiállítást vitték 2011-ben az internetre s e honlapot Jarábik Gabriella kérése bő­vítették ki erre az alkalomra. A temati­kát főleg a kézirattárban található doku­mentumokra építették s többek között kiemelték Arany János javításait is. Az „Óh, hol vagyok, hol vannak álma­im?” című, rendkívül ötletgazdag, látvá­nyos Madách-emlékkiállítás több szak­ember - így Jarábik Gabriella és Stefan Holcik (Pozsony), dr. Kovács Anna (Salgó­tarján) és dr. Praznovszky Mihály főkurá­tor együttműködése révén valósult meg. A kastély enteriőr látványtervét Juhász Tibor készítette, „Az ember tragédiája” termeit Koczka István tervezte. A kiállí­tást a megnyitóünnepség közönségének Praznovszky Mihály mutatta be. Kiemel­te, hogy nincs még egy ilyen hely a vilá­gon, ahol egy helyen található egy kivé­teles színvonalú alkotás szerzőjének szü­lőháza (néhány méterrel odébb a sírja) és ott vannak azok szobák (könyvtár, levél­tár) ahol felkészült a Mű, jelesül a Tragé­dia megírására és ahol („Oroszlánbar­lang” ) annak gondolatait papírra vetet­te. A kiállítás első részében ezeket lehet bejárni, plusz az úgymond férfiszalont és a női szobát (előbbiben politizáltak Ma­dách barátai, látogatói, az utóbbi Majthényi Annát, a költő édesanyját és Fráter Erzsébetet, a feleséget idézi meg). Bár Madách Imrétől eredeti tárgyi emlék nem maradt hátra, a rekonstrukciók hi­teles leírások alapján készültek. A kas­tély legnagyobb alapterületű helyiségén, az úgynevezett „palotán” át lehet a má­sodik részbe bejutni, amely „Az ember tragédiája” színeit állítja középpontba s amelynek minden eleme az egyetemes értékű, nemzetközi rangú emberiség­költemény, világdráma szellemiségét su­gallja. - Minthogy „benne vagyunk a Tra­gédiában”, itt sok az olvasnivaló, nem kevés a kibetűzendő szöveg, amely azon­ban éppen annyi, amennyi kell - mond­ta a főkurátor, de felhívta a figyelmet más kuriózumra is. Hallható például Charles Simonyi magyar származású tudós 2009-ben a világűrben elhangzott üzene­te, amely a Tragédia befejező soraira épült. Az alagsori szinten látogatóköz­pontot alakítottak ki múzeumpedagógi­ai foglalkoztatóval, egy kis színpaddal, konferenciateremmel. Praznovszky Mi­hály befejezésül azt kérte szlovák bará­taitól, hogy szorgalmazzák a Tragédia anyanyelvűkre való újrafordítását, hogy friss változatban is lehessen élvezni, ta­nulmányozni a zseniális alkotás minden időnek, nemzedéknek szóló üzeneteit Az alsósztregovai új Madách-kiállítást a Tragédia-szerző halálának 150. évfor­dulója évében adták át rendeltetésének. Csongrády Béta Az úgynevezett női szoba egyik része a költő édesanyját, Majthényi Annát idézi meg A kiállítás-megnyitó ünnepi műsorában Kiss Szilvia színművész is közreműködött Az „Oroszlánbarlang”-nak nevezett legendás helyiség, ahol Madách Imre papírra vetette „Az ember tragédiáját „Madách - Közös örökségünk”

Next

/
Oldalképek
Tartalom