Nógrád Megyei Hírlap, 2014. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

2014-01-18 / 15. szám

Premier előtt a „Kit szerettél, Adám?” Újabb nagy kihívás, önmaga szabta próbatétel előtt áll a Zenthe Ferenc Színház társulata: január 22-én 19.30 órakor Buda­pesten, a Madách Színházban, majd pedig 26-án vasárnap Sal­gótarjánban, a József Attila Műve­lődési és Konferencia-központ­ban 17 órakor kezdődő magyar kultúra napi városi ünnepség ke­retében mutatja be T. PatakiLász- ló „Kit szerettél, Ádám?” című monodrámáját. Pontosabban az szerző kivételével - a bemutató előtti egyik, már kosztümös pró­bán mondták el a darabbal, az előadással kapcsolatos érzései­ket, gondolataikat. Előzményként a végső szöveg- szerkezet kialakításában a két dramaturg végzett nagy munkát. Mind Sándor Zoltán, mind pedig Horváth Eszter azt hangsúlyozta, hogy komoly feladatot jelentett „egybeszőni” a két önálló műként készült monodrámát az eredeti mára azért is volt megkülönböz­tetett szeretettel és felelősséggel végzett teendő, mert „Laci bácsi­hoz” mély érzelmi szálak fűzték. A „Kit szerettél, Ádám?” szín­padra állítása nemcsak két dra­maturg, hanem - szokatlan mó­don - két rendező, Máté Krisztián és Susán Ferenc nevéhez fűződik. Előbbi inkább a színészvezetés­ben jeleskedik, utóbbi a látvá­nyért, a formai, hangulati megje­lenítésért felelős. Máté Krisztián 1 főszereplő, a Fráter Erzsébetet alakító Müller Zsófia és a Majthényi Annát megszemélyesítő P. Kerner Edit az egyik kosztümös próbán eggyé szerkesztett két monodrá­mát: a tragikus sorsú Madách-fe- leségről, Fráter Erzsébetről szóló „Lidércláng”-ot és a Madách Im­re édeSahyja, Majthényi Anna, a „nagyasszony" ellentmondásos alakját megidéző „Lelkigyakor­lat” -ot. A produkció legilletéke- sebbjei - a 2009-ben elhunyt, a Madách család tagjainak egy­máshoz való viszonyait, a Ma- dách-rejtélyeket szenvedélyesen, objektivitásra törekvőén kutató írások szellemisége, mondaniva­lója csorbulása nélkül. Úgy kel­lett kialakítani az eredetileg egy- egy hosszú monológból a színre kerülő változatot, hogy a két sze­replő által elmondottak mintegy felelgessenek egymásnak s a da­rab szinte dialógusnak tűnjék - mondta Sándor Zoltán, aki elkezd­te a mondatok „összefésülését”. - Végül is Madáchot kell láttatni T. Pataki László nézőpontjából - emelte ki Horváth Eszter. Ez szá­azt a végletes rivalizálást kívánja erőteljesen, szinte a végső teátrá- lis határokig elmenve érzékeltet­ni, ami a két nő, a feleség és a szülőanya között feszült. Fráter Erzsébet elméje valójában már meg is bomlik a megpróbáltatá­sok hatására, de Majthényi Anna menye iránti féltékenysége, ellen­szenve sem számít normálisnak. A maga módján - mint az életben is lenni szokott - mindkettőjük­nek igaza van, illetve egyiküknek sincs - fejtette ki Máté Krisztián. Susán Ferenc ötlete volt, hogy a kifejező díszlet, a korhű jelmez mellett filmbejátszások is segít­sék a főhősök - s nemcsak nők, de a meg sem jelenő Madách Im­re - közti konfliktusok megérté­sét. Szálkái Péter egy olyan szim­bolikus filmet forgatott közvetett illusztrációként, ami Madách gondolati rendszeréből eredően utal az Ember küzdelmeire, esen- dőségére. A film - mint a rende­ző elmondta - öt két-három per­ces részletben, ha úgy tetszik etűdben kapcsolódik a színpadi történésekhez. S ha már a színpad, akkor ter­mészetesen megkerülhetetlen a díszlet- és jelmeztervező szemé­lye is. Pallós Nelli - aki „A test­őr” után ismételten megbízást ka­pott a Zenthe Ferenc Színháztól - úgy érezte, hogy egyrészt a szem­benálló két nőalak gondolati hát­terét, környezetét, másrészt Ma­dách Imre puritán világát kell ráutalásszerűen megjelenítenie. Ehhez találta ki az illúzióvesztés­re utaló hatalmas, törött képkere­teket, amelyek egyszersmind azt is szimbolizálják, hogy Fráter Er­zsébet személyiségét, életét nem lehetett keretek közé szorítani. A vaságyak és a rácsok viszont már a szabad akaratával nem rendel­kező időszakára utalnak. S végül, de nem utolsósorban megkérdeztük a darab két fősze- replőjét, a volt feleséget megfor- hiáfiPTlíűZfer Zsófiái ts a Majthépyi Annát megszemélyfv sítő Patakiné Kerner Editet is, hogy miként érzik magukat e két, a Tragédiaköltőre oly nagy hatást gyakorolt, irodalomtörténeti sze­mélyiséggé nemesült összetett jellemű nőalak bőrében. Müller Zsófia elmondta, hogy eleve job­ban szeret ilyen drámai, feszült­ségekkel, kiélezett szituációkkal teli előadásokban fellépni, mint a könnyedebb hangvételű pro­dukciókban. Fráter Erzsit játsza­ni nehéz, egyszersmind hálás fel­adat. Nem kis gondot okozott szá­mára a csapongó gondolkodású, már őrültnek nyilváníttatott egy­kori feleséget, Madách Imre gyer­mekeinek anyját alakítani. Ugyancsak nem volt kön­nyű a veretes, tö­mör szöveg elsa­játítása, mert minden szó fontos, mind­egyiknek jelentősége van. Azon­ban mind­ezek ellenére nagyon kedveli ezt a szerepét, hiszen azt kell érzékeltetnie, hogy hová ju­tott egy boldognak induló házas­ság s emberileg hová vezetett Frá­ter Erzsi magánéleti válsága. S akárcsak Horváth Eszternek, ne­ki is fontos ez az előadás T. Pata­ki László - aki elindította e pá­lyán - személye miatt is. S ez sokszorosan igaz a szerző özvegyére, P. Kerner Editre, aki­nek különösen nehéz megélni, át­élni ezt az előadást. Egyrészt mert annak idején igencsak kö­zelről, folyamatában érzékelte a két monodráma megszületését, másrészt a’Fráter ErzsiM szóló „Lidércláng”-oUnár sokszor elő­adta. Most, az „ellenpólus”, Majthényi Anna szerepe jutott neki. Ámultán nézi férjével közös tanítványuk, Müller Zsófia re­mek drámai alakítását és büsz­ke, hogy vele játszhat együtt. Úgy véli: a monodrámák eggyé formá­SALGÓTARJÁN MŰKÖDTETI A SALGÓTARJÁNI KÖZMŰVELŐDÉSI NONPROFIT KFT lása, azaz a dramaturgok szer­kesztő munkája során nem mó­dosult a szerző mondandója, nem sérültek a jellemrajzok. A díszlet is jól segíti a gondolatok érvény­re juttatását, s a két nő jelmeze ál­lítólag éppen olyan, mint amilye­nek a közeljövőben megnyíló alsósztregovai kiállításon láthat­ja a közönség. P. Kerner Edit - mint az egész stáb - nagy izga­lommal várja a bemutatót, de nyugodt a lelkiismeretük, mert azt igyekeztek tökéletesen meg- fSftósftatff/affit TTTaSfriászió elképzelt... ^ . Az előjelek*zéWnTafanuár 22- i, budapesti előadás méltó nyitá­nya lesz az idei Madách-évnek, a költő halála 150. évfordulója tisz­teletére rendezendő események­nek, megemlékezéseknek. Csongrády Béla „Panoráma" versekben elbeszélve Legutóbb lapunk 2012. október 13-i számában jelent meg egy hosszabb írás Debreceni Boglárkáról, a Budapesten élő salgótarjáni gyökerű íróról, költőről, kritikusról, irodalomszervezőről abból az alkalomból, hogy a Palócfóld akkor aktuális számaiban több írása is megje­lent. Ugyanez lehetett volna az indoka legutóbbi itthoni szereplésének is, hi­szen változatlanul szerzője a folyóirat­nak - sőt a 2013-as első számtól „Tarján Bulvár” címmel állandó tárcarovata is van - de ezúttal könyvbemutatóra érke­zett haza. Azonban az olvasókkal, ér­deklődőkkel - köztük családtagokkal, barátokkal, jó ismerősökkel - való talál­kozása a Balassi Bálint Megyei Könyv­tárban ezúttal sem volt független a lap­tól, hiszen a „Panoráma” című verses­kötete a Palócfóld Könyvek sorozatban jelent meg, a beszélgetőpartner szere­pét a főszerkesztő Mizser Attila és a szer­kesztő Nagy Csilla vállalta magára. Az 1981-ben Salgótarjánban született Debreceni Boglárka Miskolcon szerzett művészettörténész illetve kulturális ant­ropológus diplomát, tanított művészeti szakközépiskolában, dolgozott a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) művészeti tárá­ban, majd a Kassák Múzeumban. Ott in­dította el a „Chet Room - Irodalmi es­ték...” sorozatot, amely keretében fiatal írók, költők is bemutatkozhatnak. Né­hány éve már elsősorban szellemi sza­badfoglalkozású alkotó. Rendszeresen publikál irodalmi, művészeti, társada­lomtudományi, pedagógiai folyóiratok­ban, portálokon, jelentek meg művei an­tológiákban is. Első könyvét - amelyben novellái kaptak helyet - 2010-ben „Bébikommandó” címmel a Fiatal írók Szövetsége (FISZ) adta ki és ugyanazon évben - Mikszáth Kálmán halálának 100. évfordulója tiszteletére a PIM jelentette meg a „Semmi mozdulat most - Mik­száth Kálmán összes fényképe, váloga­tott ábrázolások” című kötetet, amelyet Debreceni Boglárka állított össze s nevé­hez fűződik a szerkesztőmun­ka, valamint az utószó is. 2007- ben Kaleidosz­kóp-díjjal tüntet­ték ki, 2009-ben első helyezést ért el a FISZ alkotói pályázatán, 2010- ben Móricz Zsig- mond irodalmi ösztöndíjat ka­pott, 2012-ben pe­dig a Nemzeti Kulturális Alap ösztöndíját nyer­te el. A 2013-as datá- lású „Panoráma” 2008 nyarától 2010 karácsonyá­ig papírra vetett verseket tartal­maz. Olyanokat, amelyeknek for­rásait Varsóban, Pozsonyban, Belgrádban, Bukarestben, Szófiában, Szkopjében, Tiranában, Podgoricában, Szarajevóban, Zágrábban, Ljubjanában, Moszkvában, Berlinben, Prágában és extra módon Budapesten (?) tett utazások ihlették. A kötet össze- foglalhatatlan tartalmát a költőtárs, a FISZ elnöke, Kollár Árpád találóan ösz- szegzi a hátsó borítón: „Debreceni Boglár­ka kíméletlenül őszinte turistaként tobzó­dik a többnyire Kelet Európának és/vagy Balkánnak nevezett térség nagyvárosai­nak zűrzavarában.. Jó értelemben vett át­utazóként figyel, szagol, érez, leltároz, és szüntelenül reflektál, míg be nem kebele­zi választott váro­sait. Véletlenül sem átikönyvet ír, viszont nem kell ennél jobb úti­könyv!”- Miért lett a kötet címe Pano­ráma? - kérdezte Mizser Attila a szerzőtől az író­olvasó találko­zón, arra utalva, hogy ilyen cím­mel Magyaror­szágon korábban ismert volt egy könyvsorozat. - Tudatos volt a vá­lasztás - mondta Debreceni Bog­lárka, mert a vi­lágra nyitás szán­déka vezette őt is, amikor a varsói ciklust követően úgy döntött, hogy párjával „egyéves nászút keretében” vé­gigjárva számos kelet-európai várost versekbe önti egy-egy meghatározó be­nyomását, reflexióját. - A realizált utazá­sok mennyiben módosították az előzetes elképzeléseket? - jött Mizser Attila újabb kérdése. - Mindenekelőtt le kellett redu­kálni a terveket, az úgynevezett FÁK- or­szágok és a balti államok városai kima­radtak és végül tizennégy kelet-európai város (+Budapest, amely csak egy ön­cenzor bélyegzővel szerepel) képezte az élményszerzés színhelyeit. Hasonló sor­sú települések ezek, de mindegyiknek megvan a maga sajátossága és a közös történelmi sors mellett értelemszerűen sajátos háttérrel, hangulattal is rendel­keznek. „Lehetne bármelyik szockisváros /a Gyermekszínház kirakata felől nézve, / de a kirakat mást mutat, / plüss pukkancsbéka pöffeszkedik..." írja pél­dául a „Szkopjei alkuszokéban, vagy „Koronázások emlékének / már csak hí­re, / hamva nincs. Ahoi! / Bécsbe közle­kedik az ún. villamos, / a monarchia nosztalgikus levegője / néha már hasít.. ” a „RégVolt Pozsony’-ban. A „Podgorica pulsz” című vers azért is érdekes, mert a montenegrói fővárosról írott sorok kö­zött Salgótarján is megjelenik: „Hercegovacka utcán /szülővárosom jut eszembe, /őkketten /majdnem egyszer­re születtek, / de Podgoric többre vit­te... van reptere, / óratornya, / citadellá­ja, / eurója, / nemzeti múzeuma, / cse­csemőhöz hasonló / kéttapancsos hídja, / és vannak menő butikjai, / de nincs / partizánszobor talapzata, /vasbeton kál­váriája, / Tó Strandja, /földalatti bánya­múzeuma, / Salgóvára, Dolinkája, / és nincsenek / Tarjánban nosztalgiázó / hűtlen lányai”. Nem véletlenül kérdezett rá erre a versre Mizser Attila és olvasott fel részleteket e ciklusból Debreceni Boglárka. Azt pedig Nagy Csilla - aki antropológiai terepmunkaként jellemez­te a kötetet - kérdésére válaszolva fejtet­te ki, hogy új stílust akart, egyrészt a gondolatátvitel másrészt a képi elbeszé­lés technikáját igyekezett megvalósíta­ni. Az illusztrációkat - saját fényképei A könyv figyelemkeltő címlapját Veréb Csaba tervezte felhasználásával - ugyancsak a költő ké­szítette. Némelyik kép szorosan kapcso­lódik a szöveghez, a másik egyáltalán nem. A belbeccsel tejes szinkronban van a hívogatóan színezett borító, amely Veréb Csaba munkája. A grafikus, fotós, filmvágó remekül ötvözte a „szockultos” elemeket (a sematizált Trabant autócso­portot és a magas panelházakat) a „leg­maibb” stílusban felvitt városnevekkel. A nyomdai munkálatokat a salgótarjáni Polar Stúdió végezte. A könyvbemutató azzal ért véget, hogy Debreceni Boglárka köszönetét mondott családjának, a Móricz-ösztön- díj bizottságnak (ugyanis a kézirat el­készítése idején ebben a támogatás­ban részesült), a Nemzeti Kulturális Alapnak, a Balassi Bálint Megyei Könyvtár dolgozóinak - élükön Mol­nár Éva igazgató, felelős kiadónak - és nem utolsósorban a sorozat- illetve a kötetszerkesztő Mizser Attilának és Nagy Csillának... Cs. B. Debreceni Boglárka szülővárosában, Salgó­tarjánban is bemutatta és dedikálta verses­kötetét *

Next

/
Oldalképek
Tartalom