Nógrád Megyei Hírlap, 2013. október (24. évfolyam, 227-252. szám)

2013-10-02 / 228. szám

jvíjs-m fnilr: NOGRAD ♦ 4 2013. OKTOBER 2., SZERDA L Új SKODA Rapid Tele okos megoldásokkal. Már 3199 000 forinttól* Már megtekinthető a SKODA márkakereskedésekben! r SIMPLY CLEVER Skoda HIRDETÉS AUTO-TRADE 91 KFT. Hivatalos SKODA Márkakereskedés és Szerviz 3100 Salgótarján, Rákóczi út 66. T.: 32/520-621, 30/94-60-136, 30/98-58-134. www.autotrade91kft.hu Vendégségre készülődnek Salgótarján-Zagyvaróna. A Rónafaluért Baráti Társaság október első szombatján ren­dezi meg a településen a ven- dégségi napot. A programok délelőtt kezdődnek a felújított „Szénégető dombi” kereszt megáldásával, amelyet Tóth Sándor tiszteletes végez el, közreműködik a Rónafalui dalkör. Ezt követően a résztve­vők kipróbálhatják az íjásza­tot, meséket és mondákat hallgathatnak a jurtánál, vala­mint megkóstolhatják az „ízek utcájában” készített táj­jellegű ételeket. A kulturális műsor-összeál­lítás a megnyitó után indul a falu díszkútjánál, ahol elének- li RigónéHajdú Szilvia népda­lait, fellépnek Pöndöly-ke da­losai, a Zubogyi Macskazaj Dalkör tagjai, a Börzsöny Ne­hézgyalogság harcosai és te­kerőlanton zenél Póczos Má­tyás. A rendezvény baráti be­szélgetéssel zárul a kultúrott- honban. Irány a Medves! Nyílt túrát szer­vez a Zöld Út Természetjárók Egyesülete október 5-re szom­batra. A városból a 8.20 óra­kor induló 11/B-s helyijárattal Salgóbányára mennek a részt­vevők, innen gyalog folytatják a kirándulást a Medves Hotel, Medves-fennsík, Rónai lapos, Rónafalu, „Hallgató,” Rónabá­nya, Stolna, Gyepű érintésével. Túravezető: Fazekas Melinda Menetrendváltozás Nógrád megye. Az Apc - Zagyvaszántó - Szurdokpüs­pöki állomások között végzett pálya karbantartási munkák miatt a Hatvan - Somoskőújfa­lu vasútvonalon a vonatok mó­dosított menetrend szerint köz­lekednek október 5-én és ó-án. Az Apc - Zagyvaszántó - Szur­dokpüspöki állomások között pedig vonatpótló autóbuszok közlekednek, a sötétített alap­pal jelölt menetrend szerint. Szeszesitalt lopott volna Balassagyarmat. Alkoholt akart eltulajdonítani egy 29 éves férfi a közelmúltban egy balassagyarmati áruházból. A fiatalember a szeszes italt a zsebébe rejtette, majd az áru kifizetése nélkül távozott az üzletből. Az alkalmazottak azonban felfigyeltek tettére és a rendőrség segítségét kérték. A hatóság emberei a tolvaj­nál megtalált italt visszaadták az áruház képviselőjének. „Kutatók éjszakája" újdonságokkal Csongrády Béla (Folytatás az 1. oldalról.) Salgótarján. Dr. Tyekvicska Árpád intéz­ményigazgató fontos és felettébb kedvező tartalmú bejelentéssel köszöntötte a ren­dezvény vendégeit. Elmondta: jó esélye van annak, hogy a levéltár a közeljövőben megkapja a szomszédos - az egykori kór­ház, majd hadkiegészítő honvédségi épü­let jelenleg használaton kívüli részét - és ezzel jelentős mértékben javuljanak a munkakörülmények: a dokumentumok feldolgozásának, tárolásának és nem utol­sósorban kutatásának feltételei. A „Kutatók éjszakája” könyvbemutató­val kezdődött, tekintve, hogy a megyei le­véltár kiadásában 2012-es dátummal napvilágot látott a Losoncon élő Puntigán József „Csontváry és Nógrád” című köte­te. Elsőként Földi Péter Kossuth-díjas fes­tőművész, „Csontváry képi nyelve” cím­mel fejtette ki el a „világ legnagyobb napút festőjéről" a könyv kapcsán felmerült gon­dolatait. Csontváry Kosztka Tivadar (\853- 1919) a patikus mesterséget a magyar­szlovák határhoz közeli Gácson folytatva készült fel a művészi kihívásra és lett a modern magyar festészet egyik legjelen­tősebb, nemzetközi horizontú alkotója. Földi Péter néhány kivetített művet - töb­bek között az „Önarckép”-et, a „Zarán- doklás...”-t, a „Magányos cédrus”-t - ele­mezve mutatott rá Csontváry festészeté­nek egyedi jellegzetességeire, így arra a kivételes képességére, ahogyan belsőleg tudta láthatóvá tenni a külső látványt. - Amit elmondott a világról, arra nem neki volt igazán szüksége, hanem nekünk. Öröksége jelentős erőforrás, örökbecsű nemzeti érték - hangsúlyozta Földi Péter. A „Csontváry és Nógrád” című kötet szer­zője, Puntigán József kommentárokat fű­zött az általa leírtakhoz, amelyből sokré­tűen bontakoznak ki a patikus, a tevé­keny ember illetve a formálódó festőmű­vész igen aktív gácsi, szélesebb értelem­ben nógrádi évei s ezáltal a 19. század végi korszak miliőjének, mindennapjai­nak számos jellemzője is feltárul és a köz­élet több szereplője is megnyilvánul. A könyv egész biztos nagymértékben járul hozzá, hogy szélesebb körben tudatosod­janak a világhírű festőművész környék­beli vonatkozásai. A program „Előadások a levéltár műhe­lyéből - Kutatóinktól kutatóinknak” című részében négy referátum hangzott el. Orosz Edina a kazári badland, mint termé­szettudományos kuriózum kialakulásá­■ Földi Péter „Csontváry képi nyelve” címmel beszélt a gácsi patikusból lett festőzseniről ról és geomorfológiai jellemzőiről be­szélt, Veszelovszki Balázs a salgótarjáni kálvária jelentőségét elsősorban egyház­történeti szempontok szerint méltatta, Póczos Sándor a helyi bordélyházak tör­ténetét feldolgozó munkáját mutatta be, Balogh Zoltán pedig az öblösüveggyár múltjából villantott fel érdekes, figyelem­re méltó epizódokat. Az újabb rendhagyó levéltári program résztvevői nemcsak új ismeretekkel, élményekkel gazdagodtak az elhangzottak nyomán, hanem tudásu­kat is mérlegre tehették egy levéltári rejt­vény megfejtésével. Nemcsak varrnak, tanulnak is a varrodában Nagyon magas minőségi követel­mények szerint kell megvarrni­uk a női ruhadarabokat, amelye­ket német megrendelőnek készí­tenek már évek óta. A piacon maradásnak, azonban ma már el­engedhetetlen feltétele a helyi fejlesztés és a tanultak rendsze­res gyarapítása. Mindemellett az utánpótlás nevelésére is figyel­met fordíthat a varroda. Kazár. Zúgnak a gépek, rutinosak a mozdulatok, mégis érződik a folyamatos figyelem-összpontosítás az Axamo Ruhá­zati Kft. üzemcsarnokában. A megyében általánosan leépült könnyűipar látványos ellenpólusát alkotó cég pár fős magánvál­lalkozásból küzdötte fel magát, s masszív bástyája lett a női, elegáns és sportos fel­sőruha gyártásának. Mint Szabó Imréné, tulajdonos-ügyvezető mondta, üzleti kap­csolatuknak köszönhetően már tíz éve ugyanannak a németországi megrendelő­nek dolgoznak a helybeli, valamint a kör- ■ nyékbeli településekről bejáró varrónők. S hogy partnerüket mennyire jegyzik ma a piacon, a szakmában? Fémjelzi az el­ismertségét, pozícióját az a díj, amit tavaly kapott meg. Szabó Imréné jó érzéssel em­líti, hogy Európa első számú női divatru­ha gyártója lett, erről tizenöt fős, promi­nens személyek-alkotta bizottság döntött. Helyzetéről sokat sejttet, hogy Németor­szágban is többszáz főt foglalkoztat, s jelen­leg is fejleszt, tárolóhelyiséget épít. Jelmon­data - „Párizstól Japánig” - szintén a ter­jeszkedés, a bővítés kifejezője, s ennek megfelelően Európán kívül gyárt már Ja­pánban és Kínában. Komplexen, kényel­mesen, kellemes viseletű anyagokból ké­szült ruhadarabokkal, nagyon divatosan öltözteti a hölgyeket a német gyártó. Ehhez igazítja a kazáriakkal szemben támasztott elvárásait is. Szabó Imréné kiemelte: na­gyon magas szintű minőségi elvárásokkal kell megbirkózniuk, itt nem lankadhat a fi­gyelem, a fegyelem, ugyanakkor a haté­konyság is elvárás, mert a költségeket rendkívül komolyan mérlegeli a partner is. Munkájuk során tehát három fő szem­pontnak kell érvényesülni: egyrészt a mi­nőségnek, természetesen a határidő be­tartásával, ami megkívánja a hatékonysá­got, és igen lényeges, hogy a költségekben meg tudjanak a felek állapodni. A 95 főt foglalkoztató Axamo tevékenysége tulaj­donképpen a bérmunkának egy újabb ke­letű változata, ugyanis a megrendelő igényt tart a kazáriak szakmai felkészült­ségére. a szorosabb együttműködésre. A kapcsolattartást új, kibővült számítógé­pes rendszer segíti, de a kölcsönös, sze­mélyes találkozásokat, tájékoztatásokat is fontosnak tartják a felek. A tulajdonos­ügyvezető arra is felhívta a figyelmet, hogy a fejlesztés más téren is folyamatos náluk, és reményeik szerint tanulóik is lesznek, mert az iparkamarától megkap­ták a minősítést arra, hogy oktatóhely le­gyen a varroda. Elvárja tőlük továbbá a német partner, hogy tájékozódjanak az új szakmai irányvonalakról, a közeljövő­ben ezért csoportos oktatáson képezik majd magukat az Axamo alkalmazottai, Egy műszakos munkarendben dolgoznak teljesítménybérezéssel, de a fizetésük a kötelező levonások miatt az alacsony ka­tegóriába tartozik. (M.j.) * .’ Nógrád megye. Annak ellenére, bog) mára a niegyhrrkkm js ki épült a hulladékgazdálkodásnak egy európai normák szerinti lx- gyíijtési, feldolgozási és ártalmatlanítási rendszere, a hétvé­gi házak szomszédságában, telepük'ss/éli erdőkben vagy országutak mentén gyakorta látunk még építési e~ .. • * ‘ törmeléket vag\ vegyes ha/tartási V jRlw \ hulladékot tartalmazó szemetet. A hatályosa törvények szigorú ' * ‘ ^ * A an büntetikiä’tenngszetkam sítást, ez azonban nem m- várhatta azt? akik áSak gótarjánt Ka­zárral ösz- S’Z e kő tő er d e i uíatcsú- UÉ? • fítottael.

Next

/
Oldalképek
Tartalom