Nógrád Megyei Hírlap, 2012. december (23. évfolyam, 278-300. szám)
2012-12-07 / 283. szám
NOGRADMPum h 2012. DECEMBER 7., PÉNTEK ! Besztercebánya - ; Rézváros ; Hógrárfroe^'^fcráfe, a Sal ! gótarjáni Szlovákok és Barátaik I Köre, valamint a Balassi Bálint ; Megyei Könyvtárés Közművelő- ; dési Intézet, továbbá a Salgótar- ! jáni Szlovák Nemzetiségi Ónkor- ! mányzat közös rendezvénysoro- ! zatot szervez. Ennek második ; állomása december 11-én, ked- ; den 15.30 órától lesz, a Balassi ! Bálint Megyei Könyvtár és Köz- ! művelődési Intézetben. Ezen a ! „Szomszédolás, Besztercebánya ; -Rézváros” címmel nyitják meg ; Karol Demuth fotókiállítását. Az ! ünnepségen köszöntőt mond: ! Molnár Éva, a Balassi Bálint Me- ! gyei Könyvtár és Közművelődé- ; si Intézet igazgatója és Homoga ; József, a Salgótarjáni Szlovákok ! és Barátaik Köre elnöke, továb- ! báPhDr. Zúzám Drugová, aBél | Mátyás Egyetem programme- ; nedzsere. i Emelés, mozgatás, ! szállítás... J Akatasztrófavéi delem műszaki mentési felada- ! tainak támogatása, a közúti ! akadályok megszüntetése, a ; járművek mentése és a lakos- ; ságvédelmi feladatok végrehaj- ! tása az élet-és az anyagi javak ! mentése során. Ezekre terjed ! ki az az együttműködési meg- ; állapodás, amelyet a napokban [ írt alá a Nógrád Megyei Ka- ! tasztrófavédelmi Igazgatóság ! és a salgótarjáni Nordtechnik í Ipari és Szolgáltató Kft. A gaz- ; dasági társaság felajánlása a ; tűzoltóságok munkájának se- ! gítésére, továbbá a megyei la- ! kosság értékeinek mentésére i terjed ki, a terhek emelését, ; mozgatását és szállítását bizto- ; sítva a káresetek helyszínén. ! A dokumentumot Berecz ! György tűzoltó alezredes, me- j gyei katasztrófavédelmi igaz- ; gató és KreicsiBálint, a cég mű- ! szaki igazgatója írta alá. Újraindul az öblösüveggyártás (Folytatás az 1. oldalról) A szilikátipar gyökereit nem tudta elpusztítani a válság. Ezt azzal támaszthatjuk alá, hogy 2012. december 6-án reggelre felfűtötték a 1,5 t és a 0,2 tonnás kemencét (körülbelül egy hét kellett hozzá). Gyakorlott kezek rövid időn belül kiváló minőséget produkáltak. Az évek óta szunnyadó tudás néhány óra múlva visszajött. Hajléktalanról gondoskodtak feurdokpospöki. Bejelentés érkezett a Pásztói Rendőrkapitányságra csütörtök éjfélkor arról, hogy egy hajléktalan férfi tartózkodik a szurdokpüspöki vasútállomáson. A rendőrök a bejelentést követően azonnal a segítségére siettek, majd biztonsági intézkedés során gondoskodtak a salgótarjáni átmeneti szállóra történő elszállításáról, kihűlésének megakadályozása érdekében - tájékoztatta lapunkat Horváth Zsófia, a Nógrád Megyei Rendőr-főkapitányság sajtóügyeletese. Karácsonyi képeslap 1934-ből is... Salgótarján. A Sréter Ferenc Népfőiskolái Egyesület tagjai és civil barátai magángyűjteményének legszebb darabjait mutatja be a József Attila Művelődési és Konferencia- központ klubjában december 5-én megnyílt képeslap-kiállítás. A hagyományos, karácsonyi jókívánságokat továbbító, itt látható legrégebbi üdvözlőlapot 1934-ben küldték, illetve kapták az ünnep alkalmából. A szép kivitelű, klasszikus, valamint egyedi képes kompozíciók között láthatók külföldről - Svájcból, Ausztráliából, Németországból, Ausztriából - továbbított darabok. A kiállítást Nagy Ferencné, egyesületi elnök nyitotta meg, az érdeklődők január 14-ig tekinthetik meg. Karácsonyváró SÓshartyán. A hagyományos falusi disznótor szokásait elevenítik fel karácsonyváró programjukon december 8-án szombaton a helyiek. Az orvosi rendelő udvarán 9 órakor kezdődnek a munkálatok, ezalatt a kicsiknek játszóház lesz óvónők és tanárok vezetésével. A hurkakóstoló 13 órakor kezdődik, 16 órakor pedig közösen meggyújtják az adventi koszorún a második gyertyát, majd megtekintik a gyerekek műsorát, a falu karácsonyfájánál. A programot Tóth Gabriella, polgármester ünnepre szánt gondolataival zárják. PROMÓCIÓ Katlanban főtt a „Mikulás-gulyás" Karancdapujío. A szeretetláng akkor az igazi, ha fénye odavilágít a testi-lelki szükséget szenvedőkre, a magukra maradottakra, a meleg ételt, a szíves vendéglátást nélkülözőkre. A díjnyertes főztjeiről el- híresült, helyi Duci csapat nemcsak a főzésnek mestere, fakanaluk sokat lát, sokat tud az életről... Tisztában van azzal, hogy egy tányér, jó szóval körített, meleg étel elfogyasztása után mennyire más színben látja az ember a világ és a maga bajait. Erre épülő kezdeményezésüket már harmadik éve, igenléssel fogadja a falu. A főzőasszonyok ugyanis, az adventi készülődésben, Mikulás-nap alkalmával, soksok széppel és finommal köszöntötték idén is a lapujtőieket, kicsiket és nagyokat. A község központjában tegnapra szervezték meg ezt a különleges, különlegesen bensőséges alkalmat, a feldíszített falu karácsonyfájánál, ahol a nagy adventi koszorú is helyet kapott. Itt állította fel a csapat a Beüehemi születés barlangját, valamint a sátrakat, ahol ezen a napon a Mikulásruhába öltözött csapattagok és segítőik: Czakó Zoltánná, Pintér Éva, Botos Lajosné és Rácz Józsefié, Susánné, Icu, Kékesi Tamásné, Botos Ágnes, Botos Mónika és Bánkuti Miklósáé sürgött-forgott a tűzhelyek körül. Reggel nyolctól készítették elő az alapanyagokat, a helyet, asztalokat, székeket helyeztek el az érkezők fogadásához. Sütöttek-főztek, teát és bort melegítettek és folyamatosan osztogatták mindezt a kisebb és nagyobb gyerekeknek, s minden arra járónak. Megszólítottak úton lévőket, iskolából, bevásárlásból, munkából jövőket egy-egy szelet frissen kisütött tócsnira, nyársas kenyérre, meleg italra. Hives Sándor a lappföldi Mikulás szerepében osztotta az édességet, almát a sok vendégnek. Nyolc kiló húsból, a kellő zöldségfélékkel, burgonyával koradélutánra megfőtt a Mikulás-gulyásnak nevezett finom étel is, amit tárkonyos, tejfölös habarással dúsítottak, s kedves invitálás mellett szétosztottak. (M.J.) .1 J é W J