Nógrád Megyei Hírlap, 2012. szeptember (23. évfolyam, 203-227. szám)
2012-09-01 / 203. szám
7 ÉRTÉKŐRZŐ MAGAZIN Ült J. lJllv/lt^Jv/ 2012. SZEPTEMBER 1., SZOMBAT A tánc szünetében a koreográfus gesztusaival mutatja be a gurál mentalitást cs/f különállónak nézzük, úgy látják a lengyelek is kicsit különállónak a gurálokat A lengyelek nem nagyon szeretik ezt a különállást Különcnek tartják a gurálokat, mert ők kicsit másképpen beszélnek, másképpen öltözködnek, más a stílusuk, más a viseletűk, más az éneklési technikájuk. A gurálok szólóban táncolnak, egymás után, egymást szép nyugodtan kivárva. A zbojnickiben, a betyártáncban egy körben állnak a fiúk, egy régi stílusú körbe vonulás és egy guggolás, szlávos ugrálás figyelhető meg náluk, kezükben a baltáikkal. Kőhöz. Tették ezt természetesen azokkal a művészi produkciókkal, amelyeket kívánnak azok az országos fesztiválok, ahol az együttes bemutatás ahonnan mindig is díjjal jön el. Ezt a fajta folklórszerete- tet látjuk'ismerjük. Én a Honvéd Együttes, a Budapest Táncgyüttes számára készítettem zbojnickit, tehát ott próbálgatom a gurál tánc stílusát megtanítani, de nagyon nehéz, megmondom őszintén. Azonban mindenképpen érdemes ezzel foglalkozni. Nagyon örülök annak, hogy Szabó János, az együttes vetőit el. A koreográfus a viszontlátás örömének tudatával fejezi be a próbát és mondandóját. A művész egyedi stílusával rövid időn belül megbarátkozik a csoport, mindenki elismeri munkásságát. A táncosok tisztában vannak azzal, hogy a csoportnak mekkora megtiszteltetésben van része, hogy ilyen szakemberrel dolgozhat. A kezdeti izgalom és esetleges ijedtség után pedig azzal az érzéssel távoznak próbáról, hogy talán valamennyire beletekinthettek szakmai és emberi téren is Zsuráfszky Zoltán munkájába. Zsuráfszky Zoltán, a budapesti Honvéd Táncszínház művészeti vezetője idén már két alkalommal járt a salgótarjáni Nógrád Táncegyüttesnél lengyel táncot tanítani készülő, új műsorukhoz. A táncosok nagy lelkesedéssel próbálkoznak a gurál tánccal, amely számukra eddig szokatlan mozdulatokat, ritmusokat, zenei kíséretet jelent. A koreográfus a legutóbbi alkalommal feleségével érkezett a csoporthoz, aki a lányok számára szolgált hasznos tanácsokkal a táncforma elsajátításához. Steib Janka Az általa vezetett próbák hangulata és menete eltér a szokásos „nógrádos” hangulattól, a megszokott munkától. A táncosok egy része feszült várakozással teli, mások izgatottak, de tettre készek a sokat emlegetett, sokat hallott történetek után, amelyek a koreográfusról keringenek néptáncos körökben, kemény, követelő munkatempójáról. A művész lehengerlő, kissé arrogánsnak tűnő, megosztó személyisége azonnal magával ragadja a táncosokat. A tiszteletet parancsoló egyéáll a táncos a földem felé. Igazából Erdélybe indultam el, Gyimesbe, Székelyföldre, Mezőségre, Kalotaszegre, valamint hát Martin György tanácsára a 1970-es évek végén Lenzenész elé, bekezdi a saját nótáját és a zenészek ráénekelnek, akkor az egy nagyon bátor, temperamentumos, dinamikus énekkezdés, és utána indul táncba a táncos. Miután lezárja, a zenész visszaszalad és kezdi a másik táncos nótáját- meséli. Zsuráfszky Zoltán 1956-ban született, Szikszón. Az Állami Balett Intézet néptánc-tagozatának elvégzését követően az Állami Népi Együttes szólistája, majd 1983-ig tánckarvezetője. Az Egri Tanárképző Főiskola pedagógia-népművelés szakán főiskolai diplomát szerzett. Az 1980-as évek elejétől 1991-ig a JATE Bálint Sándor Táncegyüttes és a gyöngyösi Vidróczki Együttes művészeti vezetője, 1991 óta a Budapest Táncegyüttes művészeti vezetője és igazgatója. A Budapest Táncegyüttes és a Honvéd Együttes közösen több egész estét betöltő nagyszabású produkciót hozott létre és mutatott be, amelyekben vezető koreográfusként vett részt. Jelenleg az ország egyik legnagyobb hivatásos együttesének, a Honvéd Táncszínháznak művészeti vezetője. A magyar etnikum mellett foglalkozott a román, szlovák, délszláv gurál és cigány folklórral, anyagát a Magyar Tudományos Akadémia Táncosztályának archívuma őrzi. Koreográfiái művészetében e hatalmas eredeti néptánc anyagból építkezik. Több színházi produkció koreográfusa. nlség néma, éber jelenlétet követel a próbán. A koreográfus beszédes részekkel szakítja meg időről időre a táncolást. Nem idegenek előadásmódjától a hatalmas gesztusok, a kiabálások, amelyeket rekedtes, erőteljes hangja még inkább fokoz. Beszél és mesél származásáról, munkásságáról, valamint magáról a táncról, a stílusról. Segítőkész viselkedése miatt mindenki biztos lehet abban, hogy a koreográfus örömmel érkezett Salgótarjánba, aminek később hangot is adott.- Egy ilyen fajta hazautazás Észak-Magyarországra nekem mindig sokat jelent Édesapám ágáról nagymamámék Borsodból, Szalonnáról valók, innenaRakaca-patak völgyéből Tehát én ezen a vidéken valahogy otthon érzem magam, nagyon jól esik errefelé jönni. Másképpen veszem a levegőt Én úgy gondolom, valamit jelentenek a gyökerek mindenki számára. Másik ágról Miskolcról származom, Szikszóról. Édesanyám ott táncolt fiatalon színházban az 1950-es években. Nem tudtam könnyedén visszamenni a szülőgyelországba mentem, a zako- pánei folklórfesztiválra, a hegyi népek fesztiváljára. A nevemből is adódóan a gurál tánc nagyon megtetszett nekem, onnan szárAz együttes ennek a nyugati szláv népcsoportnak a táncával ismerkedik tehát, akik a Magas- Tátra és a Beszkidek vidékén élnek, nagyobbrészt Lengyelország területén. Mindenképpen különleges és új anyag ez számukra, hiszen a gurál tánc a közép európai tánckultúrának egy olyan régies fokát őrizte meg, egy olyan csárdásformát, amelyben a párok nem fognak össze. Ez a csalogatásnak egy régies formája. A kíséret is a zenei kultúrának egy régiesebb formáját tükrözi.- Ez egy speciális anyag, nem lehet könnyen elsajátítani Minden tánc nagyon sok gyakorlást igényel, de amikor egy magyar csárdás megszólal, akkor azt az ember érti. Érti benne a kis csalogatást, a kis dobogó lépéseket, a páros csárdást. Na most ebben a zép tempójú, aprózó, földön, szinte föld fölött lebegő táncuk van, és nagy sasos mozdulatokkal táncolnak, hatalmas karimájú kalapokban, amelyekben sastoll van. Büszkék a viseletűkre és büszkék a táncaikra, az ünnepeikre. Az osztrákmagyar hadseregbe, tehát egy hadseregbe voltak besorozva a gurálok is, és a mi őseink is - mondja Zsuráfszky Zoltán. A koreográfus nem első alkalommal jár a Nógrád Táncegyüttesnél. A Honvéd és Budapest Tánc- 1 együttessel megfordult már Salgótarjánban, valamint a Nógrád számára is készített már korábban koreográfiát, még Hájas Tibor vezetése alatt.- Fiatal táncos korom óta követem a Nógrád Népművészet Ifjú Mestere Év táncosa-díj Magyar Művészetért Díj Harangozó Gyula-díj Érdemes Művész Év koreográfusa-díj Magyar Köztársaság Érdemrend Lovagkeresztje Kiváló Művész Zsuráfszky Zoltán ezúttal feleségével érkezett a Nógrád Táncegyütteshez maznak a nagyszüleim, a szabadságharc idején jöttek át a nagy- apámék és megtelepedtek Szikszón, a Hernád mentén. A daru madárról kapták nevüket nagyapá- mék, ugyanis nagyon kiabálás a család, és a darunak hat kilométerre el- hallatszik a hangja. Ahogy halljuk, a gurál fiúk úgy énekelnek, hogy reped acd-lejátszó. Tehát amikor kikultúrában a fiú és a lány szemben állnak egymással, nem fog nak össze. A lány „sasolja” a szemben álló fiú lábát, és teljesen leköveti azt a ritmust, amit a fiú táncol a zenére. Úgy forrnak egy- gyé a párok, hogy nem érnek egymáshoz. És így is van egy nagyon erős kontaktus köztük. Ez a hallatlan izgalmas ebben a táncban. A gurál anyag kárpáti anyag. Úgy, ahogy mi a székelyeket egy kiTáncegyüttes munkáját. Nagyon erős együttes volt ez mindig. Ez a táncház is azt mutatja, hogy a város mindig figyelt a népművészetre, a néptáncra. Igazából az együttes alapító tagjai tartották meg a néptáncnak, a falvakban lévő hagyománynak a városi miliőn belüli hitelességét, szeretetét. A Nógrád Táncegyüttes egy példaértékű együttes, példaértékű munka folyt itt mindig is, közel a hagyományzetője feladatul szabta a csoportnak, hogy próbáljon meg a magyar, a Kárpát- medencei anyag mellett egy kicsit a peremvidékről is táncanyagot tanulni. Én ebben akarok segíteni a táncosoknak, feleségem is eljött most -együtt ta- n ítjuk ezt az anyagot - tette hozzá. Az együtt eltöltött órák után még van mit tanulni erről a különleges táncról, de a közös elfáradás mindenkit elégedettséggel Közel a hagyományhoz ? T I I »