Nógrád Megyei Hírlap, 2012. szeptember (23. évfolyam, 203-227. szám)

2012-09-24 / 222. szám

7 2012. SZEPTEMBER 24., HÉTFŐ ■ UTAZÁS MAGAZIN U lIXiJXlU A sziget legnevezetesebb állatai a Larnakai- és Akrotiri-sóstónál telelő flamingók A homokos strandok és az itt is látható tengeri barlangok váltakozása drámai szépségűvé varázsolják a ciprusi tengerpartot Mítosz és valóság találkozása Ciprus, a szépség és a szerelem ragyogó szigete Ivett szikla tetején Cipruson, ahol Aphrodité, a szépség és a szerelem is­tennője a legenda szerint kilépett a tenger habjaiból, még ma is szétválaszthatatlan a mítosz és a valóság. Az élő mondavilág szerves része a mindennapoknak, amelyet mi is személyesen megtapasztalhatunk, ha elutazunk a Földközi-tenger ezen csodálatos szigeté­re. Varázslatos antik települések, római színházak, a Tróodos-hegységben található kolostorok, freskókkal díszített, bizánci templomok és velencei várfalak, me­diterrán természeti környezet, kristálytiszta öblök várják a látogatókat. Ciprus az év egészében látogat­ható, hiszen a napsütéses napok száma 340, a strandolás szerel­meseinek azonban érdemes ápri-. lis-november közé tervezni útju­kat. A tízezer éves történelmű szi­geten rabul ejtő táj uralkodik: hegyvidék szikár csúcsokkal, lágy dombokkal, mély völgyek­kel, termékeny, zöldellő síkságok és körös-körül a tenger. Csend és nyugalom, régi kultúrák, vidám jelen, napfény és rikítóan kék víz kínálják a sokszínű nyaralás pompás lehetőségét. Tengere már-már megbabonázóan kék, átlátszóan tiszta, lágyan simoga­tó. Apró öblökben kialakított strandok és hosszú partszakasz­ok is kínálják magukat a lubicko­lásra. Kellemes pihenésünkhöz hozzájárul a rendkívül kedves ki­szolgálás és az üdülőhelyek fel­szereltsége. Napozóágyak, naper­nyők állnak a hűsölők szolgálatá­ra és a vízi sportok szerelmesei is találnak maguknak kipróbálni- való aktivitást. Folyamatosan nö­vekszik a szállodák száma, egyre több utazási iroda foglalkozik a Földközi-tenger harmadik legna­gyobb szigetével, mint úti céllal. egyik legrégebbi tele­zz az élénk életet élő kikö- >s, melyben a kikötőtől icista épületek között érhe- ;1 az óváros szűk utcácská- tt mindenképp érdemes ázni a görög-ortodox Szent templomot) á Pierides Mú­zeumot, a híres Hala Szultán me­csetet és a bizánci Panayia Angeloktistos templomot. Pál- mákkalüvezett parti sétány vezet az óváros üzleteihez, a sétálóut­cán számos taverna, étterem és kávézó sorakozik. Térségében ta­lálható Choirokoitia, a neolitikus település, melynek maradványai 1988. óta az Unesco Világörökség hoz zsúfolva építették, s csupán keskeny fóldsávok választották el őket egymástól, melyeket gyalog­útként, illetve a hulladék eltávo­lítására használtak. Mindegyik ház több épületrészből állt, körkö­rös alaprajz szerinti elhelyezke­désben, egy nyitott terület körül elrendezve, amely kis belső ud­varként funkcionált. A holtakat az épületkomplexumokon belül, gödrökben temették el. A falu­ban, melyben nem találtak kulti­kus helyet, becslések szerint 300- an lakhattak. A civilizáció hirte­len tűnt el innen a Krisztus előt- t»4*«é*4earedfoen, amelyre* idáig semmilyen magyarázatoméra ta- lmfa^XűéíeTközelében öfTnío” delltelepülést” építettek fel, ősi módszerek és anyagok felhasz­nálásával, az ásatások során ta­lált tárgyak másolataival beren­A ciprusi konyha jellegzetességének felsorakoztató hal meze (fish meze) részét képezik. Az ősi terület tör­ténete a Krisztus előtti 6. évez­redre nyúlik vissza. Annak a fa­lunak a területén fekszik, melytől a nevét is kapta, amely a larnakai járásában, a déli part felé tartó Maroni-folyó nyugati partján, a tengertől 6 kilométerre található. Choirokoitia az egyik legjobb ál-, lapotban fenntnáradt település ebből ,az időszakból, nemcsak Cipruson, hanem az egé^a keleti Mediterrán régióbarfRlegfigvel- hető itt a kőkorszak építészeti jeP legzetessége: a házákatlgvmás­, a számos tengeri különlegességet egy szelete mártásokkal, ollvával dezve. Ezeket meglátogatva, s ter­mészetesen ott járva és használ­va képzeletünket, világos képet alkothatunk arról, milyen lehe­tett a település az ősidőkben. if Az egykori halászfalu ma ihár jelentős turistaközpont, ahol nap­lemente után szinte mindig pe­zseg az élet. A kis kikötő mentén számos raverna váfja a vende­ket. Nem szabad kihagyni gyáros központjában álló kolostort úti nak mezét, két fajtát. Létezik hús meze (meat meze) és hal meze (fish meze), amelyek 10-15 féle ételt tartalmaznak: mártásokat, salátákat, sajtokat, húsokat. Emellett kitűnően készítik a mousakát, amely darált hússal töltött tészta és a keftének neve­zett húsgombócokat. A halloumi saját sajtjuk, amely grillezve a legfinomabb, a ciprusi édessé­gek közül pedig az ún. karidakit (fiatal zölddió fahéjas, szegfűsze­ges szirupban) és a kitrolemont (kandírozott citrusféle) érdemes Cape Greco, a legdélibb pont- mindenképp megkóstolni, ja-a szigetnek, lenyűgöző lát- . A fogások mellé gyakran kínál­ványt nyújt. A sziklákat mardo- nak Cipruson bort, ami nem meg­só tenger gyönyörű formákat ^lepő, hiszen egyes kutatások sze- vájt az ódon kövekbe. Felemelő rint itt állították elő a mediter­céljaink közül, mely egy középko­ri vár stílusában épült. Ayia Napa kristálytiszta vizű strandjai közül a legnépszerűbb a Nissi Beach. A város határában található a WaterWorld Waterpark, Európa egyik legnagyobb csúszdapark­ja. A napimádók és az önfeledt szórakozás, az éjszakai élet ked­velőinek kedvenc üdülőhelye le­het a Ciprus délkeleti részén talál­ható Ayia Napa. Cape Greco érzés itt sétálni, majd megpi­henni, magunkba szívni a ten­ger és a szárazföld ezen külö­nös találkozásának hangulatát. Kétségkívül, ez nemcsak Cip­rus, hanem a világ egyik leg­szebb helye. Paphosz A város, melyet Aphrodité vá­rosaként Is emlegetnek, a sziget délnyugati partvonalán fekszik, nyugatról és délről a tenger, északról és keletről pedig a Tróodosz-hegység határolja. Kö­zépkori erődje bizánci eredetű, amelyet a velenceiek 1570-ben leromboltak, majd az ottomá- nok részben újjáépítettek, a tu­risták közkedvelt látnivalója. A Kato-páfoszi Régészeti Park egy ásatási terület, ahol római kori villák maradványai és mozaikok tárulnak elénk, Világörökségi védelem alatt áll. Vétek kihagy­ni itt a nevezetességek sorából a Római hullámtörőt, Szent Pál oszlopát, a Katakombákat és a 4. századi Királysírokat. Ciprusi eszenHSzom konyhája me- egű,de a keleti fűsze- atása érződik ételeiket Az éttermekben mindenhol kínál­ráneum első borait. A sziget leg­híresebb bora az édes Comman- daria, amelyet a helyi hagyomány szerint 3000 éve készítik a cipru­siak ugyanazzal a módszerrel. Bo­raik közül megemlítendőek még a Keo Hock, a White Lady, az Arsinoe és az Aphrodite. A leg­erősebb ciprusi ital a Zivania, amelyet a borkészítésnél a prése­lés után visszamaradt szőlőből er­jesztenek, alkoholtartalma pedig meghaladja a 40 %ot. Télen-nyáron Tróodosz A kulturális, földrajzi, földta­ni és kőzettani értékekben gaz­dag Troódosz-hegység a sziget nyugati felén helyezkedik el, legmagasabb pontja az 1952 méter magas Olympus-hegy. 1985-ben kilenc, majd 2001-ben egy további 11-16. századi itt ál­ló templom és kolostor került fel az UNESCO világörökség listájá­ra, a bennük fellelhető bizánci korszakból származó festmé­nyek miatt. A hegységben talál­ható többek között Ciprus leg­nagyobb kolostora a Kykkosi- kolostor, amelynek szerzetesi éveinek kezdetén lakója volt III. Makariosz érsek, Ciprus első el­nöke is. A hegység jelentős ré­sze a közel tízezer hektár kiter­jedésű Tróodosz Nemzeti Park­hoz tartozik. A gazdag, 770 faj­ból álló növény- és állatvilág mellett a területen geológiai szempontból érdekes képződ­mények is találhatók. A nemze­ti park területén körülbelül 50 kilométernyi tanösvény áll a tú­A kétarcú Nicosia Az ország fővárosa Nicosia, amely a sziget középső részén található, s amelyet (a sziget­hez hasonlóan) kettéoszt a dé­li, szabad és főként görög-, illet- veaz északi, Törökország által megszállt, töröklakta részeket elválasztó Zöld "vonal. A1 meg­szállt területeken 1983 óta lé­tezik a csak Törökország által elismert Észak-Ciprusi Török Köztársaság szakadár állam. Nem része Ciprusnak a szige­ten fekvő két brit szuverén tá­maszpont, Akrotíri és Dekélia. rázok rendelkezésére. A hegység a téli időszakban fontos télisport célpont, aztán pedig rengeteg kirándulóhelyet kínál. A tavasz egy rövid szaka­szában a még üzemelő sípá­lyákról egy óra alatt elérhető a már élvezhető hőmérsékletű tenger. Ez aztán a csábító ket­tősség! S emellett számtalan he­gyi falu teszi a tájat felejthetet­lenné, amelyek egyedülállóan békés hangulatuk mellett oly­kor egyedi értékeket is hordoz­nak. így például Lefkara, amely több száz éves hímzés- és csip­kekészítő hagyományáról és ezüstművességéről híres. Ez a fantasztikus sziget annyi felfedeznivalót kínál, hogy akár többször is érdemes meglátogat­ni. Az egyszerű nyaralások mel­lett nagy divat a ciprusi esküvő is, amelyre egyes szállodák és ügynökségek külön üzleti ága­zatot építettek ki. Egy szó mint száz, Ciprus valóban a szerelem és a szépség ragyogó szigete. ban Cape Greco í * Ayia Napa és Paralimni között a Éliás Próféta kőtemploma i > 4 * *

Next

/
Oldalképek
Tartalom