Nógrád Megyei Hírlap, 2012. május (23. évfolyam, 100-124. szám)
2012-05-04 / 102. szám
2012. MÁJUS 4„ PÉNTEK 3 NÓGRÁD MEGYE i Rabolni utaztak ja városba... ! Rablás és más bűncse- ; lekmények elkövetésé- ! nek megalapozott gya- ; núja miatt folytat bün- ! tetőeljárást egy 16, egy ! 18 és egy 19 éves ecse- ! gi férfi ügyében a Sal- ; gótarjáni Rendőrkapi- !tányság. Salgótarján. Dankóné Nagy ■ Éva, a Nógrád Megyei Rendőr- ! főkapitányság szóvivője arról [ tájékoztatta lapunkat: az ed- ! dig beszerzett adatok alapján 1 megállapítást nyert, hogy a ■ három fiatalember a lakóhe- ; lyéről azzal a céllal utazott a J minap a megyeszékhelyre, 1 hogy bűncselekmények elkö- ! vetésével szerezzen pénzt. Előbb a 18 éves férfi próbál- ; ta meg kivenni a pénztárcát J egy, a belvárosi járdán salgó- ! tarjáni nő szatyrából. A hölgy ! azonban két kézzel szorította ' azt és nem engedte elvinni a ; bukszát. A fiatalember így fel- J hagyott a cselekményével, ! majd két vele lévő társával 1 együtt elszaladt. Pár perc | múlva, ettől a helyszíntől kis- ; sé távolabb, egy idős házas- ; párt „találtak meg”. ! A 16 esztendős fiú utánuk 1 szaladt és ellökte a 68 éves fér- ' fit, hogy a felesége kosarához ; hozzáférjen. A nő ijedtségét és ! az öregúr földre kerülését ki- ! használva a támadó a földre ! nyomta a hölgy kosarát és kivet- | te abból a pénztárcáját. Társai- ; val együtt, négyezer forinttal, | bankkártyákkal, valamint köz- ! gyógyellátási igazolványokkal ! a zsebében menekült el. í - A sértettek által megadott ; személyleírás és a helyszínen j beszerzett adatok alapján, a for- j rónyomon történő üldözés so- 1 rán sikerült beazonosítani azt í a három ecsegi férfit -16,18 és ; 19 évesek -, akik a bűncselek- | mények elkövetésével megala- ! pozottan gyanúsíthatóak - kö- 1 zölte Dankóné Nagy Éva. A rendőrségi szóvivő hozzá- ; tette: a 16 éves fiú ellen más ; hatóság előtt több vagyon elle- ! ni bűncselekmény miatt folyik I büntetőeljárás. Éppen ezért ■ kezdeményezték az előzetes ; letartóztatását, amelyet a bíró- I ság elrendelt. A nyomozás je- ! lenleg is tart. Ennek feladata, I hogy tisztázza, pontosan mi- ] lyen szerepet játszottak az elő- ; zetesbe került fiatalember tár- ; sai a bűncselekményekben. Kaput nyitott a nagyvilágra a (tánc)tanulás- Tánccsoportunk tagjainak több mint a fele elutazhatott az említett három ország valamelyikébe, így a megszpkottnál mélyebben megismerhették azokat, s az ott élő embereket. Vagyis bővült a rálátásuk - fogalmazott Szabó János. Szavai szerint mindenhol találkozhattak valamilyen érdekességgel, újdonsággal, még az oly’ jól ismertnek vélt Lengyelországban is, miután kiderült: a lengyelek a magyar példa alapján indították el a maguk táncház-mozgalmát.- Mind a négy résztvevőknek lehetősége nyílt megtanítani a saját táncaikat az ottani gyermekeknek. Ezt mindenki nagyon élvezte. Kiderült, hogy a gyerekek mindenhol szeretnek táncolni, játszani és mozogni! - szögezte le Szabó János. Amint már említettük: a program április 8-14. között Magyar- országon, Nógrád megyében zárult. A program különlegességeként a külföldi vendégek - azon túlmenően, hogy ellátogattak például Egerbe és a demjéni gyógyfürdőbe - megismerkedhettek többek között az őshonos állattartással Mátranovákon. A csúcspont azonban a hollókői húsvéti fesztivál volt, ahol a török és a lengyel tánccsoport színpadra is lépett. A nálunk töltött egy hét során a táncosok napi kétszer táncórákon vettek részt, a záró esten pedig az itt tanult kazári táncokból összeállított koreográfiát mutatták be - nagy sikerrel. Az egész életen át tartó tanulásnak biztosított teret az európai uniós támogatással megvalósult program, amely az elmúlt két évben zajlott, mások mellett a salgótarjáni Nógrád Táncegyüttes részvételével szág és Magyarország - maradtak. A résztvevők 2010 és 2012 között egy-egy hétre kölcsönösen ellátogattak egymáshoz - tehát a Nógrád táncosai is jártak minden érintett államban, összesen huszonheten -, míg idén áprilisban, szűkebb hazánkban le nem zárult a program. A tanulmányutak, találkozások a tanulás folytonosságának fontosságára hívták fel a figyelmet. A program külön előnye volt, hogy a korhatárt illetően nem határozott meg korlátokat.- Vagyis nemcsak a fiataloknak kedvezett, hanem az idősebbek, a középkorosztályhoz tartozók számára is betekintést engedett az európai kultúrák múltjába, jelenébe, felvillantva értékeiket, gyökereiket, jellegzetességeiket. S nemcsak a néptánc volt a figyelem központjában, hanem például a gasztronómia közvetítésével is közelíthettek egymáshoz a különböző nemzetekhez tartozók - hangsúlyozta Józsa Viktória. Szabó János, a Nógrád tánc- együttes művészeti vezetője is arra hívta fel a figyelmet, hogy minden ember, minden pillanatban, amíg él, tanul. Fontos, hogy megismerjük egymás kultúráját, s tisztában legyünk azzal, miben különbözünk egymástól. Salgótarján. Józsa Viktória, a Nógrád Táncegyüttes tagja, a program menedzsere, koordinátora elmondta: kezdetben hét ország volt egymás partnere, végül azonban négyen - Törökország, Lengyelország, FranciaorNyolcezernél is több aláírás gyűlt össze Több mint nyolcezer aláírást gyűjtött össze és adott le a városházán a Magyar Szocialista Párt salgótarjáni szervezete a helyi járati autóbusz-közlekedést szabályozó szerződés és a parkolási rendelet visszavonása érdekében - jelentette be sajtótájékoztatón Dóra Ottó városi pártelnök, képviselő Salgótarján. Amint arról már beszámoltunk, az MSZP salgótarjáni szervezete a közterületi várakozóhelyek kijelöléséről és használatának szabályairól szóló, májustól életbe lépő önkormányzati rendelet hatályon kívül helyezése, illetve a helyi autóbusz-közlekedést szabályozó, február 4-től hatályos közszolgáltatási szerződés módosításának visszavonása érdekében indított népi kezdeményezéseket. Dóra Ottó, a szocialista párt salgótarjáni elnöke, városi frakcióvezető elmondta: az eredményesség feltétele azt volt, hogy harminc napon belül összegyűjtsék a Salgótarjánban élő választópolgárok legalább öt százalékának - hozzávetőleg kétezer-ötven embernek - az aláírását Ehhez képest húsz nap alatt több mint nyolcezren látták el kézjegyükkel az íveket.- Ez jogilag a városvezetést arra kötelezi, hogy mindkét kérdést napirendre tűzze a közgyűlésen, de politikailag sem lehet figyelmen kívül A városi pártelnök arra is kihagyni ennyi aláírást - hang- tért, hogy a parkolási rendeletet súlyozta Dóra Ottó. - valószínűleg az aláírásgyűjtés hatására - menet közben módosította a városvezetés, többek között jelentős tarifacsökkentésről döntött. így viszont szerinte egy olyan rendszert vezetnek be, amelynek a gazdasági eredménye gyakorlatilag a nullával lesz egyenlő. így nem valósulhat meg az a cél sem, miszerint a haszonból utakat fognak felújítani.- Javasoljuk, hogy az önkormányzat törölje el a rendeletet, a parkolóórákra pedig keressen vevőt, így legalább valami megtérülhet a beruházásból - fejtette ki Dóra Ottó. A politikus azt is elmondta, hogy Salgótarján költségvetésében van néhány tízmillió forint, amelyet fel lehetne szabadítani a SZENOGRÁDI FERENC Egy tucat gondolat az ifjúságnak t • Ha csak egy téglát a helyére teszel a világ nagy építményében, már nem éltél hiába. • Minden csak akkor működik tökéletesen, ha az harmóniában áll a környezetével. • Nem arról fognak emlegetni, hogy mennyi jót tettél magadért, arról, hogy mit cselekedtél másokért. • Ha nem te vagy a győztes, ne add fel, gondolkodj el azon, hogy hol hibáztál, és keményen készülj a következő megmérettetésre. • Minél többet tudsz, egyre inkább úgy érzed, hogy semmit sem ismersz, s több ismeret megszerzésére vágysz. • Mindent megismerhetsz, kivéve a nők lelkivilágát. • Aki siet, azt társai orrbaverik, aki lemarad, főnökei fenéken rúgják. • Indulataink, bosszúvágyaink, haragunk, lustaságunk fellett aratott győzelem az igazi diadal. • A munka szép és jó, ha az lényünkből fakad. • A rosszkedvűség ragályos, mint a pestis. • Amiről nem tudsz, az még létezik. • A virág, amely nem áraszt illatot, azért még gyönyörködtet. ; Lomtalanítás i i i i I Balassagyarmat. Május 4- j J én 10-től 18 óráig, valamint [ ! 5-én 10-től 16 óráig lomtala- ! ! nítást tartanak a városban. ! | A lakosok a lomokat a Szü- j ] gyi út 65. alatti hulladékud- ; | varba vihetik. tömegközlekedés támogatására. A városvezetésnek el kellene érnie, hogy a szakminisztérium minden egyes helyi forinthoz tegyen hozzá még egy forintot. A továbbiakban pedig a lakosság minél szélesebb rétegeit bevonva, nem kapkodva egy új menetrendet kell alkotni, hogy emberi időben el lehessen jutni, ahová kell, s fel is lehessen férni a buszra.- Ez év januárjában elfogadott a közgyűlés egy új menetrendet, harminc százalékos járatritkítással, majd erre következett felv ruárban egy parkolási rendelet. E kettő együtt tarthatatlan. Ha nincs buszod, gyere kocsival, azért meg fizessél... - mondta Dóra Ottó.