Nógrád Megyei Hírlap, 2011. október (22. évfolyam, 229-254. szám)
2011-10-03 / 230. szám
2 2011. OKTÓBER 3., HÉTFŐ NÓGRÁD MEGYE Szüreti vigalom Szécséfljf. Október 1-jén szombaton, minden együtt volt ahhoz, hogy a „hegy levének” szécsényi ünnepén a több ezres tömeg jól érezze magát. Ragyogó időjárás, jó szervezés mellett, gazdag, színes, szórakoztató programban volt részük mindazoknak, akik ott voltak az idei szécsényi szüretin. A hagyományos felvonulás ebéd után két órakor Indult a város keleti részéről. Amerre elhaladtak, a járdákon az emberek sokasága kísérte figyelemmel a felvonulókat. Az élen magyar ruhába öltözött lovasok haladtak. A maz- sorett táncosok után a borlovagrend tagjai vonultak fel. A bíró hintájában Kristók Tamás és felesége, a gazdáéban Géczi Pál és neje foglaltak helyett. Ott volt a felvonulók hintájában Stáyer László a város polgármestere a feleségével és gyermekeivel. A másik hintóbán ár. Harikné ár. Havasi Beáta alpolgármester és Bartusné ár. Sebestyén Erzsébet a város címzetes főjegyzője foglaltak helyett. Ha szüreti felvonulás, akkor nem maradhat el Bacchus a bor istene, és a hegy leve sem. A szervezők meghívták ^ korábbi években a gazdát és feleségét, a bírót és nejét megszemélyesítőket, őket a csősz legények és szüretelő lányok menetében láthattuk. Képviseltette magát a helyi kertbarátkor, ott voltak a város néptáncegyüttesei. Felvonultak a lengyelországi testvértelepülés Niepolomice vezetői, hagyományőrző csoportjuk, a szlovákiai Szécsény- kovácsi küldöttsége. A városházánál a tűztoronyból tárogató hangja köszöntötte a sok száz szereplőt és a népes érdeklődő közönséget. A kisbíró, Zsíros Milán engedélyt kért a polgármestertől az ünnepély megtartására. Stáyer László rímekben mondta el köszöntőjét és adta meg az engedély a hajnalig tartó vigadalomra. Smelkó István mint jegyző, Varga Bálint mint fiskális, humorral, iróniával fűszerezve felidézték a város egy évét. A közel 200 táncos eltáncolta a híres szécsényi szüreti körtáncot, amit Őze János a szüreti rendezvények egyik főszervezője tanított be. A menet a történelmi belvárosba vonult. A szürethez hozzátartozik a borkóstolás. A borok utcájában különböző fajtájú borokat kortyolgathattak a vendégek. Az ízek utcájában az ínyencek megkóstolhatták a lengyel testvértelepülés finom polszki pikosztját, a híres magyar gulyást, melyet Felker József többféle húsféléből készített. Nagy keletje volt a nagylóciak krumpli laskájának - nem győzzük sütni - mondta Hoffmann Józsefné. A gyermekek vidámparkban és régi népi játékokkal szórakozhattak. A Palócföldi Népi Iparművészek bemutatót és vásárt tartottak. Niepolomice lengyelországi testvértelepülés kiállításon mutatta be városukat. A szabadtéri színpadon a Lengyelországból érkezett hagyományőrző csoport bemutatójával vette kezdetét a több órás műsor. Felléptek a Nóta Tv. Road Show vendégei: V-Zoy, Team 4 Music, Magyar Rózsa, Dömötör Balázs és Dominika, valamint Márió. A szüreti bál este 20 órakor a Gesztenyéskert Vendéglőben vette kezdetét. Szenográdi Ferenc Újra szól az „elnémult” harang Hosszú idő után először csendült meg ismét a harang a rónafalui haranglábban az elmúlt szombaton. Schveiczer Krisztián Salgótarján-Rónafalu. Vendégség gi napra várta az érdeklődőket a Rónafaluért Baráti Társaság az elmúlt szombaton. Volt mit ünnepelni a salgótarjáni településrészen! Molnár Imréné, az egyesület vezetője elmondta: a négy évtizede épült templomhoz csak néhány éve, a felújításkor készült harangtorony. Ekkor került ide a harang a templommal szemközt álló gerendaszerkezetből. Az utóbbi, a harangláb tehát „elnémult”, noha korábban sokáig ez adta a falusiak tudtára, ha tűzeset történt, ha a víz okozott bajt vagy éppen, ha elhunyt valaki...- Félő volt, hogy az elkorhadt fa tönkremegy, éppen ezért folyamatosan figyelemmel kísértük a pályázati lehetőségeket, annak érdekében, hogy felújíthassuk a hat évtizede álló haranglábat - fogalmazott Molnár Imréné. A magyar uniós elnökség ideje alatt írták ki azt az önkénteseknek szóló pályázatot, amelyen végül sikerrel szerepelt az 1996-ban alakult, nagyjából harminc fős tagságú Rónafaluért Baráti Társaság. Egy nyári napon pedig a kevesebb mint kétszáz lelket számláló falu apraja-nagyja önkéntes munkával nekilátott a feladatnak. A festés, a betonozás, a zsinde- lyezés és a hasonló munkálatok mellett virágosították is a népi építészet emlékeit őrző haranglábat és környezetét. Tóth Sándor tisztelendő pedig egy harangot adományozott a közösségnek és egy szobrot, amely Rónafalu és temploma védőszentjét, Szűz Máriát ábrázolja. Az önkéntesen végzett közérdekű munka és az azt támogató európai uniós források jelentőségére hívta fel a figyelmet Turcsány László önkormányzati képviselő, aki elismerően szólt a helyiek tenni akarásáról és tettre készségéről is.- Add dicsőséges áldásodat erre a haranglábra, add, hogy szent akaratod szerint neked hálát adva használják, szent neved segítségül hívására, nyerjenek tőled testi-lelki erőt és üdvösséget, Krisztus a mi urunk által! - fohászkodott Tóth Sándor, aki megszentelte a haranglábat. Az ünnepségen közreműködött Deák Béla tárogatón, valamint az alig egy hónapja - Nagy János vezetésével megalakult - rónafalui dalkör, amely többek között egy népdalt adott elő a helyi harangról. A vendégségi nap keretében adták át azokat a régi bányászati emlékhelyeket jelző oszlopokat is, amelyeket ez év végig helyeznek el a Medves-laposon, Salgóbánya környékén és Rónafalunál. Mindez az Országos Bányászati Hivatal pályázati támogatásával valósulhat meg. A nap során volt amatőr íjászverseny, tradicionális íjakkal, de az „ízek utcájába” is ellátogathattak az érdeklődők, ahol tájjellegű ételeket kóstolhatta meg. A falu díszkútjánál adott ajándékműsor keretében Kortis Gyuláné énekelt, a ka- rancsberényi népdalkor bányászdalokat adott elő, de fellépett a borsodi testvértelepülésről, Zubogyról érkezett Macskajaj zenekar is. A borkóstolót követően egy baráti beszélgetés zárta a napot a kul- túrotthonban. Tóth Sándor tisztelendő atya szentelte meg a felújított haranglábat Idősek világnapja... Fekete Lászlóné, Oroszi József és Szendrődi György a színpadon szüret lévén, bordalokat énekelt citera kísérettel. Szépkorú társaikat pedig azzal köszöntötték, hogy jó volna 120 évig élni, ha a fejhez, 20 éves szív is tartozna. Lengyel Jánosné bátonyte- renyei nyugdíjas óvónő derűs mesét mondott az obsitosról és az okos lányról.A kazári Örökifjú Asszonykórus népdalokkal és a népéletből vett vidám jelenettel mulattatta a közönséget. A Rokolya Együttes szép hangú fiatal leányai magyarbódi népdalokat énekeltek, a Mátraverebélyből érkezett 79 éves Csemer Géza és unokája pedig a cigány tánckultúrából adtak ízelítőt. A mátraszőlősi Gyöngyvirág Együttes helyi gyűjtésű népdalokkal érkezett a gálára. Az ipolyvecei hagyományőrzők férfi kórusa, a derűs színekben pompázó táncosok, a harmoni- kások és citerások látható örmmel „tették a dolgukat”, akárcsak a kazári Domonkos Jenőné palóc meséjével. A Kodály Zoltán Táncművészeti Egyesület fiatal táncosai „ ajándékot” hoztak az idősek ünnepére. Fergeteges néptáncaik lendületet, belső örömöt, lírai táncuk érzelmi gazdagságot sugároztak. A gálán fellépő szereplők jutalma a hálás közönség tetszésnyilvánítása, percekig tartó tapsa, a szervezők emléklapja és egy szál rózsa volt. A gála háziasszonya Patakiné Kerner Edit előadóművész volt s Csikász István, Balassagyarmaton élt költő gondolataival búcsúzott a közönségtől: az évek múlása, a ráncok szaporodása nem tesz semmit. Az igazi érték, az ember sajátja, a szellem megmarad. A világnapi rendezvény védnöke és támogatója Salgótarján Megyei jogú Város Önkormányzata és Nógrád Megye Önkormányzata volt. Mellettük még 25 pénzintézet, vállalkozás és magánszemély segítette a világnapi program megvalósítását. V. G. (Folytatás az 1. oldalról.) Családjukért, a településükért, az országért végzett önzetlen és hasznos munkájukért köszönet és megbecsülés illeti őket az év minden napján. S nem csak közvetlen környezetüktől, a társadalomtól is elvárható, hogy nagyobb figyelem forduljon az idős emberek felé. A róluk való gondoskodással lehet valóban méltóságteljes az időskor. Köszöntőjét egy szép M. Legrand versidézettel fejezte be: „Törődjél és szeress,/ Mindenki azt mondja : / Hogy amennyit most adsz, /Annyit kapsz majd vissza. ” Székyné dr. Sztrémi Melinda is köszöntötte az időskorúakat Az igényesen válogatott, ösz- szeállított gálaműsort a Rétság Városi Nyugdíjasklub palotása nyitotta. A Kisterenyei Bányász Dalkör mátrai betyár nótákkal lépett színre, Rengőné Baranyi Ilona Dzsida Jenő „Az én kérésem” című szép versét adta elő, mély átéléssel. A mihálygergei Dob- roda Hagyományőrző Együttes HIRDETÉS Ha jövedelmét FHB Aktív Bankszámlájára utaltatja, és FHB bankkártyáját használja vásárlásai során, FHB Forint Aktív Betétben lekötött pénzére 8,00% betéti kamatot adunk! Számlaaktivitáshoz kötött ajánlat • forintbetétekre, • 0 Ft-os havi bankszámlavezetési díjjal* (FHB Aktív Bankszámla esetén), • 6 hónapos lekötésre, évi 2,50%-os kamatprémiummal együtt**. Éves kamat és EBKM: PV?V!f!ini Nem akciós EBKM: 3,28%-4,30% MIhhBMI Az akció 2011. október 1-jétől visszavonásig, de legkésőbb 2011. október 31-ig tart. Látogasson el helyi fiókunkba! FHB Bank Salgótarjáni Fiók 3100 Salgótarján, Erzsébet tér 7. FHB Bank. A család bankja *A díjmentes Aktív számlavezetés feltétele összesen havi 120 000 Ft külső jóváírás teljesítése. **A kamatprémium feltétele 4 darab, egyenként legalább 58 000 Ft értékű külső jóváírás, valamint 8 darab, egyenként legalább 4000 Ft értékű sikeres bankkártyás vásárlás könyvelése a betétszámlához tartozó bankszámlán, a Hirdetményben megjelölt megfigyelési időszakok, illetve a lekötött betét futamideje alatt. Az akciós kamat a betét teljes összegére, de kizárólag az első kamatperiódusra érvényes. A betét a futamidő lejártát követően automatikusan újra lekötésre kerül nem akciós, 6 hónapos lekötésben, a fordulónapon érvényes, a betét összegéhez tartozó sávban meghatározott kamatmértékkel. Lejárat előtt felvett betét EBKM: 0,00%. A tájékoztatás nem teljes körű, a további részleteket és feltételeket megtudhatja bankfiókjainkban vagy a hu oldalon elérhető, mindenkor érvényes Általános Szerződési Feltételekből, az Üzletszabályzatból és a Lakossági Bankszámláról szóló Hirdetményből. A betéti szerződés részletes leírását a Lakossági és Pénzforgalmi Bankszámlák Általános Szerződési Feltételek tartalmazza. 06 40 344 344 \\%r ír Jf iimWfiA i ■1 Mi TT ij 1 ■jf 1 lfe'. . B B 11 .f^T ÜL