Nógrád Megyei Hírlap, 2011. március (22. évfolyam, 50-74. szám)

2011-03-26 / 70. szám

4 2011. MÁRCIUS 26., SZOMBAT KULTÚRA „Kései találkozás" - harmadik nagy páros Feljegyezték, hogy 1977-ben, a magyarországi premieren a Ma­dách Kamarában a közönség „aranyosak” jelzővel illette Mensáros László és Tolnay Klári ma már legendás produkcióját Alekszej Arbuzov „Kései találkozás” című romantikus történeté­ben. S harmincnégy év elteltével a hét eleji salgótarjáni bemuta­tón némelyek ugyancsak „aranyosakénak minősítették Huszti Pétert és Piros Ildikót. Közben - néhány esztendővel ezelőtt - Ga­ras Dezső és Törőcsik Mari is eljátszotta a kétszereplős darabot: egész biztos ők is „aranyosak” voltak. Ahhoz, hogy e vélekedés megszüles­sék, nem lett volna .elég - bármilyen nagyszerűek is - a színészek teljesít­ménye. Kellett hozzá egy jó színpadi szerző - akinek a nevéhez korábbról az „Irkutszki történet” és a „Tánya” is fűződött - és egy remekbe sikerült, szellemesen megírt, a közönségre hat­ni képes lírai játék is. Arbuzov (1908- 1986) a csehovi lélektani dráma nyom­dokain indulva vetette papírra morális kérdéseket felvető, boncolgató műveit, az ő írásai azonban kevésbé szomorú­ak, még kevésbé komorak s bár az élet árnyékos oldalát is megjelenítik, több bennük a kellem, a derű, ha úgy tet­szik a fénysugár. Ez egyértelműen visszatükröződik a „Kései találkozás”- ban is. A sztori lényege - ritka eset! - benne foglaltatik a dráma címében. Két idősödő, magányos ember - egy hatvanhat éves igazgató főorvos és egy ennél fiatalabb szanatóriumi beutalt - a gyógyítás illetve a gyógyulás folya­matában kerül kapcsolatba egymás­sal. Eleinte ég és föld a különbség men­talitásuk, életvitelük között. Megis­merkedésük számonkéréssel kezdő­dik: a betegtársak ugyanis panaszt tesznek Lidija különös szokásaira, amelyek zavarják a pihenésüket. Az orvos szerint sem mehet tovább, ösz- szeegyeztethetetlen az intézmény sza­bályaival, hogy éjszakánként sétálni kimásszon a kórterem ablakán, kora reggel, napfelkeltekor pedig énekeljen a szobában, a megbeszélt időpontot pe­dig sirályetetés miatt órákkal késsé le. A komoly főorvos (Huszti Péter) eleinte fur­csállja a szanatóriumi beutalt Lidija (Piros Ildikó) különc „magánszámait” A megfedett beteg azzal vág vissza, hogy a rigorózus doktor nem elég pe­dáns, hiányzik a gomb a zakójáról. A két személyiség meglehetősen eltér hát egymástól, egyre gyakoribb s tuda­tosabb beszélgetéseik - kertben, cuk­rászdában, koncert előtt és után, étte­remben - azonban fokozatosan csök­kentik a köztük lévő távolságot. Egy­más iránti szimpátiájukat fokozza, hogy - mint visszaemlékezéseikből ki­derül - mindkettőjük életében tragi­kus, örökre fájdalmas nyomot hagyott a harminc évvel azelőtti világháború. Alekszej Nyikolajevics felesége - aki szintén sebész volt - frontszolgálatban lett hősi halott s a szanatórium színhe­lyén, Rigában, a katonai temetőben nyugszik, Lidijának pedig alig tizen­nyolc éves fia veszett oda valahol Né­metországban. A férfi azért költözött Szentpétervárról a Baltikumba, hogy minden nap friss virágot vihessen fe­leség sírjára, a nő pedig azért hagyta ott a színpadot, mert nem tudta elvisel ni a halálra emlékeztető utalásokat. Számára a színház után következett a cirkusz, ahol beleszeretett egy zene­bohócba és énekesként fel is lépett ve­le. Férje azonban egy fiatalabb kedvé­ért elhagyta, ő pedig a manézs helyett a pénztárban kötött ki. A híres - ere­detileg Tamássy Zdenkó által direkt Tolnay Klárinak írt - „Boldogság”-dalt elénekli a főorvosnak, aki viszont egy kellemes vacsora és némi ital után odahagyva minden szemérmességét a nyílt utcán mutatja be Lidijának „tánc­tudását”, ilyen-olyan tangó- és charleston-lépéseit. A bimbódzó sze­relmet először Alekszej szívrohama ri­asztja meg, később pedig a közeledő el­válás tudata árnyékolja be. A gyógyke­zelés ideje lejártával Lidija még egy hetet az orvos külföldön élő, s az aktu­ális látogatását lemondott leánya szá­mára felújított tengerparti szobájában tölt, de utazása elodázhatatlan, a meg­rendelt taxi könyörtelenül előáll: irány Moszkva! Ahogyan ők nem tudják, a nézők sem, hogy a búcsú végleges-e számukra, sikerül-e még találkozniuk, de akárhogy is lesz, a kölcsönös érzel­mek, az együttesen átélt élmények im­A kézfogás és a sugárzó mosoly egyértel­műsíti: az ismeretségnél jóval mélyebb ér­zelmi kapcsolat alakult ki a két korosodó ember között már kitörölhetetlenek életükből, hatá­suk nem múlik el nyomtalanul. A fér­fi nyitottabbá, közlékenyebbé válik, a nő pedig komolyodik, elmélyül gondol­kodásmódja, felelősségérzete. Mind­ketten gazdagodtak e kapcsolat nyo­mán s e „Kései találkozás” hatása nyil­ván nem múlik el nyomtalanul hátra­lévő éveiket tekintve sem. A Soproni Petőfi Színház előadását Kerényi Imre rendezte, jól mozgósítva sok színpadi tapasztalatát, szakmai tudását. Pedig nem volt könnyű dolga s nem elsősorban a már említett alkal­masint nosztalgikus előzmények - Szirtes Tamás és Alföldy Róbert sike­res rendezése - miatt. Inkább azért, mert a 21. század első évtizedének vé­gén, a második kezdetén évtizedek­kel került távolabbra a hetvenes évek légköre, amikor még könnyebb, ter­mészetesebb volt azonos hullám­hosszra kerülni a második világégés lelki sérültjeivel. Kerényinek sikerült elkerülnie a szentimentális buktató­kat és mintegy mai nyelven, friss szel lemben közvetíteni a darab általános emberi motivációit. Jól építi - építte­ti - fel a többszintes színpadképet, amely - háttérvetítéssel segítve - gyakorlatilag zökkenőmentessé teszi a gyakori váltásokat. Akárcsak elő­dei, ő is kitűnő színészeket talált a két szerepre, sőt, az sem kizárt, hogy Sopronban a náluk otthonos, „kéznél lévő” Huszti Péter és Piros Ildikó ked­véért nyúltak Arbuzov művéhez. An­nál is inkább, mert a darabbéli egy­másra találásuknak van egy közis­mert pikantériája, tekintve, hogy év­tizedek óta házaspárt alkotnak. Civil összeszokottságuk jól kamatozik mozgásukban, gesztusaikban; mimi­kájukban a színpadon is, érzékelhető, hogy ők maguk is élvezik e sajátos szituációt és hitelesen jelenítik meg a két ember „harcát”, közeledését, ösz- szetett s még hatvan túl is formálha­tó, formálódó karakterét. A Salgótarjánban látott előadás úgy élvezetes - ha úgy tetszik közönségba­rát - hogy nem tesz engedményeket az igényesség, a szakmai nívó rovására. Csongrády Béla „Csak használhassak” Bakos Ferenc szécsényi festőművész „Viterbo” című grafikájának narancssárga és terakotta színei uralják a Palócföld idei első számának borítóját és - csakúgy mint a korábbi esetekben - valósággal csalogatnak a folyóiratba kézbe vételére, olvasására. Ehhez kíván kedvet kelteni az alábbi írás is, belátva, tudva, hogy minden kiemelés szubjektív és nem kismértékben a recenzens érdeklődésén, ízlésén alapszik. Ez magyarázza, hogy méltat­lanul átugorva az egyébként jó verseket - nógrádi szerzők, Karaffa Gyula és Zsibói Gergely tollából is - és érdekes írásokat - köztük Petőcz András „hábo­rús” regényének részletét - közzétevő lírai és szépprózai rovatot, sőt a harminc éve ha­lott Hajnóczy Péter ismeret­len szövegét, az „Árulás”-t és az író életművét kutató sze­gedi Hajnóczy-műhelyt be­mutató rovatokat is, egyene­sen a „Kutatóterület”-ben megjelent tanulmányra irá- nyítódik a figyelem. Madácsy Piroska szintén szegedi iro­dalomtörténész „Távol ha­zámtól ... - csak használhas­sak” című dolgozatában a két éve elhunyt Nyéki Lajos ba­lassagyarmati születésű, de több mint egy fél évszázadon át Párizsban élt tanár, nyelv- és irodalomtudós Madách- hoz való vonzódásáról, Ma- dách-publikációiröl érteke­zik. Nyéki Lajos a Palócföld első két számában - 1954 de­cemberében és 1956 júniusá­ban - tette le a névjegyét a Ma- dách-irodalomban a Tragédia­költő megismertetésének, nép­szerűsítésének szándékával. A hatvanas években sorra jelen­tek meg immár filozofikus tar­talmú, gyakran polemizáló szemléletű eszmefuttatásai a párizsi Irodalmi Újságban. A Palócfóldbe 1988-ban tért vis­sza „Madách és Victor Considerant” című írásával, majd a 1990/5-ös számban-ben Réti Zoltán festőművész Mózes- sorozatát elemezte. A kilencve­nes évtizedben Nyéki Lajos francia nyelven is publikált Ma­dáchtól, 2001-ben pedig - mu­tat rá Madácsy Piroska - ismét a Palócföld hasábjain jelent meg „A Tragédia Párizsból néz­ve” című tanulmánya. A háttérinformációk, az eled­dig kevésbé ismert tények, társa­dalmi, gazdasági összefüggések, politikai tanulságok, emberi té­nyezők miatt főként a salgótarjá­niak számára lehet izgalmas és élvezetes olvasmány az a beszél­getés, amelyet Baráthi Ottó, a mihálygergei gyökerű Zsély And­rás (nem mellesleg versíró) ügy­véddel, a Nógrád egykori újság­írójával, a megyeszékhely 1991- 94 közötti polgármesterével - akit januárban a város Pro UrbeMíjjai tüntetett ki - „Ko­rok, kételyek, kihívások” cím­mel folytatott a „Találkozási pontok”-ban. Szomorú aktualitása van Földi Péter „Aranjuezben kél a Nap” című szimbolikus írásá­nak, amelyet a festőművész Hann Ferenc szentendrei mű­vészettörténész, szegedi főis­kolai tanár, a Magyar Művé­szeti Akadémia rendes tagja 2010 végén bekövetkezett ha­lála alkalmából egyéni hang­vételű nekrológként vetett pa­pírra a már korábban elment nógrádi képzőművészek (Szujó Zoltán, Hibó Tamás, He­gedűs Morgan, Lizsnyánsz- ky Erzsébet) alakjának meg- idézésével is. Hann Ferenc jó három évtizeddel ezelőtt éve­kig élt Salgótarjánban, dolgo­zott könyvtárban, tanított általá­nos iskolában és publikált - ver­set, prózát, publicisztikát - a Nógrádban és a Palócföldben. Neve, emléke e térségben is mél­tóvá lett a megőrzésre. Cs. B. A megyei folyóirat idei első számának címlapja FEJTÉS, SZERENCSÉS NYERTES Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Biztos, hogy az érettségi öltönyödben akarsz a bálba jönni?” Szerencsés nyertesünk: Gulyás Gergő Mihálygerge, Zöldfa u. 2. Kérjük, mai rejtvényünk megfejtését 2011. március 31-ig juttassák el szerkesztőségünk ügyfélszolgálatára (Salgótarján, Március 15. út 12.). Az 1000 forintos vásárlási utalvány szintén itt vehető át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom