Nógrád Megyei Hírlap, 2010. július (21. évfolyam, 150-176. szám)
2010-07-22 / 168. szám
2 2010. JÚLIUS 22., CSÜTÖRTÖK NÓGRÁD MEGYE Nagyon sok településnek van úgynevezett testvértelepülése. Ezek többnyire országhatáron kívüli helységek. Testvéri szövetségük leginkább a kultúra és sport területén nyilvánul meg - vannak közös rendezvényeik, együtt kirándulnak és az unió adta nyitott határok után együtt is pályázhatnak. Nógrád megye valamennyi települését megkerestük, hogy beszéljen „testvéréről”, de kíváncsiak voltunk a papír nélküli baráti kapcsolatokra is. Az összeállítást több részletben olvashatják lapunkban Testvéri szövetségek, baráti kapcsolatok (ii. rész) Mátramindszent a Mindszenti napok alkalmával hívja össze „testvéreit” fotű:ww.nutramindszent.hij Sz. J. A. Nógrád megye. Drégelypalánk és a környező felvidéki falvak segítik egymást, látogatják eseményeiket, tippeket adnak pályázatokhoz, de testvéri szövetség nincs közöttük. Ecsegnek Svájcban van egy testvértelepülése. Barátságuk elsősorban gyerekek csereüdültetésében nyilvánul meg. A szövetség körülbelül 10 éve kezdődött, és sok család a mai napig jó kapcsolatot ápol. Egyházasdengeleg a szlovákiai Vínával 2003 áprilisában lépett „jegyességre”. Kapcsolatuk intenzív, ez köszönhető a csekély távolságnak. Érdengeleggel szintén szerződtek, 2006 júniusában. Velük csak évente egyszer találkoznak, s ennek oka leginkább a nagy távolság. Egyházasgergének, Endrefal- vának nincs okirattal bizonyított szövetségese, viszont Erdőkürt hat „kürt” végű településsel tartja a kapcsolatot. Ebből három a Felvidéken található. Erdőtarcsa papír nélkül szentesített kapcsolatot a Békés megyei Kőröstarcsával ápol, míg Érsekvadkert információink szerint szeretne majd testvértelepülést. Etesnek nincs, Felsőpe- ténynek pedig volt már szövetségese, mégpedig a felvidéki Jasenie. Felsőtold éppen tárgyalásokat folytat egy felvidéki községgel, míg Galgaguta már ott barátkozik, méghozzá Plachtin- ce településsel. Kapcsolatuk több mint 10 éve tart. Volt már közös sportrendezvényük, falunapokon is összegyűltek, de mostanában pénzhiány miatt egyre kevesebbet találkoznak a lakosok. Garábnak nincs okirattal szentesített kapcsolata, de jó barátja a felvidéki Kalonda és az erdélyi Siklód. Héhalomnak nincs, Heren- csénynek információink szerint van testvértelepülése. Hollókő igen nemzetközi, ugyanis van Erdélyben, Felvidéken, Franciaországban, Spanyolországban és Lengyelországban is olyan testvértelepülése, akikkel évente több programot is szerveznek. Szeretnének majd ifjúságcserét és folklórprogramokat is. Hontnak nincs, Horpácsnak sincs, de a horpácsiak távlati tervében szerepel egy lehetséges testvértelepülés felkeresése. Értesüléseink szerint Hugyagnak, llinynek nincs, ami Ipolyszögnek a szlovákiai Nagycsalomja. Évek óta tartják az intenzív kapcsolatot, sokszor jönnek össze sporteseményeken, még női foci is van a repertoárjukban. Polgármesteri szinten is kiválóan működik a kapcsolat Ipolytarnóc Kalondával és Vükével (mindkettő felvidéki) írt alá együttműködést, ami a valóságban is jól működik. Ipoly- vecének, Jobbágyinak, Káliónak, Karancsaljának nincs okirattal szentesített kapcsolata, míg Karancsberény Mucsinnyal (Felvidék) ápol elsősorban kulturális kapcsolatokat. Karancskeszinek nincs, ami Karancslapujtőnek Ragyolc (Felvidék) és Bastia Umbra (Olaszország). Karancsságnak nincs, ami Kazárnak Kőrispatak (Románia) és Gömör- falva (Felvidék). Keszegnek szintén nincs testvértelepülése, viszont Kétbodonynak van, méghozzá a felvidéki Palást. Kisbá- gyonnak jó kapcsolata az erdélyi Bágyonnal van. Barátságuk intenzív, évente találkoznak egymással. Kisbárkánynak, Kisecsetnek, Kishartyánnak nincs. Kozárdnak már van külföldi szövetségese Kutasó pedig a napokban ír alá megállapodást az erdélyi Sepsiszentkirályal. Legéndnek sincs okirattal megpecsételt barát-települése, viszont Litke együttműködési megállapodást írt alá többek között Kalondával, Mytne Ludanyal, Padhajskával és Vükével. Ők mindannyian felvidéki települések. Luciáivá, Ludányhalászi és Magyargéc nem „rendelkezik” testvértelepüléssel, de Magyar- nándor Ipolynyékkel (Felvidék) szerződött. Ennek már több mint hat éve. Kapcsolatuk nagyon intenzív, intézményi szinten is működik. Márkházának nincs, Mátramindszent pedig a többi „mindszent” nevű településsel tartja a kapcsolatot, de nem testvértelepülés címén. Ők évente találkoznak, mindig más helyszínen. Mátranováknak, Mátraszelé- nek, Mátraszőlősnek, Mátrate- renyének nincs megpecsételt határon túli kapcsolata, és Mátraverebélynek is „csak” Magyarországon van ismerőse, Vereb község. Mihálygergének a felvidéki Klenovec a testvére, közel 20 éve. Nemcsak a kultúra és a sport területén működnek együtt, ugyanis közös pályázataik is voltak már. Mohoráról nem kaptunk információt, Nagybárkánynak pedig értesüléseink szerint nincs határon túli testvérkapcsolata. Nagykeresztúrnak nincs, Nagylócnak Nagycsalomja (Felvidék) a szövetségese, Nagyoroszinak pedig szintén nincs megpecsételt kapcsolata, de a szlovákiai Oroszkával jó kapcsolatot ápol. Neműnek, Nézsának nincs, és Nógrádnak sincs testvértelepülése, de megtudtuk, hogy az önkéntes tűzoltók a lengyelországi Poborsow- val ápolnak intenzív kapcsolatot. Együttműködési megállapodást kötöttek és alkalomadtán meglátogatják egymást. (Folytatjuk!) ■ Hollókő igazán nemzetközinek számít testvértelepülések tekintetében, ugyanis van testvérük Erdélyben, Felvidéken, Franciaországban, Spanyolországban és Lengyelországban is, akikkel évente több programot is szerveznek. „Útjaink, állomásaink../' Abroncsospuszta. A Nógrád megyei és határon túli fiatalok „Útjaink, állomásaink... a palóc világ és a tót világ” című anya- nyelvi-közösségépítő olvasótábora tegnap gömöri kultúrtörténeti barangoláson vett részt B. Kovács István, a Gömörország című lap főszerkesztője kalauzolásával. Július 22-én, csütörtökön a táborlakók szlovákiai szálláshelyükön Pomogáts Béla irodalomtörténészt látják vendégül, aki a magyar himnuszról tart előadást Július 25-én, vasárnap Boldizsár Ildikó meseterapeuta vezet foglalkozást. Július 26-án, hétfőn Praznovszky Mihály irodalomtörténész előadása hangzik el Mikszáth Kálmánról és ellátogat a táborba Földi Péter festőművész is. Július 27-én kedden többek között a füleki vármúzeumot tekintik meg, a losonci Magyar Házban pedig a Palócföld szerkesztőivel és szerzőivel találkoznak a fiatalok. Az olvasótábor július 29- én, csütörtökön zárul. Rónai anzix Salgótarján. A rónafalui városrészben a hét elején nyílt meg a Rónai anzix elnevezésű nemzetközi művészeti fesztivál, amely a legkisebbnek tartja magát Európában. A különböző műfajokban dolgozó mintegy tucatnyi francia, német és magyar művész Salgótarján modernitásban fogant karakterét kívánja erősíteni egy majdani szélesebb körű kortárs művészeti fesztivál megalapozásával. A fesztivált Nagy Pál, salgótarjáni születésű író, a Párizsi Magyar Műhely egyik alapító szerkesztője és Kovács Bodor Sándor helyi dokumentumfilmes, fotós hozta létre. A művészeti fesztivál június 23-án pénteken 17 órától nyílt napot tart, amire minden látogatót szeretettel várnak a helyi művelődési házba. Nógrád. Az Ady és Dózsa út felújítása kezdődik napokon belül a településen. Az önkormányzat saját erőből, húszmillió forintos ráfordítással - a tervek szerint a hónap végéig - végzi el a munkát. Erre a feladatra évekig pályázaton próbált támogatást szerezni a faluvezetés, mivel nem sikerült, kedvező ajánlatot kerestek a megoldásra. Muzsikaszó a nemzetközi táborban (Folytatás az 1. oldalról.)- Célunk a programmal, hogy új tehetségeket fedezzünk fel, és támogassuk szakmai előrejutásukat. Lehetőséget teremtünk arra, hogy a nem zenei pályára készülő fiatalok is olyan művészekkel kerüljenek kapcsolatba, és dolgozhassanak együtt, akik nemzetközileg is elismert képviselői a zenei életnek - hangsúlyozta Ember Csaba, hozzátéve: - A muzsikustábor tanárai és hallgatói által adott koncertek pedig a város és a megye kulturális palettáját színesítik, feledhetetlen pillanatokat szerezve a hangversenyekre látogatóknak. A tábor védnöke Batta András, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem rektora, Becsó Zsolt, a megyei közgyűlés elnöke és Medvácz Lajos, Balassagyarmat polgár- mestere. A rendezvényt - mások mellett - a megyei és a balassagyarmati önkormányzat is támogatta, nehéz anyagi helyzete ellenére. A program célja, hogy új tehetségeket fedezzenek fel FOTÓ: GY.T. Szent Annára emlékeznek Balassagyarmat. A palócok egyik legnagyobb népi vallásos eseményét, a XV. Szent Anna-napi palóc búcsút és népművészeti fesztivált tartják Palócország fővárosban július 25-én, vasárnap 9.30 órától. A rendezvény egyik jellemző szegmense, hogy az Ipoly folyón, a szlovák-magyar országhatáron átnyúló, valaha szerves egységet képező, sajátos nyelvjárású palócság ezen az ünnepen tradicionális néphitét, népi hagyományait újra, együttesen átélheti, népművészetét bemutathatja, erősítve ezzel saját palóc identitástudatát, valamint a határon átnyúló magyarságtudatot A sajátos népi szertartáson az elmúlt esztendőben - többek között - 17 település 210 népviseletes asszonyából álló egyesített népdalkórus, a rimóci rezesbanda, valamint több, „a népművészet mestere” címet elnyert ember működött közre. A XV. palóc búcsú és népművészeti fesztivál programja idén is a hagyományos fő elemekre épül: délelőtt a népi zarándoklat, a népi vallásosság, a néphit áll a palóc vidék legnagyobb népi folklóreseményének középpontjában, s ekkor tartják meg „Szent Anna palóc miséjét” is. A rendezvény délutáni, világi részében a népművészeti fesztiválon határon inneni és túli népdal és néptánc együttesek, hagyományőrző játékokat előadó csoportok és mesemondók lépnek színpadra. Ezután pedig megválasztják Palócország viseletes szépeit gyermek, leány, menyecske, valamint családi és csoportos kategóriában is.