Nógrád Megyei Hírlap, 2008. december (19. évfolyam, 279-303. szám)

2008-12-20 / 296. szám

4 2008. DECEMBER 20., SZOMBAT KULTÚRA A négyezer éves „Ludas Matyi” A szavatartó, furfangos libapásztor történetét szinte min­denki ismeri. Az átlagosan tájékozottak azzal is tisztában vannak, hogy a „Lúdas Matyi”-t egy bizonyos Fazekas Mi­hály „szerzetté” valamikor a XIX. században. (Egész ponto­san 1804-ben.) Azt azonban sokan csak a salgótarjáni Szer­datársaság Irodalmi Kávéház minapi összejövetelén tudták meg Nagy Zoltán néprajzkutatótól, hogy e fabula ősét való­színűleg egy írnok véste égetetlen agyagtáblákba az időszá­mítás előtti VIII. században. Korábbi töredékes alakja vi­szont nem kevesebb mint négyezer éves, ennélfogva a leg­régebben lejegyzett mesének számít s hosszú utat tett meg, amíg bekerült a világirodalomba, az „Ezeregy éjszaka” egyik függelékébe és a debreceni botanikus eposzába. Mindez természetesen olvas­ható is - méghozzá „A nippúri szegény ember” jelzet alatt - a „Kis népmeselexikon és - határozó” című kézikönyvben, amelynek idei megjelenése adta az apropóját a Nagy Zoltánnal való beszélgetésre. Ez a kötet jó húsz év alatt a nyolcadik mesés­könyve a szerzőnek, s már előké­születben van a kilencedik, a „Fanyűvő lankó” is. A tudatos, szisztematikus folklórgyűjtő­munkát azonban már a hetve­nes évek legelején elkezdte az eredetileg tanítói végzettségű, majd irodalomtanári diplomát is szerzett Nagy Zoltán. Ennek el­ső megnyilvánulása a „Nógrádi bányászdalok” című kiadvány volt, amely 1976-ban a megyei múzeumok igazgatósága kiadá­sában látott napvilágot s húsz te­lepülésen talált dalok kottáját tartalmazza. - Mindig is von­zódtam a kétkezi munkásokhoz, a summásokhoz, a bányászok­hoz, érdekelt a nehéz sorsú, sok megpróbáltatáson átment, tiszta erkölcsű emberek élete. Ők vettek ugyanis körbe gyermekkoromban és ők voltak legtöbben a palóc vi­dékiföldeken, gazdaságokban, a környező szén- és iparmedencé­ben is. E társadalmi rétegek év­századok során megannyi szo­kást, tradíciót, kulturális kincset A kazári mesemondó, Sándor Ger­gő is fellépett Nagy Zoltán (balról) könyvének bemutatóján KIS NÉPMESE LEXIKON ÉS -HATÁROZÓ A kötet címlapja Czinke Ferenc és Macskássy Izolda illusztrációival teremtettek és adtak tovább száj- hagyományok útján a következő nemzedékeknek. Létszámuk csökkenésével elérkezettnek lát­tam az időt, hogy nekivágjak a még fellelhető dalok, mesék gyűj­téséhez, megmentéséhez - mond­ta Nagy Zoltán arra kérdésre, hogy miként kezdte el ezt az egy­re jobban megismert és elismert tevékenységét. Már 1986-ban azt írta egy neki címzett levélben Katona Imre jeles etnográfus: „...A mesesorozatban az Öné volt a legjobb, legrendezettebb váloga­tás, öröm volt vele dolgozni..." Ilyen előzmények után sok­sok szakismeret, személyes ta­pasztalat, egyedi élmény birto­kában, ötévnyi munka során ál­lította össze Nagy Zoltán - akit mindig is nagyon érdekelt a me­sék eredete, gyökere, keletkezés- története, elterjedése, kombiná­ciója, variálódása - sajátos nép- meselexikonát, amelynek cím­szavait, fogalmait, kifejezéseit, neveit a latin abc-sorrendjében, érdekes, olvasmányos példákkal kiegészítve adta közzé. A köny- nyebb tájékozódás kedvéért minden mesének számjegye van, előtte a két nagy katalógus­készítő - a finn Anti Aarne és az angol Stith Thompson - Aa Th névjegyével. így egy-egy szám ugyanazt a mesét jelenti az egész világon. Vannak azonban olyan nemzetinek nevezhető népmesék is, amelyek nem sze­repelnek a nemzetközi kataló­gusban, hazánkban ezek a Ma­gyar Népmese-katalógus jelzé­sét (MNK) viselik. Ebből ad kivo­natot a kötet második, rövidebb felében található népmese-hatá­rozó, amely a mesék kilenc alap­típusának (állatmesék, tündér­mesék, legendamesék, novella­mesék, ostoba ördögmesék, fa- lucsúfolók, tréfák, hazugságme­sék és formulamesék) főbb jellemzőire mutat rá. A szerző magánkiadásában megjelent lexikon rákerült a Könyvtárellátó Nonprofit Kft. si­kerlistájára, ahol többek között Szabó Magda és Vitray Tamás könyve is található. Talán ennél is nagyobb elismerés azonban Nagy Zoltán - aki az idén töltöt­te be hetvenedik életévét - szá­mára, hogy gratuláló és köszönő­levelet kapott a salgótarjáni Pe­tőfi tagiskola kollektívájától. Ez éppúgy, mint a szerdatársasági est - amelyen Kubinyi Júlia nép­dalénekes, Sándor Gergő mese­mondó és Patakiné Kerner Edit előadóművész működött közre - hangulata minden bizonnyal ösztönzést jelent további tervei megvalósításához. Csongrády Béla Akcióművészet a négyzeten Valamennyi kiállítás, minden műalkotás különös a maga mód­ján, mert megismételhetetlen. Az Ars Longa Művészeti Egyesület ál­tal Open Art 2008 néven rendezett tárlat azonban az általánosságokon túlmenően is rendhagyó, méghoz­zá többszörösen az: a részvétel fel­tételeiben, a megvalósítás módjá­ban és eredményében egyaránt. Ti­zenegy - öt magyar (Fürjesi Csaba, Kalocsai Enikő, Kun Cecília, Palik Eszter, Sánta László), három-három osztrák (Harald Gmeiner, Petra Richar, Renate Rosenbauer) és szlo­vákiai [Jozef Suchova, Szabó Ottó, Tóth József) - a XIII. Cered- Salgótarján nemzetközi művészte­lephez kötődő művész kapta a fel­adatot - ha úgy tetszik lehetőséget laló Zalán Tibor író, költő lebetege­dett, eredeti hangvételű, magvas gondolatokkal teli szövegét Sándor Zoltán előadóművész tolmácsolta.) Bár tematikailag, tartalmilag, a megjelenített térben és időben, a konkrét látványban értelemszerű­en van különbség a tizenegy tábla­kép között, az akár már monumen­tálisnak tekinthető szigorú szab­ványméret, de még inkább a művé­szek életkortól független kísérlete­ző kedve, absztraktív hajlama, vállalkozásuk „sorsközössége”, at­moszférája azonban közvetít vala­miféle szellemi összhangot, sugall egyfajta összhatást. S ez semmi máshoz nem hasonlítható érzést, hangulatot jelent a közönség szá­mára is. Eltér attól az emlékezetes Műalkotás születőben - Palik Eszter „Tájkép"-e előtt-, hogy két hónapon át a helyszí­nen, a Nógrádi Történeti Múzeum nyitott kapui mellett, az érdeklő­dők szeme láttára készítsen el egy festményt, de nem akármilyet. Négyzetformájút, pontban két mé­terszer két métereset A látogatók előtti alkotás folyamata befejező­dött, s a megszületett művek a na­pokban immár kiállítássá lényegül­tek. (A megnyitóünnepség sem volt szokványos, hiszen az elemzést vál­élménytől is, amelyet a telep két karakterisztikus személyiségének, Fürjesi Csabának és Sánta László­nak a tavalyi, ugyancsak nyüvá- nosság előtti együttfestése okozott. (S a különlegességeket tetézendő, a múzeum másik nagytermében a „400 négyzetcentiméter” című or­szágos tárlat látható, amelyre csak 20x20 cm-es mini képmérettel le­hetett nevezni!)- csébé ­„Mintha tavasz lenne” Bár a romkertben éppen hó volt - nem is kicsi az ez idő tájt szokatlanul erős napsütés valósággal il­lusztrálta Bényi Eszter textilművész „Mintha tavasz lenne” című munkáját. De a többi - egyébként mély tartalmakat hordozó - mű színgazdagságát is még in­kább felragyogtatta a váratlan verőfény. E minap meg­nyitott és január 31-éig látható kiállítással a Pásztói Múzeum egy újabb alkotónak nyújtott lehetőséget a bemutatkozásra, a közönségnek pedig a kortárs mű­vészet értékeivel való ismerkedésre. A Budapesten élő Bényi Esztert megkülönböztetett szeretettel fo­gadták és köszöntötték a Mátra alji városban, hiszen - mint Bartus László, a polgármesteri hi­vatal osztályvezetője is elmondta - ő annak a Supka Magdolnának a leánya, akit mű­vészettörténész­ként, szakértő­ként szoros bará­ti kapcsolatok fűztek Csohány Kálmánhoz, a pásztói gyökerű jeles grafikusmű­vészhez. Bényi Eszter édesapja- Bényi László festőművész révén is művészetközei­be született, rajzkészsége, ér­deklődése előbb szakkörbe, szö­vőműhelybe, legmagasabb szin­ten pedig az iparművészeti főis­kolára vezérelte. Diplomája meg­szerzését követően dolgozott gyári tervezőként is, jó ideje már azonban szellemi szabadfoglal­kozásúként önmaga akarata és törvényei szerint készíti textilje­it. Díjai közül a legutóbbit az idén a hatvani egyházművésze­ti kiállításon kapta. Pásztón im­már a huszadik egyéni tárlatát mutatja be. Ennek egyik köz­ponti témája - mutatott rá meg­nyitóbeszédében Shah Gabriella művészettörténész - a távol-ke­leti kultúrák életszemléletének, meditativ bölcsességének, sejtel­mes ősi hagyományainak képi megfogalmazása (Imák I-IL, Tao, Utak, Változások könyve, Zen), a másik pedig a természeti jelen­ségek, tájak, motívumok szim­bolikus értelmezése. (Amint fenn, úgy lenn, A tó arcai, Csend, Esőünnep, Fáradt levél, Kiszá­radt erdő). Az előbbieket a ja­pánban való tartózkodása ihlet­te, az utóbbiak viszont inkább az európai kultúrkörhöz, többek között a finnországi élményei­hez kapcsolódnak. Átfogó mon­dandójukat talán a „Szeretet” cí­mű textilkép adja vissza legköz­vetlenebbül, amelyen szöveg is megjelenik: „Ha szeretet nincs bennem, zengő érc vagyok, vagy pengő cimbalom, ha szeretet nincs bennem, mit sem érek. ” A kiállítás címét is adó „Világok határán” elnevezésű 200x152 cm-es, nagyméretű faliszőnyeg a napfogyatkozást ábrázolja, de annál jóval többet: a földi és égi, a keleti és nyugati világ határát, az emberi és isteni szférák talál­kozását. Bényi Eszter tudatosan nem törekszik sem hagyományos, sem modern áb­rázolásmódra, egyszerűen csak gondolatai kifeje­zését tartja fon­tosnak, ahhoz használja a tradi­cionális szövés­technikát, ahhoz keres adekvát stí­lust, formát. Az viszont egyértel­műen leolvasha­tó szinte minden művéről, hogy szüntelenül a harmóniát keresi, e vágy mozgatja fantáziáját, ez irányba mozdulnak ujjai, ezt szolgálja kivételes kompozíciós és színérzéke is. Mindebből íze­lítőt ad a Nógrád Megyei Múzeu­mi Szervezet által kiadott, Shah Gabriella és Zentai Evelin által szerkesztett ízléses és igényes katalógus is. Cs. B. JO MEGFEJTÉS, SZERENCSÉS NYERTES Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Ne csodálkozz, a könyv szerint minden másnap locsolni kell!” Szerencsés nyertesünk: Kiss Jenő, Somoskőújfalu, Somosi út 22. Kérjük, mai rejtvényünk megfejtését december 23-áig juttassák el szerkesztőségünkbe (Salgótarján, Alkotmány út 9.). Az 1000 forintos vá­sárlási utalvány szintén itt vehető át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom