Nógrád Megyei Hírlap, 2008. június (19. évfolyam, 126-150. szám)

2008-06-07 / 131. szám

2 2008. JÚNIUS 7., SZOMBAT NÓGRÁD MEGYE Üres a nagy medence, magában árválkodik a használhatatlan csúszda... fot& gyűrűn tibor Strandmustra - Tóstrandi remények írásunkban bemutatjuk szűkebb hazánk strandjait: körbejárjuk a balassagyarmati, a bánki, a diósjenői, a pásztói, valamint a salgótarjáni fürdőket, s megnéz­zük, milyen körülmények között pancsolhatnak a hű- sölni, napozni vágyók. Strandkörképünk első állomá­saként a megyeszékhelyen néztünk szét. Pádár Zsófia A Salgótarjáni Létesítmény és Sport Kht. valamennyi dol­gozója elsősegély-tanfolya­mon vesz részt az idén, amely­nek a héten a Tóstrand adott otthont. Tamási Gyula, volt ve­zető mentőtiszt a strandokon „rejtőzködő” veszélyes helyze­tekre hívta fel a jelenlévők fi­gyelmét, s felvilágosítást adott arról is, hogy az egyes esetek­ben hogyan kell szakszerűen eljárnia a strand személyzeté­nek. A Létesítmény és Sport Kht. várja mindazon civil szerve­zetek, magánszemélyek segít­ségét, akik ötleteikkel hozzájá­rulnának a vendégek csaloga­tásához - akár éjszakai fürdő­zés, akár különféle progra­mok szervezésével. A Tóstrandon a felnőttek 550, a gyermekek 380, a diá­kok és nyugdíjasok 420 forin­tért vehetik igénybe az ottani szolgáltatásokat egy egész nap­ra, reggel 9-től este 7 óráig. Salgótarján. Ha a salgótarjáni Tóstrandra megy fürdőzni az em­ber, csupán egyetlen medencé­ben teheti azt: mivel a másik már évek óta nem működik. Megtud­tuk, hogy utóbbi egyszeri feltölté­séhez mintegy hárommillió fo­rintra lenne szükség - s a jelen­leg is használható medence öt­venezer forintot emészt fel na­ponta. A „kiapadt” nagymeden­céhez tartozik egy csúszda is, amely rossz állapota miatt hasz­nálhatatlan. A strand területén lé­vő fedett öltözők sem járulnak hozzá a vendégek komfortérzeté­hez, hiszen azt a részt lezárták. Csupán két darab fából készült „paravánban” vehetik át ruháikat a látogatók. Mindezek mellett pénzükért cserében használhat­ják a strandkézilabda-, valamint a kosárlabdapályát, ha visznek magukkal felszerelést. Látogatá­sunk alkalmával büfé sem volt nyitva, de a megállapodás szerint lesz, mégpedig három. A festői környezetben lévő, egyetlen működő medencében - ott tartózkodásunk alatt - csupán egy férfi úszkált, s néhányan nap- fürdőztek is. Diószegi István, a Létesítmény és Sport Kht ügyvezető igazgatója kérdésünkre elmondta: naponta körülbelül húsz-harminc személy fordul meg a fürdőhelyen. Bíznak abban, hogy ez csak az iskolasze­zonnak tudható be, ha eljön a va­káció, többen élnek a fürdőzés le­hetőségével. A vezető belátja: „sajnos, egy helyben toporgunk, de ilyen gaz­dasági helyzetben, segítség nél­kül nem tudunk fejlesztésre for­dítani.” Egy pályázati forrásból tudták kialakítani a strandkézilabda-pá- lyát is, amely köré most mobil ki­látót szeretnének emeltetni, hi­szen úgy nemzetközi versenyeket is lehetne rendezni azon. Diósze­gi István szerint a bevétel nem mérhető össze a fenntartásra for­dított összeggel, s ez egy olyan el­lentét - mondta -, amit nem lehet feloldani. Mindezek ellenére idén nyáron is megpróbálják a Tó­strandra csalogatni a fiatalokat: a májusi Tóparty után helyet adnak szabadtéri diszkónak is a strand területén, s a vezető az éjszakai fürdőzés ötletét sem veti el. Csu­pán segítség kellene a megvalósí­táshoz - de abból igen sok. Összességében elmondható, hogy a megyénk egyik legszebb környezetében található fürdőhely rendezetten, de kihasználatlanul és vendégek nélkül várja a vélhe­tően reményteljesebb jövőt. Az igazgató szavai szerint a városve­zetésnek hosszú távú terve van a stranddal, amelynek természete­sen része a tó is - kérdés csak az, hogy mikor büszkélkedhet végre a nógrádi megyeszékhely fürdőhe­lye legalább két medencével...? Egy női lélek szívdobbanásai Handó Péter A nyelv a teremtés eszközeként van jelent a kultúrkörök túlnyomó többségében, ugyanakkor a ki- mondotTszó pusztító ereje is köz­ismert A vers - ritmusa révén - mágikus aktus, nemcsak létreho­zása a „vüágnak”, hanem rende­zetté, elevenné tétele is. S hogy mi­lyen ütem szerint szerveződnek a szavak, az meghatározza a Szív­dobbanásokat, amely Csizmadia Agnes napokban megjelent verses­kötetének is címe. Beszédes a cím és szerencsés összhang áll fenn a borítón látha­tó, Benkő Mihálynak ajánlott Czinke Ferenc-grafikával, amely­nek felénk forduló tenyere a nyi­tottságot, virágos ág közé nyúló uj- jai a szépség megragadását, a röp­penő szalagok a női lélek szabad­ságát, szárnyalását ígérik. Csizma­dia Ágnes ezt az ígéretet váltja szavakra, amikor tisztán csengő rímeivel vall önmagáról, világban való léte értelméről és kérdéseiről. Hangja romantikus hittel teli, de a madáchi csalódottságtól, s az ebből történő továbblépés alternatívájá­nak felvetésétől sem mentes. A lét- és sorskérdések vizsgálatánál fon­tos számára a pátosz, az emelke­dettség, az útkijelölés: „Meríts erőt, / Rázd fel hát népedet, s nemzetté csiszolva/Emeljed fényedet ” A kötetben - nem túl nagy számban - előforduló „istenes ver­sekben Csizmadia Ágnes a vilá­got a sátán hatalmába kerítettként ábrázolja, amelyre egyetlen gyógy­írt a krisztusi megváltás jelenthet: „Kísérj a fájdalmak útján, /MelyJé zushoz vezet.. /Hogy bűneim lete­gyem, / S lábainál hagyva, /Keresztjét felvegyem. ” Ennek a megváltásnak - a keresztény ta­noknak megfelelően - része a má­sik ember iránti szeretet tisztító ereje: „...ragyogunk egyre fényeseb­ben, / Az áldott szerelemben ” Miképpen azt a dm is sejtetni engedi, a szerelem a fő kötetszer­vező erő. Az elengedő, a visszavá­ró, a kereső, a rajongó, a beteljesü­lésre vágyó és a beteljesült, a hű­séges, az örök, a szűzi, az intellek­tuális - megannyi arca a Csizma­dia Ágnes által megjelenített szerelemnek. A szó számára nem dokumentálása az ilyen-olyan álla­potnak, hanem eszköz a jobbítás­ra. Ez a romantikus hit vezérli, s ta­lán ez készteti arra, hogy sorai kö­zött ismerős szerkezetekre talál­junk: irAz nem lehet, hogy... ” Vala­mivel lejjebb, Vörösmartyra utalva ez áll: „Kettőnk lelkének édes szóza­ta. ”Ám nála a nemzetféltés helyé­re a szerelemféltés lép: „maradj örökre velem. "Ugyanígy asszociál­hatunk egy-egy verssom nyomán XX. századi melódiákra is, példá­ul amikor az elmúlásról szóló ver­sét ekképp kezdi: „Hullanak már az elsárgult levelek... ” Csizmadia Ágnes kötetében egy érzelemgazdag női lélek titkaiból, szépségéből részesülünk a nyelv mára egyre inkább eltűnő dalla­mán, amely gyönyörködtetni és jobbítani akar. Ez fokozza Mártha László festőművész tíz rajza. Esze­rint forgassuk a Szívdobbanások című kötetet, és vegyük föl ritmu­sát- A verseskötet megvásárolható Salgótarjánban, a Juhász Könyv- Zeneműboltban. Négy évvel ezelőtt indult Salgótarjánban - Nógrád megyében elsőként és azóta is egyetlenként - a korai két tanítási nyelvű képzés a Gagarin Általános Iskolá­ban. Az akkori elsősök, éppen harmincán, vízválasz­tóhoz érkeztek ez év végén, hiszen nemcsak az alsó tagozatot járták ki pár nap híján, hanem 26-an a kor­osztálynak megfelelő szintű angol nyelvvizsgát is megpróbálták nemrég - az eredményeket azonban csak később, nyár közepére KarakasevÉva, az első korai két tanítási nyelvű osztály osztályfő­nöke őszinte örömmel emlékezik vissza a tanulókkal töltött négy év­re.- Fordulóponthoz érkeztünk, hi­szen az alsó tagozat után szeptem­bertől az ötödik osztályt nagyrészt új tanárokkal és tantárgyakkal kezdik a gyerekek. Mindenesetre érdemes így, a tanév és egyben az alsó tagozat végén mérlegre tenni az eddig tanultakat! A csúcspont mindenképpen a nyelvvizsga volt, külső vizsgáztatók előtt. Utóbbi tény azért fontos, mert így reáli­sabb képet kaphattunk arról, hogy mit sajátítottak el az alsó tagozato­sok ez idáig - egyáltalán, mit lehet elérni, hová lehet eljutni a gyere­kekkel ebben a képzési formában. OrmainéBalogh Andrea tagozat- vezető két éve irányítja az intéz­ményben a korai két tanítási nyel­vű képzést- Anyanyelvi lektor is segíti a munkát, heti egy órában - mond­ja - A 2007-2008-as tanévben pél­dául egy amerikai kolléga tanított a Gagarinban. Gyakorlati szem­pontból a lektor szerepe óriási! tudják meg. Ami a nyelvvizsgát illeti, tartottunk előtte próbát az éles helyzet mo­dellezésével, volt írásbeli és szóbe­li forduló is. Ehhez nagyon sok se­gítséget kaptunk Sándor Gergő szü­lőtől, a Club Britannica nyelvisko­la vezetőjétől, akinek már vannak tapasztalatai ezen a téren. Egyéb­ként maga a vizsga gyermekköz­pontú, arra törekszik, hogy siker­élményt adjon a gyerekeknek. A két tanítási nyelvű osztály 30 diák­ja közül 26-an próbálták meg éles­ben is a nyelvvizsga letételét a Bri­tish Council munkatársai előtt. Ilyen kicsi gyerekeket vizsga­helyzetnek persze nem szokás ki­tenni, de a negyedikesek nem is úgy fogták fel, mint sorsdöntő kér­dést - ráadásul részt vehettek raj­ta az ismerős felkészítő tanárok is. Ők követték az egész vizsga mene­tét. Számunkra abban rejlik az egésznek a jelentősége, hogy a négyéves munka eredményét lát­hatjuk így viszont A vizsgaered­mények ugyan még nincsenek meg, de minden résztvevő csak nyert vele! A jelenlegi képzési rendszerben a diákok első, tétre menő megmérettetése az érettségi, vagy, ha valaki korábban tesz bár­milyen szintű nyelvvizsgák akkor az. A gyerekek így viszont szerez­hetnek egyfajta vizsgarutint, ami nem árt a későbbiekben. Nagy Istvánná, Zsuzsa néni első osztálytól tanítja az osztályt bár ő magyarul.- Nagyon jó képességű gyere­kek jöttek össze az első korai két ta­nítási nyelvű osztályba, lehetett ha­ladni velük törzsanyagon kívül is- mondja. - Sokat jelent hogy gon­dolkodtató feladatokat is meg tud­tunk oldani, érdeklődők is az új is­meretek iránt nyitottak azok befo­gadására. Többen vettek részt az osztályból tanulmányi versenye­ken - matematika, magyar, angol- igen szép eredményeket elérve. gyár népdalok, hagyományok, a korosztálynak , megfelelő szintű irodalom megismerésére is ki­emelt gondot fordítottunk. Azért is izgultunk, hogy lesz-e lemorzsoló­dás, de a négy év alatt nem történt ilyen. Reméljük, hogy a felső tago­zaton is ilyen jól fognak teljesíteni a gyerekek. A két tanítási nyelvű osztályok­ban felső tagozaton ötödiktől a ter­mészetismeret, testnevelés, a rajz és művészettörténet, hatodiktól a civUizációországismeret nevű tan­tárgyakat is angolul tanulják a di­ákok.- Az az alapvető követelmény, hogy a nyolcadik osztály végére az Európai Unió B1 referencia­szintjét érjék el a két tanítási r- • Mi Sí í'Jbí W"­L m v Bevallom, először kicsit féltem az angol és a magyar kettősségétől, de ez semmiféle gondot nem oko­zott. Az természetes, hogy a ma­nyelvű képzésben résztvevő gye­rekek - veszi vissza a szót Ormainé Balogh Andrea. - A ko­rai oktatásnak köszönhetően a szeptemberben ötödikbe menő gyerekek azonban már most olyan szintre jutottak, mint a nor­mál tanterv szerint tanuló osztá­lyok nyolcadikos korukra. „ A nyelvvizsga megszervezését az iskola, szülők által létrehozott Smart Alapítványa támogatta, így lehetőség nyűt arra, hogy a próbán legjobban szereplő hat diák fél áron vegyen részt az éles megmé­rettetésen.- Az életkori sajátosságoknak megfelelő nyelvtanítási, pedagógi­ai módszerekkel tudtuk ezt elérni - teszi hozzá Karakasev Éva. - Az a lényeg, hogy a gyerekek megta­nuljanak a célnyelven gondolkod­ni. Nekik még nincsenek gátlása­ik, görcseik, amelyek akadályoz­nák őket ebben... Máté Marianna egy éve tarnt an­golt az osztályban.- Előtte egyáltalán nem dol­goztam két tanítási nyelvű osz­tállyal - mondja -, de a gyerekek kitűnő alapokat kaptak, köszö­net érte Feketéné Mikes Éva ta­nárnőnek, aki a harmadik osz­tály végén ment nyugdíjba! A ta­nítás során az első pillanattól az angolt használtuk, a gyerekek ebben partnerek voltak. Ha így haladnak, a kitűzött szintre min­den diák eljuthat! Tolnainé Nagy Márta, a SKÁID Gagarin Intézményegységének ve­zetője végszóként elmondta: ami az általános iskolai oktatást illeti, fél távnál jár az osztály, s úgy lát­szik, jó úton járnak.- Az angol nyelv magas szintű ismeretére egyre nagyobb szükség lesz az életben. Az eredmények azt bizonyítják, hogy ez a tehetséggon­dozó program a pedagógusoknak köszönhetően jó, s reményeink szerint hasonlóképpen .eredmé­nyes lesz az elkövetkezendő négy év is! Erre az is garancia, hogy az iskola vezetésének és a pedagógu­soknak is szívügyük a siker. Félúton, jó irányba: két tanítási nyelvű képzés a Gagarinban

Next

/
Oldalképek
Tartalom