Nógrád Megyei Hírlap, 2008. február (19. évfolyam, 27-51. szám)
2008-02-28 / 50. szám
3 2008. FEBRUÁR 28., CSÜTÖRTÖK NÓGRÁD MEGYE Ustán volt, elfogták NÓgrád megye. A Balassagyarmati Rendőrkapitányság nyomozói és járőrei kedden délelőtt elfogták azt a Top 100-as országos listán is szereplő 54 éves budapesti férfit, aki ellen több körözés és elfogatóparancs is érvényben volt. Kilétére egy igazoltatás során derült fény az egyik, Balassagyarmathoz közeli faluban. Az illető számos vagyon elleni és gazdasági bűncselekményt, így csalást, hitelsértést, adócsalást és csődbűntettet követett el. Teherautóval ütközött Szécsény - Endrefalva. Súlyos sérüléssel járó baleset történt a 22-es számú főút Szécsény és Endrefalva közötti szakaszán kedd reggel. A város irányából érkező személygépkocsi egy kanyarban a vizes útfelületen megcsúszott és átsodró- j dott a menetirány szerinti bal oldalra, ahol összeütközött a vele szemben, szabályosan ( közlekedő tehergépkocsival. Az autó vezetője, egy 27 éves salgótarjáni férfi nyolc napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedett. Felújításra szorul Mátraszele. A helyi önkormányzat Idei tervei között a Dózsa -| úti híd felújítását is szerepelteti. A megvalósításhoz azonban külső forrás is szükséges, ezért a megfelelő pályázati lehetőséget szeretné kiaknázni a faluvezetés. Várja az embereket Rétság - Balassagyarmat Lombos István országgyűlési képviselő Rétságon február 29-én 9.30 - 10.30 óráig tart fogadóórát a polgármesteri hivatal 40-es számú irodájában. Ugyanazon a napon Balassagyarmaton 11.00 - 12.00 óráig a balassagyarmati MSZP városi irodában (Rákóczi fejedelem útja 23/b.) várja ügyes-bajos gondjaikkal az embereket. Bibliák és kapcsos imakönyvek o Jótékonysági kiállítás Szécsény. Tavaly a római katolikus plébánia és a helyi egyház- község kezdeményezésére Árpád-házi Szent Erzsébet születésének 800. évfordulója alkalmából a templom előtti teret Szent Erzsébetről nevezték el. Már akkor megszületett a szándék a téren Szent Erzsébet szobrának a felállításáról. Az alapkő letételére a tér avatásának a napján, 2007. november 18-án került sor. A szobor Bobály Attila szobrász- művész alkotása. A szobrot a plébánia alaptámogatása mellett közadakozásból kívánják felállítani. A város környékén élő szécsényi származású, a városhoz kötődő alkotók műveiből rendezett kiállítás február 29-én nyílik a művelődési ház galériájában. A képzőművészeti jótékonysági kiállítás öüete Bakos Ferenctől, a város képzőművészétől származik. Smelkó István, a művelődési ház igazgatója elmondta, hogy az ötletet tovább szélesítették, fotósokat, népi iparművészeket is felkértek, hogy munkáik közül ajánljanak fel a jótékonysági kiállításra. Az alkotásokon feltűntetik az árat, az alkotó nevét, s azok megvásárolhatók lesznek. A szervezők, az alkotók, a vásárlók így járulnak hozzá a Szent Erzsébet-emlékmű fel- ah'tásának a költségeihez. Varsányban nem ez az első különleges kiállítás Varsány. „Egyperces bibliai történetek”, „Lelki gyöngyök”, „Lelki vezér”, „Első imakönyvem” - olvashatók a legkülönfélébb kiadású és méretű, gyermekkézbe és felnőtteknek szárít ima- és énekeskönyvek borítóján. A könyvek könyvéből, a bibliából is látható itt számtalan változat: van héber, amerikai, angol, latin, német és olasz nyelven kiadott és rézkarcokkal illusztrált nagyméretű is. Látható továbbá kétkötetes és diákkönyvtári sorozatban megjelent Szentírás, valamint gyermek- és képes biblia. A megsárgult lapokat kemény fedelek és persze a tulajdonosok óvták és óvják az idő viszontagságaitól. NagynéMákos Izolda intézmény- vezető kezdeményezésére így kerülhettek ezek a féltett régiségek, különleges értékek a helyi idősek klubja foglalkoztató-termébe, ahol a két napja megnyílt kiállításon tekinthetik meg az érdeklődők. Csaknem kétszáz darab látnivalót sorakoztattak fel, negyvenhat varsányi segítő közreműködésével. A csatos imakönyvek külön asztalt foglalnak el, a legrégebbi példány 1840-ben készült. Vannak itt versbe szedett imák, háborús elesettekért, katonákért írt fohászok, és van „temetőkönyv,” temetési szertartásokhoz tartozó imádságokkal, s persze valamennyi külön kötetbe foglalva. A kiállítás március közepéig látható. Igazi különlegességeket is láthatnak az érdeklődők A megye költségvetéséről Salgótarján. A Jövőbe menekül a megye című, február 2ó-ai lapszámunkban megjelent írásunkban - a közöltekkel ellen- J tétben - a NÓgrád megyei költségvetésről nyilatkozott sajtótá- I jékoztatóján Becsó Zsolt A megyei közgyűlés elnöke ez alkalommal az Utazás kiállításon való megyei készülődésről is beszélt a jelenlévőknek. Fogadóóra Bátonyterenye. Juhász Gábor országgyűlési képviselő fogadóórát tart február 29-én, pénteken 15 órától a klsterenyei ügyfélszolgálati irodában. „Van” és „nincs” a zöldségfronton Ha zöldségtermesztés, akkor önellátás, ami valójában nem kevés. Ez a jellemző NÓgrád megyére, ahol ennél többet viszont csak kevesen vállalnak fel a ráfizetés kockázata miatt. Ráadásul a piaci értékesítés feltételei egyre szigorodnak, ami még több mezőgazdát, tapasztalt kertészkedőt ösztönöz arra, hogy csak saját ellátásra termeljen. így a „van” és a „nincs” nálunk egyszerre van jelen a zöldségfronton. M.J. Ha nagy általánosságban tekintjük, illetve egy képzeletbeli, magas csúcsról pásztázzuk ezt a vidéket, bár szép számban láthatók művelt területek, a zöldségtermesztés csak apró foltokban fedezhető fel. Eltűntek a káposzta-, a borsóföldek és uborkával is egyre kevesebben foglalkoznak megyénkben. Zöldségfélék előállítására a fóliázás sem jelentős már itt.. Varga László, a NÓgrád Megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal főigazgatója ide vonatkozó kérdésünkre úgy fogalmazott, nem számottevő a Nógrádban termesztett zöldség mennyisége. A korábbi évtizedekben folytatott ilyen jellegű tevékenységeknek többnyire azért vetettek véget, mert nincs, aki feldolgozza, ami itt megterem. Pásztó térségében, Palotáson vagy az Ipoly menti falvakban is emiatt hagytak fel ezzel a munkával. Rimócon például, hat-hét évvel ezelőtt kora nyáron a fél falu a határban, az uborkafóldeken, és az átvevőhelyeken sürgött-for- gott. Innen főleg Dejtárra vitték az árut. Mára? Minimálisra csökkent azok száma, akik e zöldféle felett hajladoznak a ki- sebb-nagyobb parcellákon. A szomszéd faluban, Varsányban ugyan még mindig viszonylag sokan foglalkoznak mezőgazdasággal. A szántókat azonban inkább burgonyával, kukoricával vetik be, bár emellett bogyós gyümölccsel is foglalkoznak. A konyhakerti növények itt is beszorultak a konyhák közelébe, vagyis a kertekbe. Szécsényben nincs egyedül az a helybeli, aki azt vallja: amíg öt-tíz ezer forintból be lehet ültetni, vetni a kertet vagy a háztájit, addig errefelé ezt meg is teszik az emberek. Főleg, aki nem akar mindig E-be- tűs élelmiszereket enni, vagy munkanélküliként, kisnyugdíjasként így kívánja pótolja a hiányzó jövedelmét. Önellátásra fordítják inkább az erőt, a pénzt, ez a gyakorlat ma, s erre az idősebbek is nagyon sokan kaphatók a városban. Ezt érzékeli a tagtársak körében Gregor István, a salgótarjáni Bereczki Máté Kertbarátkor vezetője. A mintegy negyvenfős közösség létével és bemutatóival hosszú évtizedek óta bizonyítja: egykönnyen nem mondanak le a saját termés öröméről. S azért bíznak abban is, hogy lesz kinek átadni a stafétát, azt a temérdek ismeretet, tapasztalatot, melyre szert tettek. A balassagyarmati kertbarátok Láng Mihály vezette közösségében korábban többen voltak, akik piacra is vittek zöldségféléikből. Mára azonban a sok kötelező - a nyugtaadás és egyéb előírások -, meg aztán a járulékos költségek miatt szinte már alig vannak ilyenek a csapatban. A kétirányú számolás, na és egyfajta számítás elvét követi tehát a nógrádi ember: mert kiszámolta, sárgarépát, hagymát, karalábét, tököt és hasonlókat csak a családja asztalára termeszt. Másrészt azért is dolgozik ezekkel, mert így kevesebb a kiadása. Harmadrészt: egyre kevésbé hagyja ki a számításból, hogy amit maga állít elő, abban igazán megbízhat. A vevők sokkal jobban bíznak az őstermelők zöldségeiben