Nógrád Megyei Hírlap, 2007. november (18. évfolyam, 254-277. szám)

2007-11-08 / 258. szám

007. NOVEMBER 8., CSÜTÖRTÖK NÓGRÁD MEGYE 3 HÍRSÁV lubileum misével Bátonyterenye. Apor Vilmos püs­pök boldoggá avatásának tize­dik évfordulóján, november 9- §n pénteken 17 órától szentmi­sét mutatnak be a nagybátonyi Szent György-templomban. Természetjárók figyelmébe Salgótarján. A Petőfi Természet- járó Egyesület november tizedi­kén a füstmentes nap alkalmából nyílt túrát szervez. A kirándulók szombaton 8 órakor a Karancs utcából, a fogadó elől indulnak, s bejárják a Pipis-hegy, Kupán, Kercseg, Tóstrand útvonalat. Rézfúvósok a múzeumban Balassagyarmat. A Palóc Múze­umban november tizedikén 11 órától láthatják az érdeklődők a Varietas Pódiumszínház és a balassagyarmati rézfúvóskvin- tett előadását. Várják a véradókat Szurdokpüspöki. A helyi idősek klubjában tartanak véradást no­vember 13-án kedden. A szerve­zők 14 és 18.30 óra között ide vár­ják a település lakosait. Keramikus kiállítása Balassagyarmat. November 9-én 17 órakor nyílik meg Antal And­rás keramikusművész kiállítá­sa a Mikszáth Kálmán Művelő­dési Központ Horváth Endre Ga­lériájában. A december 20-ig lát­ható műveket Shah Gabriella művészettörténész ajánlja az ér­deklődők figyelmébe. Könyvbemutató Pásztó. T. Pataki László Madách- díjas író, rendező Újútonjáró cí­mű kötetét mutatják be novem­ber 8-án, 17 órától a Teleki Lász­ló Városi Könyvtár és Művelődé­si Központban. Házigazda dr. Csongrády Béla, lapunk nyugal­mazott felelős szerkesztője. Új menetrend Salgótarján. November 10-től, szombattól új menetrend lép élet­be a város helyi járati közlekedé­sében. A járatok indulásáról, ér­kezéséről a Nógrád Volán Zrt. honlapján is tájékozódhatnak. Egy letűnt kor megelevenedett világa 3D mozi Tudományos varázslat a húszmillió évvel ezelőtti Ipolytarnócról Tíz éve lehet, hogy megcsapta a háromdimenziós fil­mezés szele a budapesti Magyar Lászlót, aki aztán nem is akart szabadulni ettől. Csekélyke szakirodalom és hazai nehézkesség próbálta, de nem szegte kedvét, de ma is inkább külföldiek a megrendelői. Legutóbbi alkotásai között van az ipolytarnóci Ősfenyő belépőben és a bemutatócsarnokban látható filmjei, melyek „elvi­szik” a kíváncsiakat a húszmillió évvel ezelőtti termé­szeti világba, egy lenyűgöző élettérbe. M. J. Azzal együtt fantasztikus az el­képzelés, hogy az időutazó tudja: egy lépést sem tesz, mégis mind­járt elhagyja szokványos életterét: a technika segítségével, illúziókel­téssel, egy szűk, kanyargós alagút- ban száguldva eljuttatják a rég­múltba. Két sík találkozási pont­ján mintha testeüenné válna, de egy-két perc múlva a felhők felett találja magát, majd megérkezik Ipolytarnóc légterébe: őstenger partján siklik tova, nagyon is jól ér­zékelve a kellemesen szédítő sik­lást Pálmafák törzsén hatol át Az­tán más erdőség sűrűjébe ér, ahol szeme láttám éli életét az ősélet: a pumához hasonlatos, ruganyos tes­tű mgadozó jókom mancsaival be­lepofoz a levegőbe, mert nem látja a látogatót íme az ősvilág egy részlete, ahogyan az ipolytarnóci négydimenziós moziban megte­kinthető film bemutatja.- Amikor az ember először lát ilyet, vagy beleszeret, és Imádni fogja, de az is előfordulhat, hogy nem - tudatja Magyar László, aki korábban televíziós vágó­ként dolgozott. Magyarázata sze­rint keveseknél ugyanis a há­romdimenziós látáshoz szüksé­ges, úgynevezett retinális ver­sengés a szemek sajátságos „vi­selkedése,” reagálása miatt nem valósul meg. S így az érintettek csupán a mozgókép régóta is­mert élményével találkozhat­nak. A többségnek azonban óri­ási élmény a három lehetséges irány „valósága,” az ilyen film megtekintése. (A besthiopada nekiiramodik, együtt vágtat kiszemelt zsákmá­nyával, amely külsőre olyan, mint a szarvas. Átérezve mozdulatai könnyedségét, egyszersmind ere­jét, vele száguld az időutazó. S nincs menekvés, az áldozat lete- ríttetett...)- Tíz éve.megcsapott a három „d” szele, s el is kezdtem volna foglalkozni véle, csakhogy nem volt szakirodalom, s akkor még internet sem... - pörgeti most csak kissé vissza az idő kerekét Magyar László. Mit tehetett hát? Elkezdett hosszasan kísérletez­ni, ezalatt saját eljárásokat dol­gozott ki, illetve továbbfejlesztet­te másokét. Mint mondta, Ma­gyarországon sajnos, ma sem igazán nagy iránta a kereslet, már ami a megrendelést illeti. Nem minthaszűkében lennénk úttörőknek: például az első há­romdimenziós harcászati térké­pet magyar ember állította ösz- sze, illetve már az első párizsi világkiállításon egy honfitár­sunk mutatott be ilyen kamerát és vetítőt. Az elmúlt öt év nevezhető iga­zán sikeresnek ebben a műfaj­ban, de nem igazán Magyaror­szágon. A szakembert szinte ki­zárólag az Európai Unió országa­iból keresik meg, de dolgozott már indiai társaságnak és ame­rikaiaknak is. Egy Magyaror­szágról forgatott nagyon szép filmje évekig látható volt a Mű­csarnokban, de ettől eltekintve inkább csak döcög itthon a sze­kér, s nagy valószínűséggel a te­temes költség miatt sem vált na­gyobb sebességre. A szimuláci­ós látnivaló teljes elkészítése „csillagászati összegekbe,” a normál film három-négyszere­sébe kerül. (Ezek itt olyanok, akár a mai orrszarvúak. Fejük lehajtva, or­rukon a fegyverük. Talán legelész­nek? Amott a kicsijük, milyen védtelennek tűnik. Csobogó pa­tak, fenyőfélék, szinte érződik a gyantaillat. S milyen fenséges a nem is olyan távoli vulkán látvá­nya. De jaj, a hang figyelmeztet: sürgősen el kell hagyni a zöld zó­nát, mert ismeretlen eredetű lég­köri veszély fenyeget. S már sebe­sen közelít is a sűrű, fekete, füst­felhő. Húszmillió éve ilyen lehetett az a pillanat!)- Szaknyelven sztereoszkópi­kus filmnek hívják, amikor egy tárgyról két különálló nézetből összeadódik a háromdimenziós kép az agyunkban. Technikailag (is) nagyon nagy azonban a szó­ban forgó feladat. Rendkívül kö­rülményes a létrehozás például, mert két kamerával kell egyszer­re, szinkronban felvenni a dolgo­kat, mindenféle műszaki köve­telmények betartásával - hang­zott a magyarázat. Ezért sokaknak már az elején elmegy a kedve az egésztől... Magyar László azt is elárulta: az ipolytarnóci munkánál talán az volt a nehéz, hogy nagyon ke­vés információ, s nagyon kevés idő, mindössze öt-hat hónap állt rendelkezésre. Vannak is olyan apróbb részek, amelyek neki, a szakavatottnak nem tetszenek, ezért azt tervezi, hogy a karácso­nyi szünetben nekiáll, s kicsit dolgozik még rajta. Catanzaro-Nógrád felfrissítve A híres Medici-család tagja és egy balassagyarmati festőművész kapcsolatának, illetve közbenjárásának köszönhetően a napokban újraéledt a nógrádi megyei vezetés és az itáliai Catanzaro provincia már jóval ko­rábban létesített kapcsolata. A papírra fektetett szán­dékok, tervek szerint Catanzaro szívesen élne nálunk az agroturizmus - ezen belül főleg a vadászat - lehe­tőségeivel, nekünk pedig jól jönne, ha népszerűsíthet­nénk a nálunk gyártott olasz tésztát. MJ. Salgótarján. A néhány napja megkötött együttműködési meg­állapodás oktatási és kulturális területeken is utat kíván nyitni a felek közös munkájához - hangzott el Becsó Zsoltnak, a me­gyei közgyűlés elnökének teg­napi sajtótájékoztatóján. A me­gyei vezető visszapillantott a kapcsolat ciklusokhoz köthető hullámzásaira: eszerint ez '90 és '94 között volt a legélénkebb, a következő négy évben azonban háttérbe szorult. Később újra­élesztették, azután ismét elhal­ványult, de ekkor lépett be a „körbe” Balassagyarmat, ami­nek - éppen az utóbbi időben - meg is mutatkozott a jelentősé­ge. Korábban pedig Hollókő nyújtott kezet a Calabria tarto­mányban lévő Catanzaro provin­ciának. Lencsés Zsolt balassa­gyarmati festőnek a híres Medi­ci-család egyik tagjához fűződő ismeretsége révén sikerült ugyanis elérni, hogy tárgyaló- asztalnál frissítsék fel elgondolá­saikat a partnerek. Becsó Zsolt hangsúlyozta, kölcsönös érdekek érvényesíté­se mentén szeretnék tartalom­mal megtölteni a keretmegálla­podás adta lehetőségeket. Mert ugyan Catanzaro és Nógrád me­gye között mintegy kétezer kilo­méter a távolság, de sok min­den egybeköti a két ország­részt. Az elképzelések szerint a turisztikai szálakhoz jól köt­hető, közös gasztronómiai ren­dezvényeket tartanának az ola­szok és a nógrádiak, de az előb­biek szívesen bemutatkozná­nak a legközelebbi, hazai Uta­zás kiállításon. A közgyűlés elnöke jelezte, a kapcsolatépítés hamarosan újabb fontos fejezetéhez érke­zik: a jövő héten a Besztercebá­nya megyei vezetéssel fognak tárgyalni. MIHALIK JÚLIA Viselet Öröm nézni, milyen büszkén vi­selik ezek a kedves fiúk-lányok a ringó sokszoknyát, a testhezálló, sötét nadrágot, a csizmát, na és a hetyke kalapot. Igaz, alkalom szülte a jó kedvüket, a szereplé sekhez öltik magukra a pruszli- kot, kötényt, a főkötőt, a régies ru­hadarabok mégis kiemelik lénye­güket A sokat mutató topos, far­meres mindennapjaik ellenére, valahogyan lényük részévé vál­tak. A rejtély kulcsa, hogy ők vi­selni tudjákaviseletet, megtanul­ták becsülni ezt az értéket. Megtanultuk becsülni a híres kazárit, hollókőit, bujákit, rimócit és a többit, s azt is: szoros tartozéka ez a hagyomány őrzésé nek. Bámulhatjuk kiállításon a híres régiségeket, nemrégiben Rimócon csak a főkötőknek egész konferenciát szenteltek a hollókői szervezők. S ez nagyon is rendjén van így. Az viszont talán már kevésbé, hogy mi nem hagyunk hátra ha­sonló értéket, pedig mi aztán min­den testre szabott újdonságot fel­veszünk magunkra. Egyszerre persze jóval kevesebbet, ugyanak­kor praktikusabbat, mint dédszüleink. Alapjában és összes­ségében viszont jellegtelenebbek, a ruhatárak színbeli különbözésé ge, árnyaltsága ellenére szürkéb­bek vagyunk. Divatáramlatok sodrásában kimúló, ahány, any- nyiféle nadrágjaink, zakóink, len­ge blúzaink, szoknyáink a divat- diktátorok erőlködése ellenére sem állnak igazán össze, mert jön­nie kell az újabb kreációnak... Minden napra jut más felvenni való a legszerényebb szekrényben, ruhatárban is, mert a változatos­ság - elvonja másról a figyelmet. Női praktika szintjén legfeljebb ar­ra adunk, hogy viseljük az arcun­kat, a fülbevalót, öltözékünk utal­jon a bensőnkre, de ez is távol áll az eleink által természetesnek tar­tott állandóság bájától, s inkább közelít a felszínességhez. Bőséges, sőt pazarló szín- és formagazdagsággal ruházko- dunk, öltözködünk, éppen ezért maradandót ebben már nem „al­kotunk. ” A Világ babái címmel nyílt látványos kiállítás Salgótarjánban, a Balassi Bálint Megyei Könyvtár és Közművelődési Intézet gyermekrészlegében. A távolabbi országokból is származó ba­bák Maruzs Éva gyűjteményéből valók. A kiállítást dr. Györgyi Erzsébet, a Kiss Áron Magyar Játéktársaság elnöke ajánlotta a megjelentek figyelmébe. KÖNYVTÁRBA LÁTOGATTAK A VILÁG BABÁI

Next

/
Oldalképek
Tartalom