Nógrád Megyei Hírlap, 2007. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
2007-08-24 / 197. szám
2 2007. AUGUSZTUS 24., PÉNTEK PÁSZTÓI NAPLÓ ünnepek sokasága a hatszáz éves városban Kerekes Lajos Pásztó. A hatszáz éves városi rangot ünneplő Pásztón az elmúlt hónapokban rangos eseményeken emlékeztek a kivételes jubileumra, Pásztó, Hasznos és Mátra- keresztes védőszentjeire, testvér- városi delegációt fogadtak és a edges hangulatot A 40 fokos hőség sem tudta elrontani az ünneplők hangulatát amelyhez természetesen hozzátartozott az országszerte híres hasznosi rétes kóstolása is. Augusztusban immár hagyományosan egy-egy hét végére összpontosul Pásztó védőszentjének, Szent Lőrincnek az ünnepe, Ismét sokan voltak kíváncsiak a Pásztó plazára vil szervezetek is kivették részüket a méltó ünneplésben. Sisák Imrét, Pásztó polgármesterét kérdeztük, hogyan élte meg a város ezt az ünnepi kavalkádot?- A Nógrád Megyei Hírlap is igen részletesen tudósított a hatszáz éves városi évforduló tavaszi eseményeiről, amelyben a kedves olvasók betekintést nyerhettek Pásztó hat évszázados városi múltjába és a mintegy ezeréves történelmébe. A nyáron tovább folytattuk a rendezvénysorozatot, és még közel sincs vége azon eseményeknek, amelyek az idei évfordulót igazán emlékezetessé tehetik. Gondolok itt a szeptember 20-21-én Pásztón megrendezésre kerülő megyenapra, valamint a szeptember 23-i immár hagyományos szőlő- és borünnepre. Idén hetedik alkalommal rendeztük meg Hasznoson Szent Magdolna ünnepén, július 22-én a már szokásos falunapot. Persze előző este, már 21-én megkezdődött a program a Magdolna-napi bállal és a sportpályán rendezett főzőversennyel egybekötött piknikkel. Kora délelőtt ünnepi szentmisére került sor az elmúlt években gyönyörűen felújított római katolikus templomban. A délutáni kulturális programon óriási sikert aratott a Muzsla néptáncegyüttes és a Banda zenekar, de fellépett a mátrakeresztesi Mátragyöngye népdalkor, a szalmatercsi Búzavirág és a pásztói Rozmaring népdalkor is. Bemutatkozott a Pásztó- ról elszármazott ifjú harmonikás, Dudás András is, aki a világhírű Tabányi Mihály harmonikaművész tanítványa. Természetesen sztárvendégek nélkül nem igazi egy falunap. A Jóban-rosszban című sorozat címszereplője, Tallós Rita és társai, Nádházi Péter és Zilahy Lívia teremtettek fergetea civil szervezetek által - s itt kiemelném a vállalkozók klubját - megrendezett Pásztó plaza, s a mátrakeresztesi Nagyboldog- asszony-napi búcsú.- Hogyan sikerült az idén a háromnapos ünnep?- A jubüeumi programfüzetben is jeleztük jó előre, hogy az augusztus 10-zel kezdődő hét vége igen komoly eseménysorozatot takar. Augusztus 10-zel kezdeném, amikor a Szent Lőrinc-plébánia- templomban igen rangos előadók közreműködésével rendeztünk tudományos konferenciát Hatszáz éves városi évfordulón túl két magyar szent kerek évfordulójára is emlékezünk a 2007-es esztendőben. Szent István király és Boldog Gizella gyermeke, Imre herceg a történészek többségének ál- h'tása szerint 1007-ben született Esztergomban. Az ő születésének ezredik évfordulója alkalmából dr. Érszegi Géza professzor főlevéltáros mutatta be Szent Imre, a magyar ifjúság védőszentjének életét. A másik kiemelkedően fontos magyar, Szent Erzsébet, aki II. András király és Merániai Gert- rúd gyermekeként született 1207- ben Sárospatakon. A 800 éve született Erzsébet életét dr. Puskeli Mária szerzetes tanár mutatta be igen szemléletesen. Erzsébet négyévesen került a türingiai őrgrófságba, Wartburg várába, mint I. Hermann jegyese, s az ő halála után végül is testvére, Lajos vette feleségül n. András leányát Erzsébet az emberi szeretet, alázat és önfeláldozás példaképe, akinek három gyermeke Hermann, Zsófia és Gertrúd született. Több ispotályt - korabeli kórházat - alapított, s míg férje, n. Frigyes németrómai császárral a szentföldi háborúban vett részt Erzsébet 900 szegény élelmezéséről gondoskoMátrakeresztes falunapján, Nagyboldogasszonykor mester vezetésével. A több mint tízéves cserekapcsolatok és tárgyalások eredményeként aztán 2005. augusztus 20-án Pásztón, 2006. július 15-én pedig Ruffecben írtuk alá a testvérvárosi szerződést Bemard Charban. Mi magyarok pedig rendkívül fontosnak tartjuk, hogy történelmünkről minden ferdítés nélküli hiteles információkat adjunk át francia barátaink számára - zárta az interjút Sisák Imre, Pásztó polgármestere. megnyitóra, ahol a főszervező vállalkozók klubjának titkára, Krämer László úr köszöntötte a megjelenteket Ezt követően vágtuk át közösen az immár harmadik alkalommal megrendezett Pásztó plaza jelképes kapujában elhelyezett szalagot A Pásztora látogatókat a kereskedők, iparosok, művészek sátraiban, s a főutca üzleteiben színes kavalkád és természetesen sok-sok árkedvezmény várta. A gyermekeket az aszfaltrajzverseny és Ricsi bohóc szórakoztatta, s az „ismerd meg városodat” mozgalom keretében kisvonaton utazhatták be az érdeklődők Pásztó és Hasznos utcáit Délután gyermek és felnőtt karaoke verseny zajlott, majd megérkezett a 2004-es év hangja, Tóth Vem. Az esti felhőszakadásban is az utolsó percig kitartott a közönség a TNT korábbi frontemberének, Dobrádi Ákosnak a koncertjén. Soha rosszabb vásárt, de talán egy kicsit jobb időjárást kívánunk Pásztónak a következő esztendőben. Még ki sem pihenhették az emberek a fáradalmaikat, máris ránk köszöntött augusztus 12-e a mátrakeresztesi Nagyboldogasszony ünnepe. Tudjuk, hogy Szent István királyunk elveszítette 1031. szeptember 2-án egyetlen gyermekét, Imre herceget, s ezért országát halálának napján, 1038. Dr. Beer Miklós előadása közben kalmából könyvet írt a pásztói plébánia történetéről, amelynek bemutatására szeptember 20-án, a megyenapon kerül sor. Előadásában természetesen a könyvben leírt gondolatok kerültek megfogalmazásra. Harrach Péter, a Magyar Köztársaság Országgyűlésének alelnöke a keresztény értékrend társadalmi képviseletéről beszélt egy igen izgalmas előadás keretében. A Szent Lőrinc-nap természetesen nem lett volna teljes, ha a védőszent diakónus vértanú életéről nem hallottunk volna előadást Ezt a szerepet dr. Fila Lajos prépost vállalta magára, aki nagyívű előadásában, Szent Lő- rincen túl, beszélt Szent Ferenc és Szent Bernát életéről is. A konferencia fővédnöke és az ünnepi szentmise főcelebránsa dr. Beer Miklós, a váci megyés püspök volt. A szépszámú közönséget Leányfalusi Vilmosnak, a kalocsai főszékesegyház karnagyának az egyik legkomolyabb magyar improvizatőrnek a hangversenye zárta. Augusztus 11-én a Pásztó plaza alkalmából a Mote 4x4 autósegyesület tagjai ébresztették a várost Tíz órakor került sor az ünnepi A hasznosi rétes nagy népszerűségnek örvendett dott Dr. Puskeli Mária előadása végén elmondta, hogy Erzsébet 1231. november 17-én bekövetkezett halálát követően IX. Gergely pápa már 1235 pünkösdjén szentté avatta őt, s még ebben az évben megkezdődött Marburgban a tiszteletére emelt templom építése. A Pásztón több mint tíz évet plébánosként eltöltő dr. Varga Lajos váci segédpüspök a „magyar szentek tiszteletének pásztói vonatkozásai” címmel tartotta meg előadását. A segédpüspök úr a hatszáz éves városi évforduló alA Ruffec-terem névadó ünnepsége Mátrakeresztesen a délelőtti szentmise keretében került meg- áldásra és felszentelésre az elmúlt év augusztus 13-án felavatott új templom harangtomya. A szentmisét a templom építője dr. Varga Lajos váci segédpüspök celebrálta. Az ünnepi kavalkádban volt aztán íjászbemutató, boldogi fiatalok modern tánca és hastánc bemutatója, a Mátragyöngye és a kazári asszonykórus népdalcsokrot adott elő. A mátrakeresztesi szimpa-tikusokat pedig Gergely Róbert „vezényelte” és kápráztatta el fergeteges műsorával. A másnap hajnalig tartó vendégségi bált a Románcok egykori énekese Cristofer nyitotta műsorával. A hosszú hét vége minden pásztói ember, s az idelátogató vendégek számára is kínált érdeklődési körének megfelelő programot- Pásztón járt a testvérváros, Ruffec delegációja is. Hány évre tekint vissza ez a kapcsolat, és milyen szerepet tölt be a város életé ben?- Augusztus 16-án érkezett Pásztora francia testvérvárosunk delegációja Bemard Char- bonneau polgármester és Christian Lépine alpolgármester vezetésével. A kapcsolat mintegy 14 éves múltra tekint vissza, ugyanis ekkor járt először Pásztón a ruffed területi szodális központ 20 fős delegációja. 1994ben pásztói diákok és családtagjaik viszonozták ezt a látogatást A hivatalos kapcsolatfelvétel 1996. augusztusára nyúlik vissza, amikor is Henri Texier alpolgármester vezetésével egy népes delegáció utazott városunkba, s az együttműködésre irányuló szándéknyilatkozatot írtak alá városunk akkori polgármesterével dr. Dobrovoczky Istvánnal. 1997. május 5-én a magyar delegádó immár Ruffecben írta alá ismételten ezen szándéknyilatkozatot Reviczki László akkori alpolgárbonneau polgármester úrral. Kiemelt szerepet kap az együttműködésben a fiatalok cserekapcsolatának igénye és fontossága (elsősorban a két gimnázium együttműködésében), a kulturális, sport- és civil szervezetek közötti kapcsolatok kialakítása, a vállalkozók gazdasági, üzleti kapcsolatainak a két városra is kiterjedő tevékenysége, kiállítások, vásárok rendezésében való együttműködés igénye. Természetesen Magyarország európai uniós csatlakozása újabb távlatokat nyithat a két város kapcsolatában. A Mikszáth Kálmán Gimnázium és Postaforgalmi Szakközépiskola, illetve a ruffed hasonló intézmény diákjai folyamatos cserekapcsolatokon vesznek részt, de a két város közötti családi kapcsolatok is igen kiterjedtek. Fontos egymás kultúrájának a megismerése, a sport- és tűzoltókapcsolatok továbbfejlesztése. Ugyancsak kiemelt figyelemre érdemes a ruffed kereskedők egyesületének és a pásztói helyi vállalkozásokat tömörítő szervezeteknek az együttműködése, s a konkrét gazdasági kapcsolatok létrehozása. A delegáció pásztói tartózkodása során ezen utóbbi kérdésről tárgyalásokat folytattak a vállalkozók klubjával is. Színpompás eseménye volt testvérvárosunk pásztói tartózkodásának a Ruffec-terem névadó ünnepsége, amely az új házasságkötő termet takarja. Városunk és országunk számára is sokat jelenthet egy több évtizede uniós tagország tapasztalatainak a megismerése annál is inkább, hiszen a franciák nem játszanak bólogató János szerepet az unióaugusztus 15-én a szűzanya oltalmába ajánlotta. Ezért lett Magyar- ország Regnum Marianum, tehát Mária országa, s ugyanezen a napon emlékezünk Mária mennybevételének az ünnepére.